From 9b2075d9b89fc628c447fbb98f43ef72e4a9c81d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 10 Jul 2011 16:17:43 -0500 Subject: Initial import from old SVN repository Note that only the Debian and Ubuntu folders were preserved --- ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/tr.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 97 insertions(+) create mode 100644 ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/tr.po (limited to 'ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/tr.po') diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/tr.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/tr.po new file mode 100644 index 000000000..bc0e664d2 --- /dev/null +++ b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/tr.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# Turkish translation of kdebase. +# This file is distributed under the same license as the kdebase package. +# Recai Oktaş , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-10 18:07+0300\n" +"Last-Translator: Recai Oktaş \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "Default display manager:" +msgstr "Kullanmak istediğiniz öntanımlı ekran yöneticisini seçin." + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +msgid "" +"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " +"for the X Window System." +msgstr "" +"Ekran yöneticisi, X Window Sistemi'ne grafik arayüz ile giriş yapmayı sağlar." + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "" +"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " +"manager packages are installed. Please select which display manager should " +"run by default." +msgstr "" +"Sadece bir ekran yöneticisi verilen X sunucusunu yönetebilir, ancak birden " +"fazla ekran yöneticisi kurulu durumda. Lütfen, öntanımlı olarak çalıştırmak " +"istediğiniz ekran yöneticisini seçin." + +#. Type: select +#. Description +#: ../kdm.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " +"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " +"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " +"check for a default display manager." +msgstr "" +"(Eğer farklı sunucuları çalıştırmak için ayarlanırsa birden fazla ekran " +"yöneticisi kullanılabilir. Bunun için /etc/init.d içindeki ilgili betikleri " +"değiştirin ve öntanımlı ekran yöneticisini denetleyen işlevleri devre dışı " +"bırakın.)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kdm.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "Stop the kdm daemon?" +msgstr "kdm servisini durdurmak istiyor musunuz?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kdm.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "" +"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade " +"and removal, but it appears to be managing at least one running X session." +msgstr "" +"K Masaüstü yöneticisi (kdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında " +"genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki kdm, çalışan (en az) bir X " +"oturumunu yönetiyor. Eğer kdm şimdi durdurulursa, yönetilen X oturumları da " +"sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine kdm'i çalışır vaziyette " +"bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, kdm servisinin bir sonraki çalıştırılışında " +"etkin olacaktır." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kdm.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "" +"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " +"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " +"restarted." +msgstr "" +"K Masaüstü yöneticisi (kdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında " +"genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki kdm, çalışan (en az) bir X " +"oturumunu yönetiyor. Eğer kdm şimdi durdurulursa, yönetilen X oturumları da " +"sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine kdm'i çalışır vaziyette " +"bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, kdm servisinin bir sonraki çalıştırılışında " +"etkin olacaktır." -- cgit v1.2.1