diff options
Diffstat (limited to 'mandriva/2010.2/i18n/knode.patch')
-rw-r--r-- | mandriva/2010.2/i18n/knode.patch | 535 |
1 files changed, 535 insertions, 0 deletions
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/knode.patch b/mandriva/2010.2/i18n/knode.patch new file mode 100644 index 000000000..46a84dd41 --- /dev/null +++ b/mandriva/2010.2/i18n/knode.patch @@ -0,0 +1,535 @@ +diff -Nur kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdepim/knode.po kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdepim/knode.po +--- kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdepim/knode.po 2008-08-19 22:06:49.000000000 +0300 ++++ kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdepim/knode.po 2008-10-16 09:39:15.000000000 +0300 +@@ -9,8 +9,8 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: knode\n" + "POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2008-02-28 23:21+0200\n" +-"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" ++"PO-Revision-Date: 2008-10-16 09:21+0200\n" ++"Last-Translator: Semen Cirit <semen@pardus.org.tr>\n" + "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +@@ -183,6 +183,10 @@ + "<br>Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by " + "hand.</b>" + msgstr "" ++"<br/><b> Bu haber KNode'un henüz desteklemediği " ++""message/partial" dosya türünde." ++"<br>Bu haberi metin dosyası olarak kaydedip, daha sonra elle açabilirsiniz.</b>" ++ + + #: articlewidget.cpp:477 + msgid "" +@@ -214,7 +218,7 @@ + + #: articlewidget.cpp:763 + msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." +-msgstr "İleti %1 tarafından imzalandı (Anahtar kimliği 0x%2)" ++msgstr "İleti %1 tarafından imzalandı (Anahtar kimliği 0x%2)." + + #: articlewidget.cpp:767 + #, c-format +@@ -302,7 +306,7 @@ + + #: knaccountmanager.cpp:142 + msgid "Cannot create a folder for this account." +-msgstr "Bu hesap için bir klasör oluşturulamadı" ++msgstr "Bu hesap için bir klasör oluşturulamadı." + + #: knaccountmanager.cpp:156 + msgid "" +@@ -318,8 +322,8 @@ + "At least one group of this account is currently in use.\n" + "The account cannot be deleted at the moment." + msgstr "" +-"Kullanımdaki bu hesap için en az bir grup vardır.\n" +-"Bu hesap bir süre silinemeaz" ++"Bu hesabın en az bir grubu şu an kullanılıyor.\n" ++"Bu hesap şu an silinemez." + + #: knarticlecollection.cpp:55 + msgid "" +@@ -347,15 +351,14 @@ + + #: knarticlefactory.cpp:143 + msgid "Reply by Email" +-msgstr "E-posta ile YanıtlaE-&posta ile Yanıtla..." ++msgstr "E-posta ile Yanıtla" + + #: knarticlefactory.cpp:194 + msgid "The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)" +-msgstr "Bu e-postayı gönderen kişi cevabınızın kopyasını istiyor." ++msgstr "Bu e-postayı gönderen kişi cevabınızın kopyasını istiyor. (Mail-Copies-To başlığı)" + + #: knarticlefactory.cpp:282 +-msgid "" +-"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?" ++msgid "This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?" + msgstr "Bu yazıda eklentiler var. Bunları da iletmek istiyor musunuz?" + + #: knarticlefactory.cpp:282 +@@ -408,7 +411,7 @@ + + #: knarticlefactory.cpp:382 knarticlefactory.cpp:459 kncomposer.cpp:1501 + msgid "You have no valid news accounts configured." +-msgstr "Ayarlanmış geçerli bir haber sunucusu hesabınız yok!" ++msgstr "Ayarlanmış geçerli bir haber sunucusu hesabınız yok." + + #: knarticlefactory.cpp:443 + msgid "Do you really want to supersede this article?" +@@ -483,8 +486,7 @@ + + #: knarticlefactory.cpp:927 + msgid "Only sent articles can be canceled or superseded." +-msgstr "" +-"Sadece gönderilmiş iletiler iptal edilebilir veya ya da üzerine yazılabilir." ++msgstr "Sadece gönderilmiş iletiler iptal edilebilir veya ya da üzerine yazılabilir." + + #: knarticlefactory.cpp:932 + msgid "This article has already been canceled or superseded." +@@ -702,7 +704,7 @@ + + #: kncomposer.cpp:253 + msgid "Attach &File..." +-msgstr "D&osya Ekle" ++msgstr "D&osya Ekle..." + + #: kncomposer.cpp:256 + msgid "Sign Article with &PGP" +@@ -786,7 +788,7 @@ + "Please remove all newsgroups in which your article is off-topic." + msgstr "" + "12'den fazla haber grubuna yollamaktasınız.\n" +-"Konu-dışı olan haber gruplarını kaldırınız!" ++"Konu-dışı olan haber gruplarını kaldırınız." + + #: kncomposer.cpp:581 + msgid "" +@@ -852,7 +854,7 @@ + "a suitable character set from the \"Options\" menu." + msgstr "" + "Mesajınız \"us-ascii\" setinde olamayan karakterle içeriyor\n" +-"\"Seçenekler\" menüsünden uygun karakter setini seçiniz!" ++"\"Seçenekler\" menüsünden uygun karakter setini seçiniz." + + #: kncomposer.cpp:666 + msgid "You cannot post an empty message." +@@ -872,7 +874,7 @@ + "entirely of quoted text." + msgstr "" + "Sadece aktarılan metinden oluşan\n" +-"haberleri gönderemezsiniz!" ++"haberleri gönderemezsiniz." + + #: kncomposer.cpp:685 + msgid "" +@@ -944,7 +946,7 @@ + + #: kncomposer.cpp:1234 + msgid "This will replace all text you have written." +-msgstr "Bu yazdığınız tüm metni değiştirecektir!" ++msgstr "Bu yazdığınız tüm metni değiştirecektir." + + #: kncomposer.cpp:1248 + msgid "" +@@ -952,7 +954,7 @@ + "Please do this in the settings dialog." + msgstr "" + "Düzenleyici yapılandırılmadı.\n" +-"Lütfen özellikler kısmından bunu yapınız" ++"Lütfen özellikler kısmından bunu yapınız." + + #: kncomposer.cpp:1307 + msgid "" +@@ -1370,8 +1372,8 @@ + "<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>" + msgstr "" + "<qt>" +-"<p>The file from which the signature will be read.</p>" +-"<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>" ++"<p>İmzanın okunacağı dosya.</p>" ++"<p>Örn: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>" + + #: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235 + msgid "Choo&se..." +@@ -1528,7 +1530,7 @@ + msgid "" + "Please enter an arbitrary name for the account and the\n" + "hostname of the news server." +-msgstr "Hesap için bir isim ve haber sunucusuna ait bir düğüm adı giriniz" ++msgstr "Hesap için bir isim ve haber sunucusuna ait bir düğüm adı giriniz." + + #: knconfigwidgets.cpp:827 + msgid "&Use custom colors" +@@ -1604,8 +1606,7 @@ + + #: knconfigwidgets.cpp:1133 + msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions" +-msgstr "" +-"\"Tümünü Okunmuş Olarak İşaretle\", Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir:" ++msgstr "\"Tümünü Okunmuş Olarak İşaretle\", Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir" + + #: knconfigwidgets.cpp:1138 + msgid "&Switch to the next group" +@@ -1613,7 +1614,7 @@ + + #: knconfigwidgets.cpp:1145 + msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions" +-msgstr "\"Konumu Okunmuş Olarak İşaretle\" Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir:" ++msgstr "\"Konumu Okunmuş Olarak İşaretle\" Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir" + + #: knconfigwidgets.cpp:1150 + msgid "Clos&e the current thread" +@@ -1625,7 +1626,7 @@ + + #: knconfigwidgets.cpp:1160 + msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions" +-msgstr "\"Konumu Yoksay\" Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir:" ++msgstr "\"Konumu Yoksay\" Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir" + + #: knconfigwidgets.cpp:1165 + msgid "Close the cu&rrent thread" +@@ -1839,9 +1840,9 @@ + "<br><b>%DATE</b>=date, <b>%MSID</b>=message-id, <b>%GROUP</b>=group name, <b>" + "%L</b>=line break</qt>" + msgstr "" +-"Yer tutucular: <b>%NAME</b>=isim, <b>%EMAIL</b>=e-posta adresi," ++"<qt>Yer tutucular: <b>%NAME</b>=isim, <b>%EMAIL</b>=e-posta adresi," + "<br><b>%DATE</b>=tarih, <b>%MSID</b>=ileti-no, <b>%GROUP</b>" +-"=grup adı, %L=satır sonu</qt>" ++"=grup adı, <b>%L</b>=satır sonu</qt>" + + #: knconfigwidgets.cpp:2210 + msgid "Rewrap quoted te&xt automatically" +@@ -1977,7 +1978,8 @@ + "<b>The conversion was successful.</b>" + "<br>Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)" + msgstr "" +-"<b>Dönüştürme başarılı.</b></br> KNode'un bu yeni sürümü ile eğlenceler. ;-)" ++"<b>Dönüştürme başarılı.</b>" ++"<br>KNode'un bu yeni sürümü ile eğlenceler. ;-)" + + #: knconvert.cpp:142 + msgid "Start KNode" +@@ -1994,7 +1996,7 @@ + #: knconvert.cpp:227 + #, c-format + msgid "created backup of the old data-files in %1" +-msgstr "eski veri dosyalarının yedeği %1 'de oluşturuldu." ++msgstr "eski veri dosyalarının yedeği %1 'de oluşturuldu" + + #: knconvert.cpp:229 + msgid "backup failed." +@@ -2276,7 +2278,7 @@ + + #: knfilterdialog.cpp:100 + msgid "Please provide a name for this filter." +-msgstr "Lütfen bu filtre için bir isim tanımlayınız" ++msgstr "Lütfen bu filtre için bir isim tanımlayınız." + + #: knfilterdialog.cpp:103 + msgid "" +@@ -2320,7 +2322,7 @@ + + #: knfoldermanager.cpp:87 + msgid "Cannot load index-file." +-msgstr "İndeks dosyası yüklenemedi!" ++msgstr "İndeks dosyası yüklenemedi." + + #: knfoldermanager.cpp:142 + msgid "New folder" +@@ -2401,11 +2403,11 @@ + + #: kngroupdialog.cpp:40 + msgid "Current changes:" +-msgstr "Mevcut değişiklikler" ++msgstr "Mevcut değişiklikler:" + + #: kngroupdialog.cpp:42 + msgid "Subscribe To" +-msgstr "Üye ol:" ++msgstr "Üye ol" + + #: kngroupdialog.cpp:44 + msgid "Unsubscribe From" +@@ -2531,7 +2533,7 @@ + + #: kngrouppropdlg.cpp:114 + msgid "Articles:" +-msgstr "Haberler" ++msgstr "Haberler:" + + #: kngrouppropdlg.cpp:119 + msgid "Unread articles:" +@@ -2539,7 +2541,7 @@ + + #: kngrouppropdlg.cpp:124 + msgid "New articles:" +-msgstr "Yeni haberler" ++msgstr "Yeni haberler:" + + #: kngrouppropdlg.cpp:129 + msgid "Threads with unread articles:" +@@ -2547,7 +2549,7 @@ + + #: kngrouppropdlg.cpp:134 + msgid "Threads with new articles:" +-msgstr "Yeni haberleri sırala" ++msgstr "Yeni haberleri sırala:" + + #: kngroupselectdialog.cpp:31 + msgid "Select Destinations" +@@ -2555,7 +2557,7 @@ + + #: kngroupselectdialog.cpp:37 + msgid "Groups for this article:" +-msgstr "Bu haber için gruplar" ++msgstr "Bu haber için gruplar:" + + #: kngroupselectdialog.cpp:107 + msgid "" +@@ -2680,7 +2682,7 @@ + + #: knmainwidget.cpp:602 + msgid "&Subscribe to Newsgroups..." +-msgstr "&Haber gruplarına üye ol" ++msgstr "&Haber gruplarına üye ol..." + + #: knmainwidget.cpp:604 + msgid "&Expire All Groups" +@@ -2692,7 +2694,7 @@ + + #: knmainwidget.cpp:608 + msgid "&Get New Articles in All Accounts" +-msgstr "&Tüm Gruplardaki Yeni Haberleri Al" ++msgstr "&Tüm Hesaplardaki Yeni Haberleri Al" + + #: knmainwidget.cpp:610 + msgid "&Delete Account" +@@ -2736,7 +2738,7 @@ + + #: knmainwidget.cpp:632 + msgid "Mark Last as Unr&ead..." +-msgstr "Sonuncuyu O&kunmamış Olarak İşaretle... " ++msgstr "Sonuncuyu O&kunmamış Olarak İşaretle..." + + #: knmainwidget.cpp:637 + msgid "&Configure KNode..." +@@ -2816,7 +2818,7 @@ + + #: knmainwidget.cpp:681 + msgid "&Search Articles..." +-msgstr "Haberleri &Ara" ++msgstr "Haberleri &Ara..." + + #: knmainwidget.cpp:683 + msgid "&Refresh List" +@@ -2918,7 +2920,7 @@ + + #: knmainwidget.cpp:744 + msgid "Hide &Group View" +-msgstr "Grup Görünümünü Gizle" ++msgstr "Grup Görünümünü &Gizle" + + #: knmainwidget.cpp:745 + msgid "Show &Header View" +@@ -2926,7 +2928,7 @@ + + #: knmainwidget.cpp:747 + msgid "Hide &Header View" +-msgstr "Başlık Görünümünü Gizle" ++msgstr "&Başlık Görünümünü Gizle" + + #: knmainwidget.cpp:748 + msgid "Show &Article Viewer" +@@ -2934,7 +2936,7 @@ + + #: knmainwidget.cpp:750 + msgid "Hide &Article Viewer" +-msgstr "Haber Görüntüleyiciyi Gizle" ++msgstr "&Haber Görüntüleyiciyi Gizle" + + #: knmainwidget.cpp:751 + msgid "Show Quick Search" +@@ -3008,8 +3010,7 @@ + + #: knmainwidget.cpp:1642 + msgid "Do you really want to delete all articles in %1?" +-msgstr "" +-"%1 içindeki tüm haberleri gerçekten silmek istediğinizden emin misiniz?" ++msgstr "%1 içindeki tüm haberleri gerçekten silmek istediğinizden emin misiniz?" + + #: knmainwidget.cpp:1677 + msgid "Select Sort Column" +@@ -3049,7 +3050,7 @@ + "password to access this server" + msgstr "" + "Bu sunucuya bağlantı kurmak için\n" +-"bir kullanıcı adı parolaya ihtiyacınız var." ++"bir kullanıcı adı parolaya ihtiyacınız var" + + #: knnetaccess.cpp:315 + msgid "Authentication Failed" +@@ -3167,14 +3168,14 @@ + "<br>" + "<br>İstediğiniz yazı haber sunucunuz üzerinde mevcut değil." + "<br>Aşağıdaki adresten almayı deneyebilirsiniz <a " +-"href=\"http://groups.google.com/groups?q=msgid:%1&ic=1\">groups.google.com</a>." ++"href=\"http://groups.google.com/groups?q=msgid:%1&ic=1\">groups.google.com</a>." + + #: knnntpclient.cpp:575 + msgid "" + "Unable to connect.\n" + "The following error occurred:\n" + msgstr "" +-"Bağlantı yapılamdı.\n" ++"Bağlantı yapılamadı.\n" + "Aşağıdaki hata oluştu:\n" + + #: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681 +@@ -3237,10 +3238,8 @@ + msgstr "Bağlantı kesildi." + + #: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594 +-msgid "" +-"Communication error:\n" +-msgstr "" +-"Haberleşme hatası:\n" ++msgid "Communication error:\n" ++msgstr "Haberleşme hatası:\n" + + #: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566 + msgid "Communication error" +@@ -3440,127 +3439,9 @@ + + #: utilities.cpp:477 + msgid "Unable to create temporary file." +-msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı.!" ++msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı." + + #: knode_options.h:25 + msgid "A 'news://server/group' URL" +-msgstr "'news://sunucu/grup' URL'si." +- +-#~ msgid "KNode NNTP" +-#~ msgstr "KNode NNTP" +- +-#~ msgid "KNode SMTP" +-#~ msgstr "KNode SMTP" +- +-#~ msgid "<b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>" +-#~ msgstr "<b><font size=+1 color=red>Bir hata oluştu.</font></b><hr><br>" +- +-#~ msgid " Subject" +-#~ msgstr " Konu" +- +-#~ msgid " From" +-#~ msgstr " Kimden" +- +-#~ msgid " Date" +-#~ msgstr " Tarih" +- +-#~ msgid "&Copy to Clipboard" +-#~ msgstr "&Panoya Kopyala" +- +-#~ msgid "&Save..." +-#~ msgstr "&Kaydet..." +- +-#~ msgid "&Verify PGP Signature" +-#~ msgstr "P&HP İmzasını Doğrula" +- +-#~ msgid "Show &All Headers" +-#~ msgstr "&Bütün Başlıkları Göster" +- +-#~ msgid "" +-#~ "End of article reached.\n" +-#~ "Continue from the beginning?" +-#~ msgstr "" +-#~ "Haberin sonuna ulaşıldı. \n" +-#~ "İşlem başından devam etsin mi?" +- +-#~ msgid "Find" +-#~ msgstr "Bul" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Beginning of article reached.\n" +-#~ "Continue from the end?" +-#~ msgstr "" +-#~ "Haberin başına gelindi.\n" +-#~ "Sondan başlansın mı?" +- +-#~ msgid "Search string '%1' not found." +-#~ msgstr "'%1' arama satırı bulunamadı." +- +-#~ msgid "%1 not found" +-#~ msgstr "%1 bulunamadı" +- +-#~ msgid "Internal error: Malformed identifier." +-#~ msgstr "İç hata" +- +-#~ msgid "<bodyblock><b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>" +-#~ msgstr "<bodyblock><b><font size=+1 color=red>Bir hata oluştu.</font></b><hr><br>" +- +-#~ msgid "%1%2:%3" +-#~ msgstr "%1%2:%3" +- +-#~ msgid "Cannot find a signature in this message." +-#~ msgstr "Bu iletide bir imza bulunmuyor." +- +-#~ msgid "name" +-#~ msgstr "isim" +- +-#~ msgid "mime-type" +-#~ msgstr "mime-tipi" +- +-#~ msgid "<qt>Do you want treat the selected text as an <b>email address</b> or a <b>message-id</b>?</qt>" +-#~ msgstr "<qt>Seçili metnin bir <b>e posta adresi</b> veya bir <b>mesaj tanımlayıcı</b> olarak kullanılmasını istermisiniz?</qt>" +- +-#~ msgid "Address or ID" +-#~ msgstr "Adres ya da kimlik" +- +-#~ msgid "&Email" +-#~ msgstr "&E-Posta" +- +-#~ msgid "&Message-Id" +-#~ msgstr "&Mesaj-Numarası" +- +-#~ msgid "Print Article" +-#~ msgstr "Haberi Yazdır" +- +-#~ msgid "Header Decoration" +-#~ msgstr "Başlık Yapısı" +- +-#~ msgid "Browser" +-#~ msgstr "Tarayıcı" +- +-#~ msgid "Show fancy header deco&rations" +-#~ msgstr "&Renkli başlık dekorasyonu göster" +- +-#~ msgid "Interpret te&xt format tags" +-#~ msgstr "Metin format &başlıklarını yorumla" +- +-#~ msgid "Show attachments &inline if possible" +-#~ msgstr "Mümkünse ekleri &içerde göster" +- +-#~ msgid "Default Browser" +-#~ msgstr "Öntanımlı Tarayıcı" +- +-#~ msgid "Other Browser" +-#~ msgstr "Diğer Tarayıcılar" +- +-#~ msgid "Open &links with:" +-#~ msgstr "Bağ&lantıları aç:" +- +-#~ msgid "Choose Browser" +-#~ msgstr "Tarayıcı Seç" +- +-#~ msgid "KNode Specific Options" +-#~ msgstr "KNode Özel Seçenekleri" ++msgstr "'news://sunucu/grup' URL'si" + +-#~ msgid "Ch&eck signatures automatically" +-#~ msgstr "İ&mzaları otomatik denetle" |