diff options
Diffstat (limited to 'ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/eu.po')
-rw-r--r-- | ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/eu.po | 110 |
1 files changed, 0 insertions, 110 deletions
diff --git a/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/eu.po b/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/eu.po deleted file mode 100644 index 76252143d..000000000 --- a/ubuntu/maverick_automake/kdebase/debian/po/eu.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# translation of kdebase-eu.po to librezale -# debconf templates for xorg-x11 package -# Euskara translation -# -# $Id: eu.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $ -# -# Copyright: -# -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf is available at -# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Branden Robinson, 2000-2004. -# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-06 00:38+0200\n" -"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" -"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "Default display manager:" -msgstr "Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " -"for the X Window System." -msgstr "" -"Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen " -"duen programa bat da." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " -"manager packages are installed. Please select which display manager should " -"run by default." -msgstr "" -"Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, " -"baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik. Hautatu zein pantaila " -"kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala." - -#. Type: select -#. Description -#: ../tdm.templates:1001 -msgid "" -"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " -"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " -"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " -"check for a default display manager." -msgstr "" -"Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari " -"ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila " -"kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean " -"lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "Stop the tdm daemon?" -msgstr "Kdm deabrua gelditu?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade " -"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." -msgstr "" -"K Pantaila Kudeatzaile (tdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete " -"bertsio berritze edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen " -"X saio bat behintzat kudeatzen ari da." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../tdm.templates:3001 -msgid "" -"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -"restarted." -msgstr "" -"tdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo da. " -"Bestela tdm martxan utz dezakezu eta bertsio berria deabrua abiarazten den " -"hurrengo aldian erabiliko da." - |