diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-07-10 16:17:43 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-07-10 16:17:43 -0500 |
commit | 9b2075d9b89fc628c447fbb98f43ef72e4a9c81d (patch) | |
tree | 2de9e866f064b1c7d36df24de1df305474f949fe /ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po | |
download | tde-packaging-9b2075d9b89fc628c447fbb98f43ef72e4a9c81d.tar.gz tde-packaging-9b2075d9b89fc628c447fbb98f43ef72e4a9c81d.zip |
Initial import from old SVN repository
Note that only the Debian and Ubuntu folders were preserved
Diffstat (limited to 'ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po')
-rw-r--r-- | ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po b/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 000000000..e1f71369f --- /dev/null +++ b/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# debconf templates for kdm package +# Czech translation +# +# $Id: cs.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ +# +# Copyrights: +# Branden Robinson, 2000-2004 +# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2007 +# +# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. +# Please see debian/copyright. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:15+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" +"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +msgid "Default display manager:" +msgstr "Výchozí správce obrazovky:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +msgid "" +"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " +"for the X Window System." +msgstr "" +"Správce obrazovky je program, který nabízí grafické přihlášení do systému X " +"Window." + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +msgid "" +"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " +"manager packages are installed. Please select which display manager should " +"run by default." +msgstr "" +"Je nainstalováno několik správců obrazovky, ale jen jeden může obsluhovat " +"daný X server. Vyberte, který správce se má spouštět jako výchozí." + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +msgid "" +"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " +"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " +"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " +"check for a default display manager." +msgstr "" +"Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují různé " +"servery. Pro dosažení takového nastavení je musíte správně nakonfigurovat, " +"upravit jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu výchozího " +"správce obrazovky." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kdm.templates:3001 +msgid "Stop the kdm daemon?" +msgstr "Zastavit démona kdm?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kdm.templates:3001 +msgid "" +"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade " +"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." +msgstr "" +"Démon kdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění " +"balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kdm.templates:3001 +msgid "" +"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " +"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " +"restarted." +msgstr "" +"Pokud by byl kdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se " +"ukončila. V opačném případě zůstane kdm běžet a nová verze se spustí s " +"příštím restartem démona." + +#~ msgid "" +#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package " +#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " +#~ "session." +#~ msgstr "" +#~ "Démon kdm (X display manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění " +#~ "balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení." + +#~ msgid "Select the desired default display manager." +#~ msgstr "Vyberte implicitního správce obrazovky." + +#~ msgid "" +#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple " +#~ "display manager packages are installed. Please select which display " +#~ "manager should run by default." +#~ msgstr "" +#~ "Máte nainstalováno několik správců obrazovky, ale jen jeden může " +#~ "obsluhovat daný X server. Vyberte, který správce se má spouštět " +#~ "standardně." + +#~ msgid "" +#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured " +#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display " +#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and " +#~ "disable the check for a default display manager.)" +#~ msgstr "" +#~ "(Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují různé " +#~ "servery. Pro dosažení takového nastavení je musíte správně " +#~ "nakonfigurovat, upravit jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat " +#~ "kontrolu standardního správce obrazovky.)" + +#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?" +#~ msgstr "Chcete zastavit daemona kdm?" + +#~ msgid "" +#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package " +#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " +#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be " +#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will " +#~ "take effect the next time the daemon is restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Daemon kdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění " +#~ "balíku zastaven, ale zdá se, že právě spravuje minimálně jedno X sezení. " +#~ "Pokud by byl kdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by byla " +#~ "ukončena. V opačném případě můžene nechat kdm běžet a nová verze se " +#~ "spustí s příštím restartem daemona." |