blob: a18411757e170f2c219a66f7b9d152d44782af1a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
|
# translation of scalixadmin.po to
#
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scalixadmin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:49+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: delegatedialog.cpp:40
msgid "User:"
msgstr "使用者:"
#: delegatedialog.cpp:48
msgid "..."
msgstr "..."
#: delegatepage.cpp:45
msgid "Add Delegate..."
msgstr "新增代理人..."
#: delegatepage.cpp:48
msgid "Edit Delegate..."
msgstr "編輯代理人..."
#: delegatepage.cpp:52
msgid "Remove Delegate"
msgstr "移除代理人"
#: delegatepage.cpp:78
msgid "Add Delegate"
msgstr "新增代理人"
#: delegatepage.cpp:101
msgid "Edit Delegate"
msgstr "編輯代理人"
#: delegateview.cpp:46
msgid "Delegate"
msgstr "代理人"
#: delegateview.cpp:47
msgid "Rights"
msgstr "權限"
#: jobs.cpp:58
msgid "Send on behalf of"
msgstr "委派"
#: jobs.cpp:60
msgid "See private"
msgstr "看私人"
#: jobs.cpp:62
msgid "Get meetings"
msgstr "取得會議"
#: jobs.cpp:64
msgid "Instead of me"
msgstr "不是我"
#: ldapdialog.cpp:30
msgid "User Account Selection"
msgstr "使用者帳號選擇"
#: ldapview.cpp:44
msgid "User"
msgstr "使用者"
#: main.cpp:28
msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector"
msgstr "Scalix Groupware Konnector 設定工具"
#: main.cpp:37
msgid "ScalixAdmin"
msgstr "ScalixAdmin"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Other Accounts"
msgstr "其它帳號"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Register other accounts"
msgstr "註冊其它帳號"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Delegates"
msgstr "代理人"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Setup delegates for my account"
msgstr "設定我的帳號的代理人"
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Out of Office..."
msgstr "不在辦公室..."
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Setup Out of Office Message"
msgstr "設定「不在辦公室」時的訊息"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Change the password"
msgstr "變更密碼"
#: otheruserpage.cpp:48
msgid "Add Account..."
msgstr "新增帳號..."
#: otheruserpage.cpp:51
msgid "Remove Account"
msgstr "移除帳號"
#: otheruserpage.cpp:143
msgid "Updating account..."
msgstr "更新帳號中..."
#: otheruserpage.cpp:155
msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
msgstr "無法啟動 KMail 以啟動 Scalix 伺服器的帳號變更"
#: otheruserpage.cpp:168
msgid "Scalix Server"
msgstr "Scalix 伺服器"
#: otheruserview.cpp:45
msgid "Registered Accounts"
msgstr "已註冊帳號"
#: outofofficepage.cpp:43
msgid "I am in the office"
msgstr "我在辦公室"
#: outofofficepage.cpp:45
msgid "I am out of the office"
msgstr "我不在辦公室"
#: outofofficepage.cpp:47
msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
msgstr "用以下文字對每個發信者自動回覆一次:"
#: passwordpage.cpp:43
msgid "New password:"
msgstr "新密碼:"
#: passwordpage.cpp:51
msgid "Retype new password:"
msgstr "確認新密碼:"
#: passwordpage.cpp:74
msgid "The two passwords differ!"
msgstr "兩個密碼不相符!"
#: passwordpage.cpp:117
msgid "Unable to change the password"
msgstr "無法變更密碼"
#: passwordpage.cpp:187
msgid "Password was changed successfully"
msgstr "密碼已變更"
|