diff options
Diffstat (limited to 'ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/ro.po')
-rw-r--r-- | ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/ro.po | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/ro.po b/ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/ro.po new file mode 100644 index 000000000..13bc24c72 --- /dev/null +++ b/ubuntu/maverick/kdebase/debian/po/ro.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Romanian translation of kdebase_4. +# Copyright (C) 2006 THE kdebase_4'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the kdebase_4 package. +# mutulica <stan.ieugen@gmail.com>, 2006. +# , fuzzy +# mutulica <stan.ieugen@gmail.com>, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdebase_4 3.5.4-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:01+0300\n" +"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "Default display manager:" +msgstr "Alegeţi administratorul de ecran implicit, pe care îl doriţi." + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +msgid "" +"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " +"for the X Window System." +msgstr "" +"Un administrator de ecran este un program ce oferă capabilităţi de " +"autentificare în mod grafic pentru Sistemul X Window." + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "" +"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " +"manager packages are installed. Please select which display manager should " +"run by default." +msgstr "" +"Doar un singur administrator de ecran poate administra un server X dat, dar " +"sunt instalaţi mai mulţi administratori. Alegeţi care administrator de ecran " +"să ruleze implicit." + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " +"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " +"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " +"check for a default display manager." +msgstr "" +"(Simultan pot rula mai mulţi administratori de ecran dacă sunt configuraţi " +"să administreze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi " +"administratorul de ecran pentru această funcţie, editaţi scripturile de " +"iniţiere din /etc/init.d, şi dezactivaţi opţiunea de verificare a " +"administratorului de ecran implicit.)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kdm.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "Stop the kdm daemon?" +msgstr "Doriţi să opriţi demonul kdm?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kdm.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "" +"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade " +"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." +msgstr "" +"Demonul K Desktop manager (kdm) este oprit de obicei la actualizarea " +"pachetuluişi la eliminarea sa, dar se pare că acum administrează o sesiune X " +"de lucru.Dacă demonul kdm este oprit acum, orice sesiune X pe care o " +"administrează va fi oprită. O alternativă ar fi să lăsaţi kdm să ruleze, iar " +"noua versiune va ruladata viitoare când demonul va fi repornit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kdm.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "" +"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " +"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " +"restarted." +msgstr "" +"Demonul K Desktop manager (kdm) este oprit de obicei la actualizarea " +"pachetuluişi la eliminarea sa, dar se pare că acum administrează o sesiune X " +"de lucru.Dacă demonul kdm este oprit acum, orice sesiune X pe care o " +"administrează va fi oprită. O alternativă ar fi să lăsaţi kdm să ruleze, iar " +"noua versiune va ruladata viitoare când demonul va fi repornit." |