diff options
author | François Andriot <albator78@libertysurf.fr> | 2014-03-16 13:01:25 +0100 |
---|---|---|
committer | François Andriot <albator78@libertysurf.fr> | 2014-03-16 13:01:25 +0100 |
commit | ac9528cdc30a02a5de9bee61d984ce5e887738db (patch) | |
tree | da0d46e2887ebd9ff3322d7b5c751d29b2086085 /ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ja.po | |
parent | 86edbad7c86151df1ff3ba015b466a634920e3e7 (diff) | |
parent | f923c3ffdf627da3a7637db245b24b9f29f7c6a1 (diff) | |
download | tde-packaging-ac9528cdc30a02a5de9bee61d984ce5e887738db.tar.gz tde-packaging-ac9528cdc30a02a5de9bee61d984ce5e887738db.zip |
Merge branch 'master' of http://scm.trinitydesktop.org/scm/git/tde-packaging
Diffstat (limited to 'ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ja.po | 156 |
1 files changed, 0 insertions, 156 deletions
diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ja.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ja.po deleted file mode 100644 index 74863f343..000000000 --- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# debconf templates for xorg-x11 package -# Japanese translation -# -# $Id: ja.po 1063 2006-01-11 10:46:20Z ender $ -# -# Copyrights: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# ISHIKAWA Mutsumi, 2001 -# Tomohiro KUBOTA, 2001, 2002 -# Kenshi Muto, 2001, 2003, 2004 -# Takeo Nakano, 2001, 2003 -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase 4:3.5.5a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 19:02+0900\n" -"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org> and ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@debian.org>\n" -"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "デフォルトのディスプレイマネージャ:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"ディスプレイマネージャとは、X Window System 上でのグラフィカルなログイン機能" -"を提供するものです。" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"ひとつの X サーバを管理できるのはひとつのディスプレイマネージャだけですが、" -"ディスプレイマネージャパッケージが複数インストールされています。どのディスプ" -"レイマネージャをデフォルトで起動させるか選択して下さい。" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"異なるサーバを担当するように設定すれば、複数のディスプレイサーバは同時に動作" -"できます。そのようにするには、/etc/init.d にある各ディスプレイマネージャの初" -"期化スクリプトを編集し、デフォルトディスプレイマネージャのチェックを無効にし" -"て下さい。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "tdm デーモンを停止しますか?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "K デスクトップマネージャ (tdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の際に停止させられます。しかし tdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは管理しているようです。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"いま tdm を停止すると、この tdm が管理している X セッションは停止します。ある" -"いは次にデーモンをリスタートしたときに新しいバージョンの tdm を有効にすること" -"もできます。" - -#~ msgid "" -#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session." -#~ msgstr "" -#~ "X ディスプレイマネージャ (tdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の" -#~ "際に停止させられます。しかし tdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは" -#~ "管理しているようです。" - -#~ msgid "Select the desired default display manager." -#~ msgstr "利用したいデフォルトのディスプレイマネージャを選択してください。" - -#~ msgid "" -#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple " -#~ "display manager packages are installed. Please select which display " -#~ "manager should run by default." -#~ msgstr "" -#~ "1 つのディスプレイマネージャだけが与えられた X サーバを管理できますが、複" -#~ "数のデ\n" -#~ "ィスプレイマネージャパッケージをインストールすることはできます。デフォルト" -#~ "で実行したいディスプレイマネージャを選んでください。" - -#~ msgid "" -#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured " -#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display " -#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and " -#~ "disable the check for a default display manager.)" -#~ msgstr "" -#~ "(複数のディスプレイマネージャは、もし異なるサーバを管理するよう設定されて" -#~ "いるの\n" -#~ "であれば同時に実行できます。これをするためには、ディスプレイマネージャを適" -#~ "切に設定して、/etc/init.d にある各 init スクリプトを編集し、デフォルトの" -#~ "ディスプレイマネージャの確認を無効にしてください。)" - -#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?" -#~ msgstr "tdm デーモンを停止したいですか?" - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be " -#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will " -#~ "take effect the next time the daemon is restarted." -#~ msgstr "" -#~ "K Desktop manager (tdm) デーモンは通常、パッケージの更新および削除時に停止" -#~ "しますが、少なくとも 1 つの動作中の X セッションを管理しているようです。" -#~ "tdm を今停止すると、これが管理する X セッションは殺されます。その代わり" -#~ "に、tdm を動作しているままにしておき、新しいバージョンは次回のデーモンの再" -#~ "起動時に効果を表すようにできます。" |