diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2019-04-03 23:02:46 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2019-04-03 23:02:46 +0900 |
commit | fcad8b8d150fb9f508973e3044a103de74ec3877 (patch) | |
tree | ca34a8cf3bfbe08335d40c47863b4901e1d19609 /ubuntu/maverick/tdebase/debian/po/pt_BR.po | |
parent | 5d8ed1fab813d86b04383f7fcf8ab2c994cbea30 (diff) | |
download | tde-packaging-fcad8b8d150fb9f508973e3044a103de74ec3877.tar.gz tde-packaging-fcad8b8d150fb9f508973e3044a103de74ec3877.zip |
DEB: use _base folder for a distro instead of specific distros (squeeze and maverick).
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'ubuntu/maverick/tdebase/debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | ubuntu/maverick/tdebase/debian/po/pt_BR.po | 92 |
1 files changed, 0 insertions, 92 deletions
diff --git a/ubuntu/maverick/tdebase/debian/po/pt_BR.po b/ubuntu/maverick/tdebase/debian/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index d01bf0dc7..000000000 --- a/ubuntu/maverick/tdebase/debian/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# tdebase Brazilian Portuguese translation -# Copyright (C) 2007 THE tdebase'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tdebase package. -# Please see debian/copyright. -# -# Branden Robinson, 2000-2004. -# Gustavo Noronha Silva, 2001. -# Henrique de Moraes Holschuh, 2001. -# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2001-2005. -# Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>, 2007. -msgid "" -msgstr "pt_BR utf-8\n" -"Project-Id-Version: tdebase 4:3.5.5a.dfsg.1-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 15:28-0300\n" -"Last-Translator: Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>\n" -"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Gerenciador de sessão padrão:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Um gerenciador de sessão é um programa que provê capacidades de login " -"gráfico para o 'X Window System'." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Somente um gerenciador de sessão pode gerenciar um dado servidor X, mas " -"diversos pacotes de gerenciadores de sessão estão instalados. Por favor " -"selecione qual gerenciador de sessão deverá ser executado por padrão." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Múltiplos gerenciadores de sessão podem ser executados simultaneamente se " -"eles estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir " -"isso, configure os gerenciadores de sessão apropriadamente, edite cada um " -"dos seus scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem " -"por um gerenciador de sessão padrão." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Deseja parar o daemon tdm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The Trinity Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "O Trinity Desktop manager (tdm) é tipicamente parado em atualizações e " -"remoções de pacotes, mas parece que ele está gerenciando pelo menos uma " -"seção X em execução." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"Caso o tdm seja parado agora, quaisquer sessões X que ele esteja gerenciando " -"serão encerradas. Caso contrário a nova versão terá efeito na próxima vez " -"que o daemon for reiniciado." |