blob: cb68fbe411a664012e54e012cf70d7b263254f12 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
|
# Vietnamese translation for tdestyle_plastik_config.
# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:50+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "Hoạt cảnh các thanh tiến hành"
#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "Vẽ bộ phân cách thanh công cụ"
#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Vẽ bộ phân cách các mục thanh công cụ"
#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "Bộ bung cây hình tam giác"
#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "Tô sáng các trường nhập chữ có tiêu điểm"
#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "Màu tô sáng chữ nhập riêng:"
#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "Màu tô sáng chuột trên riêng:"
#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "Màu dấu chọn riêng:"
|