summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ubuntu/raring/tdebase/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ubuntu/raring/tdebase/debian/po/fr.po')
-rw-r--r--ubuntu/raring/tdebase/debian/po/fr.po115
1 files changed, 0 insertions, 115 deletions
diff --git a/ubuntu/raring/tdebase/debian/po/fr.po b/ubuntu/raring/tdebase/debian/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 15eabf815..000000000
--- a/ubuntu/raring/tdebase/debian/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# translation of fr.po to French
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# French translation
-#
-# $Id: fr.po 1053 2006-01-10 19:20:06Z ender $
-#
-# Copyrights:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Thomas Morin, 2001.
-# Patrice Karatchentzeff, 2001.
-# Jérôme Schell, 2001.
-# Jean-Christophe Dubacq, 2002.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2003, 2004, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 20:10+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gestionnaire graphique de session par défaut :"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se "
-"connecter depuis le système X Window."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X "
-"donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés "
-"simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils "
-"gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement chacun "
-"des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/"
-"init.d, et désactivez le test de gestionnaire graphique par défaut."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid "Stop the tdm daemon?"
-msgstr "Faut-il arrêter le démon tdm ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Le gestionnaire de sessions KDE (tdm) est généralement arrêté lors de la mise "
-"à jour ou de la suppression du paquet. Cependant, il semble qu'il gère "
-"actuellement encore au moins une session X."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid ""
-"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Si tdm est arrêté maintenant, toutes les sessions X qu'il gère seront "
-"terminées. L'autre possibilité est de laisser fonctionner tdm, la nouvelle "
-"version ne devenant active qu'au prochain redémarrage du démon."
-