1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
|
# translation of kio_man.po to Uzbek
# translation of kio_man.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: kio_man.cpp:465
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"<br>"
"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
"file in the directory /etc ."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:496
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1'ni ochish muvaffaqiyatsiz tugadi."
#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
msgid "Man output"
msgstr ""
#: kio_man.cpp:604
msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body><h1>KDE MAN koʻruvchi xatosi</h1>"
#: kio_man.cpp:622
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "Bittadan ortiq MAN varagʻi topildi."
#: kio_man.cpp:633
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:723
msgid "User Commands"
msgstr "Foydalanuvchi buyruqlari"
#: kio_man.cpp:725
msgid "System Calls"
msgstr "Tizim chaqiruvlari"
#: kio_man.cpp:727
msgid "Subroutines"
msgstr ""
#: kio_man.cpp:729
msgid "Perl Modules"
msgstr "Perl modullari"
#: kio_man.cpp:731
msgid "Network Functions"
msgstr "Tarmoq funksiyalari"
#: kio_man.cpp:733
msgid "Devices"
msgstr "Uskunalar"
#: kio_man.cpp:735
msgid "File Formats"
msgstr "Fayl formatlari"
#: kio_man.cpp:737
msgid "Games"
msgstr "Oʻyinlar"
#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "Tizimni boshqarish"
#: kio_man.cpp:743
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
#: kio_man.cpp:745
msgid "Local Documentation"
msgstr "Shu kompyuterdagi koʻllanmalar"
#: kio_man.cpp:747
msgid "New"
msgstr "Yangi"
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX uchun koʻllanma indeksi"
#: kio_man.cpp:801
msgid "Section "
msgstr "Boʻlim"
#: kio_man.cpp:1214
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "%1: %2 boʻlimi uchun indeks"
#: kio_man.cpp:1219
msgid "Generating Index"
msgstr "Indeks yaratilmoqda"
#: kio_man.cpp:1529
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting KDE."
msgstr ""
"Sgml2roff dasturi topilmadi. Iltimos uni oʻtnating va u oʻrnatilgan direktoriya "
"sizning $PATH oʻzgaruvchingizga kiritilganligini tekshiring."
#: kmanpart.cpp:65
msgid "KMan"
msgstr "KMan"
#~ msgid "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Manual Index</h1>"
#~ msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX uchun koʻllanma indeksi</h1>"
|