summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mandriva/2010.2/other/kickoff-i18n/kickoff-i18n-1.0-tr-po.patch
blob: dd45efd5806535dbdf13b9fad02d02f7b093b0e3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
diff -Naur kickoff-i18n-1.0/po/kickoff/tr.po kickoff-i18n-1.0.yeni/po/kickoff/tr.po
--- kickoff-i18n-1.0/po/kickoff/tr.po	2007-05-24 17:10:18.000000000 +0300
+++ kickoff-i18n-1.0.yeni/po/kickoff/tr.po	2009-11-23 00:11:10.572401262 +0200
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 00:11+0200\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
 "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +21,12 @@
 
 #: china.cpp:2
 msgid "Country or region:"
-msgstr ""
+msgstr "Ülke veya bölge:"
 
-#: china.cpp:3 china.cpp:13
+#: china.cpp:3
+#: china.cpp:13
 msgid "Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values."
-msgstr ""
+msgstr "Buradan ülkenizi seçebilirsiniz. Dil, sayı vb ayarları otomatik olarak ilgili değerlere dönecektir. "
 
 #: china.cpp:5
 msgid ""
@@ -37,21 +38,30 @@
 "\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n"
 "to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n"
 msgstr ""
+"<h1>Ülke, Bölge ve Dil</h1><p>Buradan kendi bölgenize özgü dil, sayı ve zaman \n"
+"ayarlarını yapabilirsiniz. Çoğu durumda bulunduğunuz ülkeyi seçmeniz \n"
+"yeterli olur. Örneğin listeden \"Türkiye\"yi seçmeniz halinde KDE \n"
+"otomatik olarak dil seçeneğini \"Türkçe\" yapacaktır. Ayrıca, saat \n"
+"formatını 24 saat esasına çevirecek ve ondalık ayırmalarda virgül \n"
+"kullanacaktır.</p> \n"
 
 #: china.cpp:12
 msgid "This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region."
-msgstr ""
+msgstr "Burası yaşadığınız yerdir. KDE bu ülke için öntanımlı değerleri kullanacaktır."
 
-#: dirfilter.cpp:1 kdeaddons3.spec.cpp:3
+#: dirfilter.cpp:1
+#: kdeaddons3.spec.cpp:3
 msgid "Filter This Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Dizini Süz"
 
-#: dirfilter.cpp:2 kdeaddons3.spec.cpp:7 kdebase3.spec.cpp:252
-#, fuzzy
+#: dirfilter.cpp:2
+#: kdeaddons3.spec.cpp:7
+#: kdebase3.spec.cpp:252
 msgid "Search Index"
-msgstr "Ara"
+msgstr "Arama İndeksi"
 
-#: dirfilter.cpp:3 kdeaddons3.spec.cpp:10
+#: dirfilter.cpp:3
+#: kdeaddons3.spec.cpp:10
 msgid "Enter here a text which shall be searched on the whole system in the Beagle index."
 msgstr ""
 
@@ -76,119 +86,118 @@
 
 #: kconfigeditor.spec.cpp:2
 msgid "Parsing configuration files..."
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma dosyaları aranıyor..."
 
 #: kconfigeditor.spec.cpp:5
 msgid "Application ready"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulama hazır"
 
-#: kdeaddons3.spec.cpp:13 searchbar.cpp:1
+#: kdeaddons3.spec.cpp:13
+#: searchbar.cpp:1
 msgid "Use Google Suggest"
-msgstr ""
+msgstr "Google Önerilerini kullan"
 
-#: kdeaddons3.spec.cpp:16 searchbar.cpp:2
+#: kdeaddons3.spec.cpp:16
+#: searchbar.cpp:2
 msgid "For Google Only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece Google için"
 
-#: kdeaddons3.spec.cpp:19 searchbar.cpp:3
+#: kdeaddons3.spec.cpp:19
+#: searchbar.cpp:3
 msgid "For All Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Aramalar İçin"
 
-#: kdeaddons3.spec.cpp:22 searchbar.cpp:4
+#: kdeaddons3.spec.cpp:22
+#: searchbar.cpp:4
 msgid "Never"
 msgstr "Hiç bir zaman"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:2
+#, fuzzy
 msgid "XFree theme %1 - incomplete for KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE için Mandriva teması - Pencere dekorları"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:5
 msgid "Please enter the Administrator (root) password to continue."
 msgstr ""
 
 #: kdebase3.spec.cpp:8
+#, fuzzy
 msgid "Please enter password for \"%1\" to continue."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' anahtarlık kilidini açmak için parola girin"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:14
 msgid "&Suspend Computer"
-msgstr ""
+msgstr "&Askıya Al"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:19
 msgid "Suspend to Disk"
 msgstr "Diske kaydedip uyut"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:24
-#, fuzzy
 msgid "Suspend to RAM"
-msgstr "Diske kaydedip uyut"
+msgstr "Bellek Kullanarak Askıya Al"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:29
 msgid "Standby"
 msgstr "Bekleme moduna gir"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:33
-#, fuzzy
 msgid "Suspend Computer"
-msgstr "Diske kaydedip uyut"
+msgstr "Askıya Al"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:36
 msgid "&Language"
-msgstr ""
+msgstr "&Dil"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "&System"
-msgstr "Sistem"
+msgstr "&Sistem"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:42
 msgid "&Administration"
-msgstr ""
+msgstr "&Yönetim"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "&Disconnect"
-msgstr "Bağlantı kesilmesi"
+msgstr "&Bağlantıyı kes"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:51
 msgid "Power O&ff"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarı k&apat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "S&uspend"
-msgstr "Diske kaydedip uyut"
+msgstr "B&eklemeye Al"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:57
 msgid "&Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "&Yeniden başlat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:60
 msgid "Caps Lock is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock etkin"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:63
 #, c-format
 msgid "User %s will log in in %d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%s kullanıcısı %d saniye içinde giriş yapacak"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:66
 msgid "&Username:"
-msgstr ""
+msgstr "&Kullanıcı adı:"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "&Password:"
-msgstr "Şifre:"
+msgstr "&Parola:"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:72
 msgid "&Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "&Alan:"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "&Top"
-msgstr "Gruplar"
+msgstr "&Üst"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:78
 msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>"
@@ -200,7 +209,7 @@
 
 #: kdebase3.spec.cpp:84
 msgid "&First"
-msgstr ""
+msgstr "&İilk"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:87
 msgid "<p>This link type tells search engines which document is considered by the author to be the starting point of the collection.</p>"
@@ -213,9 +222,8 @@
 # include/ui/wizard_dialog.ycp:52 include/ui/wizard_dialog.ycp:130
 # include/ui/common_messages.ycp:47
 #: kdebase3.spec.cpp:96
-#, fuzzy
 msgid "&Next"
-msgstr "İleri"
+msgstr "&Sonraki"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:99
 msgid "<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>"
@@ -223,19 +231,20 @@
 
 #: kdebase3.spec.cpp:102
 msgid "&Last"
-msgstr ""
+msgstr "&Son"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:105
 msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>"
 msgstr ""
 
 #: kdebase3.spec.cpp:108
+#, fuzzy
 msgid "<p>This link references the search.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Aramadan bu kıstası kaldır"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:111
 msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Belge"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:114
 msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>"
@@ -247,86 +256,95 @@
 
 #: kdebase3.spec.cpp:120
 msgid "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Sıralı Bölümler"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:123
+#, fuzzy
 msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Bu belgeden hiç referans yok..."
 
 #: kdebase3.spec.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Sections"
-msgstr "Hareket"
+msgstr "Bölümler"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:129
+#, fuzzy
 msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Bu belgeden hiç referans yok..."
 
 #: kdebase3.spec.cpp:132
 msgid "Subsections"
 msgstr ""
 
 #: kdebase3.spec.cpp:135
+#, fuzzy
 msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Bu belgeden hiç referans yok..."
 
 #: kdebase3.spec.cpp:138
+#, fuzzy
 msgid "Appendix"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık ek bölümü"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:141
+#, fuzzy
 msgid "<p>This link references the appendix.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, WAIS indeksini aramak için "
 
 #: kdebase3.spec.cpp:144
 msgid "&Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "&Sözlük"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:147
+#, fuzzy
 msgid "<p>This link references the glossary.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, WAIS indeksini aramak için "
 
 #: kdebase3.spec.cpp:150
 msgid "&Index"
-msgstr ""
+msgstr "&İndeks"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:153
+#, fuzzy
 msgid "<p>This link references the index.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, WAIS indeksini aramak için "
 
 #: kdebase3.spec.cpp:156
 msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
 msgstr ""
 
 #: kdebase3.spec.cpp:159
+#, fuzzy
 msgid "<p>This link references the help.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "  --help         - bu yardım mesajını görüntüler.\n"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:162
 msgid "&Authors"
-msgstr ""
+msgstr "&Yazarlar "
 
 #: kdebase3.spec.cpp:165
+#, fuzzy
 msgid "<p>This link references the author.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, WAIS indeksini aramak için "
 
 #: kdebase3.spec.cpp:168
 msgid "Copy&right"
-msgstr ""
+msgstr "Copy&right"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:171
+#, fuzzy
 msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Bu seçenek, bu isim için telif haklarını ayarlar"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:174
+#, fuzzy
 msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Bu dizgi hiç bir kaynak dosyasında bulunamadı."
 
 # clients/inst_sw_single.ycp:1461
 #: kdebase3.spec.cpp:177
-#, fuzzy
 msgid "Other Versions"
-msgstr "Sürüm"
+msgstr "Diğer Sürümler"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:180
 msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
@@ -334,214 +352,207 @@
 
 #: kdebase3.spec.cpp:183
 msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Çeşitli bağlantılar.</p>"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Folder: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin: %1"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:193
 msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Konusuz"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:196
 msgid "(Attachment) "
-msgstr ""
+msgstr "(Eklenti)"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:200
 #, c-format
 msgid "From %1"
-msgstr ""
+msgstr " %1'den"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:203
 #, c-format
 msgid "By %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 tarafından"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:206
 #, c-format
 msgid "From Album %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Albümünden"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:209
 #, c-format
 msgid "Title: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık: %1"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Conversation With %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 İle İletişim"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:218
-#, fuzzy
 msgid "Unknown Person"
-msgstr "Bilinmeyen"
+msgstr "Bilinmeyen şahıs"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:221
 #, c-format
 msgid "Date: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih: %1"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:224
 msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kickoff Menü Biçimine Geç"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:227
 msgid "Switch to KDE Menu Style"
-msgstr ""
+msgstr "KDE stili menüye geç"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:231
 msgid "New Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Uygulamalar"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:234
 #, c-format
 msgid "Host: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu: %1"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:237
 msgid "Directory: /)"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin: /)"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:240
 msgid "Directory: "
-msgstr ""
+msgstr "Dizin:"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:243
 msgid "Press '/' to search..."
-msgstr ""
+msgstr "Aramak için '/' basın..."
 
 #: kdebase3.spec.cpp:246
 msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%2</b> üzerinde <b>%1</b> kullanıcısı"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:249
-#, fuzzy
 msgid "Search Internet"
-msgstr "KInternet"
+msgstr "İnternette ara"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:255
 msgid "Applications, Contacts and Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulamalar, Kişiler ve Belgeler"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:258
 msgid "Recently used applications and documents"
-msgstr ""
+msgstr "En son kullanılan uygulamalar ve belgeler"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:261
 msgid "Most commonly used applications and documents"
-msgstr ""
+msgstr "En sık kullanılan uygulamalar ve belgeler"
 
 # include/scanner/scanner_manual.ycp:82
 #: kdebase3.spec.cpp:264
-#, fuzzy
 msgid "List of installed applications"
-msgstr "Sadece yüklü kalıpları göster"
+msgstr "Kurulu uygulamaların listesi"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:267
 msgid "Information and configuration of your system, access to personal files, network resources and connected disk drives"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem bilgisi ve yapılandırması, kişisel dosyalara ulaşım, ağ kaynakları ve bağlı disk sürücüleri"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:270
 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Çıkış, kullanıcı değiştir, oturum kapat veya yeniden başlat, beklet"
 
-#
 # clients/inst_sw_select.ycp:195
 #: kdebase3.spec.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "Search for personal files and applications"
-msgstr "Kalıba uyan yamaları ara"
+msgstr "Kişisel dosyalar ve uygulamalar içinde ara"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:276
 msgid "Start '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1'ı Başlat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:279
 msgid "Start '%1' (current)"
-msgstr ""
+msgstr "'%1'ı Başlat (Öntanımlı)"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:282
 msgid "Restart and boot directly into '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden başlat ve '%1' ile aç"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:285
 msgid "Start a parallel session"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Oturum Başlat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:288
 msgid "Lock screen and start a parallel session"
-msgstr ""
+msgstr "Oturumu Kilitle ve Yeni Oturum Başlat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:291
 msgid "Switch to Session of User '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' kullanıcısının oturumuna geç"
 
 # clients/inst_sw_single.ycp:1461
 #: kdebase3.spec.cpp:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Session: %1"
-msgstr "Sürüm"
+msgstr "Oturum:%1"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:298
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Oturumu Kapat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:301
 msgid "End session"
-msgstr ""
+msgstr "Oturumu kapat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:304
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Kilitle"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:307
 msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ekranı kilitle"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:310
 msgid "Save current Session for next login"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki açılış için güncel oturumu kaydet"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:313
 msgid "Manage parallel sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Eşzamanlı oturumları yönet"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:316
 msgid "Shutdown Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarı Kapat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:319
 msgid "Turn off computer"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarı kapat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:324
 msgid "Pause without logging out"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkış yapmadan duraklat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:327
 msgid "Restart and boot this system"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden başlat ve sistemi aç"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:330
 msgid "Start Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "İşletim Sistemini Başlat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:333
 msgid "Restart and boot another operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden başlat ve başka bir işletim sistemi ile aç"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:338
-#, fuzzy
 msgid "Applications"
-msgstr "Hareket"
+msgstr "Uygulamalar"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:341
-#, fuzzy
 msgid "System Settings"
-msgstr "Genel ayarlar"
+msgstr "Sistem Ayarları"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:344
 msgid "YaST2"
@@ -549,16 +560,15 @@
 
 #: kdebase3.spec.cpp:347
 msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Bilgisi"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:350
-#, fuzzy
 msgid "System Folders"
-msgstr "Sistem"
+msgstr "Sistem Dizinleri"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:353
 msgid "Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ev Dizini"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:356
 msgid "My Documents"
@@ -566,217 +576,209 @@
 
 # classnames.ycp:171 classnames.ycp:176
 #: kdebase3.spec.cpp:359
-#, fuzzy
 msgid "Network Folders"
-msgstr "Ağ arabirimi"
+msgstr "Ağ Dizinleri"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:362
 msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Belgeler"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Send Email to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 'e E-posta Gönder"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Open Addressbook at %1"
-msgstr "adres araması başarısız"
+msgstr "%1 'de Adres Defterini Aç"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:372
 msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
-msgstr ""
+msgstr "- Bir dosya uzantısı belirtmek için ext:uzantı kullanın"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:375
 msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
-msgstr ""
+msgstr "- Bir sözcük öbeği ararken sözcük öbeğini tırnak içine alın"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:378
 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
-msgstr ""
+msgstr "- Arama harici bırakmak istediğiniz değerlerin önünde eksi işareti kullanın"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:381
 msgid "- To search for optional terms, use OR."
-msgstr ""
+msgstr "- Seçimlik değerler için OR kullanın"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:384
 msgid "- You can use upper and lower case."
-msgstr ""
+msgstr "- Büyük ve küçük harf kullanabilirsiniz"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:387
 msgid "Search Quick Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Arama ipuçları"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:390
 msgid "%1 = %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 = %2"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:393
 #, c-format
 msgid "Open Local File: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel dosya aç: %1"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:396
 #, c-format
 msgid "Open Local Dir: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel dizin aç: %1"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:399
 #, c-format
 msgid "Open Remote Location: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Uzak konumu aç: %1"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:402
 msgid "Run '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1'i çalıştır"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:406
 msgid "No matches found"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleşme bulunamadı"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:409
+#, fuzzy
 msgid "top %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "&Üst"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:412
+#, fuzzy
 msgid "%1 (top %2 of %3)"
-msgstr ""
+msgstr "&Üst"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:415
 msgid "Do you really want to end the session?"
-msgstr ""
+msgstr "Oturumu sonlandırmak istediğinize emin misiniz ?"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:418
-#, fuzzy
 msgid "Logout Confirmation"
-msgstr "Yapılandırma"
+msgstr "Oturumu Kapatma Onayı"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:421
 msgid "Do you really want to turn off the computer?"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınız gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:424
-#, fuzzy
 msgid "Shutdown Confirmation"
-msgstr "Yapılandırma"
+msgstr "Bilgisayarı Kapatma Onayı"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:427
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:430
 msgid "Do you really want to reset the computer and boot (another operating system)?"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınızı gerçekten yeniden (bir başka işletim sistemiyle) başlatmak istiyor musunuz?"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:433
-#, fuzzy
 msgid "Restart Confirmation"
-msgstr "Yapılandırma"
+msgstr "Yeniden Başlatma Onayı"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:436
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Başlat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:439
 msgid "Do you really want to pause the computer without logging out?"
-msgstr ""
+msgstr "Oturumu kapatmadan bilgisayarınız askıya almak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:442
-#, fuzzy
 msgid "Suspend Confirmation"
-msgstr "Diske kaydedip uyut"
+msgstr "Askıya Alma Onayı"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:445
 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınızı yeniden başlatmak ve Microsoft Windows'u açmak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:448
-#, fuzzy
 msgid "Start Windows Confirmation"
-msgstr "Bağlantı kur ya da bağlantıyı kes"
+msgstr "Windows Başlatma Onayı"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:451
-#, fuzzy
 msgid "Start Windows"
-msgstr "Pencere"
+msgstr "Microsoft Windows'u Başlat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:454
 msgid "Could not start Tomboy."
-msgstr ""
+msgstr "Tomboy başlatılamıyor."
 
 #: kdebase3.spec.cpp:457
 msgid "Remove From Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Sık Kullanılanlardan Sil"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:460
 msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:463
 msgid "Clear Recently Used Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Son Kullanılan Uygulamaları Temizle"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:466
 msgid "Clear Recently Used Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Son Kullanılan Belgeleri Temizle"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:469
 msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Ortam"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:472
 msgid "(%1 available)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 kullanılabilir)"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:476
 #, c-format
 msgid "Directory: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin: %1"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:479
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notlar"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:482
 msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-Postalar"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:488
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Müzik"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:491
 msgid "Browsing History"
-msgstr ""
+msgstr "Tarama Geçmişi"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:494
-#, fuzzy
 msgid "Chat Logs"
-msgstr "Kaydı farklı kaydet"
+msgstr "Sohbet Kayıtları"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:497
 msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Beslemeler"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:500
 msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Resimler"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:503
 msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntüler"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:506
-#, fuzzy
 msgid "Documentation"
-msgstr "Sunum"
+msgstr "Belgeler"
 
 # include/cups/ui.ycp:346
 #: kdebase3.spec.cpp:509
-#, fuzzy
 msgid "Others"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Diğerleri"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:512
 msgid "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?"
@@ -784,187 +786,207 @@
 
 #: kdebase3.spec.cpp:515
 msgid "Low Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük Disk Alanı"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:518
 msgid "Start Konqueror"
-msgstr ""
+msgstr "Konqueror' u başlat"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:521
 msgid "Wor&k Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimdış&ı Çalış"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:524
 msgid "<qt><h3>End Current Session</h3><p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><h3>Oturumu Kapat </h3><p>Farklı bir kullanıcı ile giriş yapmak için güncel oturumdan çık</p></qt>"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:527
 msgid "<qt><h3>Turn Off Computer</h3><p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><h3>Bilgisayarı Kapat </h3><p>Güncel oturumdan çık ve bilgisayarı kapat</p></qt>"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:530
 msgid "<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and restart the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of options what to boot</p></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><h3>Yeniden Başlat </h3><p>Güncel oturumdan çık ve bilgisayarı yeniden başlat</p><p>Açılış seçeneklerinin listesini görmek için fare düğmesini veya boşluk çubuğunu kısa bir süre basılı tutun</qt>"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:533
 msgid "<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and restart the computer</p></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><h3>Yeniden Başlat </h3><p>Güncel oturumdan çık ve bilgisayarı yeniden başlat</p></qt>"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:537
-#, fuzzy
 msgid "Suspend failed"
-msgstr "Diske kaydedip uyut"
+msgstr "Bekleme başarısız"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:540
 msgid "Would you like to turn off your computer?"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınızı kapatmak istiyor musunuz?"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:543
 msgid ""
 "This computer will turn off automatically\n"
 "after %1 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınız %1 saniye sonra kapanacak."
 
 #: kdebase3.spec.cpp:546
 msgid "Would you like to reboot your computer?"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:549
 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınızı yeniden başlatarak \"%1\" sistemine geçiş yapmak istiyor musunuz?"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:552
 msgid ""
 "This computer will reboot automatically\n"
 "after %1 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınız %1 saniye sonra yeniden başlayacak."
 
 #: kdebase3.spec.cpp:555
 msgid "Would you like to end your current session?"
-msgstr ""
+msgstr "Güncel oturumu sona erdirmek istiyor musunuz?"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:558
 msgid ""
 "This session will end\n"
 "after %1 seconds automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Bu oturum %1 saniye sonra sona erecek."
 
 #: kdebase3.spec.cpp:561
 msgid "Unable to start ksplashx."
-msgstr ""
+msgstr "ksplashx başlatılamadı."
 
-#: kdebase3.spec.cpp:564 xinerama.cpp:1
+#: kdebase3.spec.cpp:564
+#: xinerama.cpp:1
 msgid "S&eparate screen focus"
-msgstr ""
+msgstr "&Ekran odaklanmasını ayır"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:567 xinerama.cpp:2
+#: kdebase3.spec.cpp:567
+#: xinerama.cpp:2
 msgid "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active Xinerama screen"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ayar etkinse, odaklama işlemleri sadece etkin olan Xinerama ekranında geçerli olur"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:570 xinerama.cpp:3
+#: kdebase3.spec.cpp:570
+#: xinerama.cpp:3
 msgid "Active &mouse screen"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin pencere fareyi &izlesin"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:573 xinerama.cpp:4
+#: kdebase3.spec.cpp:573
+#: xinerama.cpp:4
 msgid "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ayar etkinse, etkin Xinemara ekranı (örneğin yeni pencerelerin açıldığı ekran) fare işaretçisinin olduğu ekrandır. Etkin değilse, etkin Xinemara ekranı odaklı pencerenin olduğu ekrandır. Bu ayar Tıklayarak odaklama için öntanımlı olarak etkin değildir, diğer odaklama yöntemleri için etkindir."
 
-#: kdebase3.spec.cpp:576 xinerama.cpp:8
+#: kdebase3.spec.cpp:576
+#: xinerama.cpp:8
 msgid "Window to Screen 0"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere 0. Masaüstüne"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:579 xinerama.cpp:9
+#: kdebase3.spec.cpp:579
+#: xinerama.cpp:9
 msgid "Window to Screen 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere 1. Masaüstüne"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:582 xinerama.cpp:10
+#: kdebase3.spec.cpp:582
+#: xinerama.cpp:10
 msgid "Window to Screen 2"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere 2. Masaüstüne"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:585 xinerama.cpp:11
+#: kdebase3.spec.cpp:585
+#: xinerama.cpp:11
 msgid "Window to Screen 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere 3. Masaüstüne"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:588 xinerama.cpp:12
+#: kdebase3.spec.cpp:588
+#: xinerama.cpp:12
 msgid "Window to Screen 4"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere 4. Masaüstüne"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:591 xinerama.cpp:13
+#: kdebase3.spec.cpp:591
+#: xinerama.cpp:13
 msgid "Window to Screen 5"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere 5. Masaüstüne"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:594 xinerama.cpp:14
+#: kdebase3.spec.cpp:594
+#: xinerama.cpp:14
 msgid "Window to Screen 6"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere 6. Masaüstüne"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:597 xinerama.cpp:15
+#: kdebase3.spec.cpp:597
+#: xinerama.cpp:15
 msgid "Window to Screen 7"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere 7. Masaüstüne"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:600 xinerama.cpp:16
+#: kdebase3.spec.cpp:600
+#: xinerama.cpp:16
 msgid "Window to Next Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere Sonraki Masaüstüne"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:603 xinerama.cpp:17
+#: kdebase3.spec.cpp:603
+#: xinerama.cpp:17
 msgid "Switch to Screen 0"
-msgstr ""
+msgstr "0. Masaüstüne Geç"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:606 xinerama.cpp:18
+#: kdebase3.spec.cpp:606
+#: xinerama.cpp:18
 msgid "Switch to Screen 1"
-msgstr ""
+msgstr "1. Masaüstüne Geç"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:609 xinerama.cpp:19
+#: kdebase3.spec.cpp:609
+#: xinerama.cpp:19
 msgid "Switch to Screen 2"
-msgstr ""
+msgstr "2. Masaüstüne Geç"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:612 xinerama.cpp:20
+#: kdebase3.spec.cpp:612
+#: xinerama.cpp:20
 msgid "Switch to Screen 3"
-msgstr ""
+msgstr "3. Masaüstüne Geç"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:615 xinerama.cpp:21
+#: kdebase3.spec.cpp:615
+#: xinerama.cpp:21
 msgid "Switch to Screen 4"
-msgstr ""
+msgstr "4. Masaüstüne Geç"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:618 xinerama.cpp:22
+#: kdebase3.spec.cpp:618
+#: xinerama.cpp:22
 msgid "Switch to Screen 5"
-msgstr ""
+msgstr "5. Masaüstüne Geç"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:621 xinerama.cpp:23
+#: kdebase3.spec.cpp:621
+#: xinerama.cpp:23
 msgid "Switch to Screen 6"
-msgstr ""
+msgstr "6. Masaüstüne Geç"
 
-#: kdebase3.spec.cpp:624 xinerama.cpp:24
+#: kdebase3.spec.cpp:624
+#: xinerama.cpp:24
 msgid "Switch to Screen 7"
-msgstr ""
+msgstr "7. Masaüstüne Geç "
 
-#: kdebase3.spec.cpp:627 xinerama.cpp:25
+#: kdebase3.spec.cpp:627
+#: xinerama.cpp:25
 msgid "Switch to Next Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki Ekrana Geç"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:630
 msgid "Alt+I"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+I"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:633
 msgid "Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+F"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:636
 msgid "Alt+P"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+P"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:639
 msgid "Alt+M"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+M"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:642
 msgid "Preferred Window Manager:"
-msgstr ""
+msgstr "Tercih edilen pencere yöneticisi"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:645
-#, fuzzy
 msgid "KMenu"
-msgstr "Menü"
+msgstr "KMenu"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:648
 msgid "MShadow"
@@ -975,47 +997,49 @@
 msgstr ""
 
 #: kdebase3.spec.cpp:654
-#, fuzzy
 msgid "Search:"
-msgstr "Ara"
+msgstr "Search:"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:657
 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:660
 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:663
 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:666
 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:669
 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:672
+#, fuzzy
 msgid "User&nbsp;<b>user</b>&nbsp;on&nbsp;<b>host</b>"
 msgstr ""
+"\n"
+"- %s ile %s makinasına kaydet\n"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:681
 msgid "Would you like to shutdown your computer?"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınızı kapatmak istiyor musunuz?"
 
 #: kdebase3.spec.cpp:684
 msgid ""
 "If you do not act, your computer will shutdown\n"
 "after X automatically."
-msgstr ""
+msgstr "İşlemi iptal etmezseniz bilgisayarınız X sonra kapanacak."
 
 #: kdebase3.spec.cpp:687
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrula"
 
 #: kdebluetooth.spec.cpp:2
 msgid "Could not write all link key files. Your complete changes cannot be saved."
@@ -1023,29 +1047,32 @@
 
 #: kdebluetooth.spec.cpp:5
 msgid "No Bluetooth device found, disabling interface."
-msgstr ""
+msgstr "Mavidiş aygıtı bulunamadı, arayüz devredışı bırakılıyor."
 
 #: kdebluetooth.spec.cpp:8
 msgid "Here you have to specify the correct start/stop commands for BlueZ's <i>hcid</i> and the directory of the BlueZ's <i>link_key</i> files for the distribution you are using."
 msgstr ""
 
 #: kdebluetooth.spec.cpp:11
+#, fuzzy
 msgid "Link key directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar üzerinde dizin işlemi"
 
 #: kdelibs3.spec.cpp:2
+#, fuzzy
 msgid "Conversion to KDEMM"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus Dönüşümü"
 
-#: kdelibs3.spec.cpp:5 kfile-beagle.cpp:2
+#: kdelibs3.spec.cpp:5
+#: kfile-beagle.cpp:2
 msgid "search term"
-msgstr ""
+msgstr "arama ifadesi"
 
 # /opt/kde3/share/services/searchproviders/php.desktop
-#: kdelibs3.spec.cpp:8 kfile-beagle.cpp:1
-#, fuzzy
+#: kdelibs3.spec.cpp:8
+#: kfile-beagle.cpp:1
 msgid "Desktop Search"
-msgstr "PHP Arayıcı"
+msgstr "Masaüstü Araması"
 
 #: kdelibs3.spec.cpp:11
 msgid ""
@@ -1059,118 +1086,117 @@
 
 #: mediamanager.cpp:1
 msgid "Access time updates"
-msgstr ""
+msgstr "Erişim zamanı güncellemeleri"
 
 #: mediamanager.cpp:2
 msgid "All Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Veri"
 
 #: mediamanager.cpp:3
 msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr ""
+msgstr "Dosya sistemine tüm I/O işlemleri eş zamanlı yapılmalıdır."
 
 #: mediamanager.cpp:4
 msgid "Device is already mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Aygıt zaten bağlı."
 
 #: mediamanager.cpp:5
 msgid "Device is Busy:"
-msgstr ""
+msgstr "Aygıt Meşgul:"
 
 #: mediamanager.cpp:6
 msgid "Feature only available with HAL"
-msgstr ""
+msgstr "Bu özellik sadece HAL ile kullanılabilir"
 
 #: mediamanager.cpp:7
 #, c-format
 msgid "Filesystem: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya sistemi: %1"
 
 #: mediamanager.cpp:8
 msgid "Filesystem: iso9660"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya sistemi: iso9660"
 
 #: mediamanager.cpp:9
 msgid "Filesystem Specific Mount Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Sistemine Özgü Bağlama Seçenekleri"
 
 #: mediamanager.cpp:10
 msgid "Flushed IO"
-msgstr ""
+msgstr "Kartın IO değeri"
 
 #: mediamanager.cpp:11
 msgid "Generic Mount Options"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bağlama Seçenekleri"
 
 #: mediamanager.cpp:12
 msgid "Internal Error"
-msgstr ""
+msgstr "İç Hata"
 
 #: mediamanager.cpp:13
-#, fuzzy
 msgid "Invalid filesystem type"
-msgstr "Geçersiz yol:"
+msgstr "Geçersiz dosya sistemi tipi"
 
 #: mediamanager.cpp:14
 msgid "Journaling:"
-msgstr ""
+msgstr "Günlükleniyor:"
 
 #: mediamanager.cpp:15
 msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük"
 
 #: mediamanager.cpp:16
 msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Karışık"
 
 #: mediamanager.cpp:17
 msgid "Mount as user"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı olarak bağla"
 
 #: mediamanager.cpp:18
 msgid "Mount automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik olarak bağla"
 
 #: mediamanager.cpp:19
 msgid "&Mounting"
-msgstr ""
+msgstr "&Bağlanıyor"
 
 #: mediamanager.cpp:20
 msgid "Mount label:"
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm etiketi:"
 
 #: mediamanager.cpp:21
 msgid "Mountpoint:"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlanma noktası:"
 
 #: mediamanager.cpp:22
 msgid "Mountpoint has to be below /media"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlanma noktası /media altında olmalıdır"
 
 #: mediamanager.cpp:23
 msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Dosya sistemini salt okunur olarak bağla."
 
 #: mediamanager.cpp:24
 msgid "Mount this file system as user."
-msgstr ""
+msgstr "Bu dosya sistemini kullanıcı olarak bağla."
 
 #: mediamanager.cpp:25
 msgid "Mount this file system automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Bu dosya sistemini otomatik olarak bağla."
 
 #: mediamanager.cpp:26
 #, c-format
 msgid "No such medium: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Böyle bir ortam yok: %1"
 
 #: mediamanager.cpp:27
 msgid "Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Sıralı"
 
 #: mediamanager.cpp:28
 msgid "Permissions denied"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilmedi"
 
 #: mediamanager.cpp:29
 msgid "PropertiesPageGUI"
@@ -1178,28 +1204,27 @@
 
 #: mediamanager.cpp:30
 msgid "Quiet"
-msgstr ""
+msgstr "Sessiz"
 
 #: mediamanager.cpp:31
 msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece okunabilir"
 
 #: mediamanager.cpp:32
 msgid "Saving the changes failed"
-msgstr ""
+msgstr "Değişiklikler kaydedilemedi"
 
 #: mediamanager.cpp:33
-#, fuzzy
 msgid "Short names:"
-msgstr "Makine adları"
+msgstr "Kısa isimler:"
 
 #: mediamanager.cpp:34
 msgid "Synchronous"
-msgstr ""
+msgstr "Eşzamanlı"
 
 #: mediamanager.cpp:35
 msgid "The option 'flush' is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Dizine göz atmaya izin verilmiyor."
 
 #: mediamanager.cpp:36
 msgid "Under what label this file system shall be mounted."
@@ -1211,21 +1236,19 @@
 
 #: mediamanager.cpp:38
 msgid "UTF-8 charset"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8 karakter seti"
 
 #: mediamanager.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Windows 95"
-msgstr "Pencere"
+msgstr "Windows 95"
 
 #: mediamanager.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Windows NT"
-msgstr "Pencere"
+msgstr "Windows NT"
 
 #: mediamanager.cpp:41
 msgid "Write Back"
-msgstr ""
+msgstr "Geri Yazma"
 
 #: mediamanager.cpp:42
 msgid "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use with caution!"
@@ -1274,61 +1297,86 @@
 "Display the short name as is; store a long name when the short name is not all upper case."
 msgstr ""
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:2 qt3-extensions.spec.cpp:2 qt3-static.spec.cpp:2
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:2
+#: qt3-extensions.spec.cpp:2
+#: qt3-static.spec.cpp:2
 #: qt3.spec.cpp:2
 msgid "Select Input &Method"
-msgstr ""
+msgstr "Girdi Yöntemini &seçin: "
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:5 qt3-extensions.spec.cpp:5 qt3-static.spec.cpp:5
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:5
+#: qt3-extensions.spec.cpp:5
+#: qt3-static.spec.cpp:5
 #: qt3.spec.cpp:5
 msgid "Multiple Input Method Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu girdi metodu seçici"
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:8 qt3-extensions.spec.cpp:8 qt3-static.spec.cpp:8
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:8
+#: qt3-extensions.spec.cpp:8
+#: qt3-static.spec.cpp:8
 #: qt3.spec.cpp:8
 msgid "Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu girdi metodu seçici metin parçacıkları genel menüsünü kullanır"
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:11 qt3-extensions.spec.cpp:11 qt3-static.spec.cpp:11
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:11
+#: qt3-extensions.spec.cpp:11
+#: qt3-static.spec.cpp:11
 #: qt3.spec.cpp:11
 msgid "Dummy Input Method Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu girdi metodu seçici"
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:14 qt3-extensions.spec.cpp:14 qt3-static.spec.cpp:14
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:14
+#: qt3-extensions.spec.cpp:14
+#: qt3-static.spec.cpp:14
 #: qt3.spec.cpp:14
 msgid "Dummy input method switcher that uses the context menu of the text widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu girdi metodu seçici metin parçacıkları genel menüsünü kullanır"
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:17 qt3-extensions.spec.cpp:17 qt3-static.spec.cpp:17
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:17
+#: qt3-extensions.spec.cpp:17
+#: qt3-static.spec.cpp:17
 #: qt3.spec.cpp:17
+#, fuzzy
 msgid "Simple Composing Input Method"
-msgstr ""
+msgstr "Basit Hangul X girdi yöntemi"
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:20 qt3-extensions.spec.cpp:20 qt3-static.spec.cpp:20
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:20
+#: qt3-extensions.spec.cpp:20
+#: qt3-static.spec.cpp:20
 #: qt3.spec.cpp:20
+#, fuzzy
 msgid "Simple composing input method"
-msgstr ""
+msgstr "IBus girdi yöntemi alt yapısı"
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:23 qt3-extensions.spec.cpp:23 qt3-static.spec.cpp:23
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:23
+#: qt3-extensions.spec.cpp:23
+#: qt3-static.spec.cpp:23
 #: qt3.spec.cpp:23
 msgid "XIM"
-msgstr ""
+msgstr "XIM"
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:26 qt3-extensions.spec.cpp:26 qt3-static.spec.cpp:26
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:26
+#: qt3-extensions.spec.cpp:26
+#: qt3-static.spec.cpp:26
 #: qt3.spec.cpp:26
 msgid "XIM input method"
-msgstr ""
+msgstr "XIM girdi yöntemi"
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:29 qt3-extensions.spec.cpp:29 qt3-static.spec.cpp:29
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:29
+#: qt3-extensions.spec.cpp:29
+#: qt3-static.spec.cpp:29
 #: qt3.spec.cpp:29
+#, fuzzy
 msgid "Unknown Input Method"
-msgstr ""
+msgstr "bilinmeyen aygıt yöntemi"
 
-#: qt3-devel-doc.spec.cpp:32 qt3-extensions.spec.cpp:32 qt3-static.spec.cpp:32
+#: qt3-devel-doc.spec.cpp:32
+#: qt3-extensions.spec.cpp:32
+#: qt3-static.spec.cpp:32
 #: qt3.spec.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Default Input Method:"
-msgstr "Öntanımlı yol"
+msgstr "SCIM Girdi Metodu Kurulumu"
 
 #~ msgid "System"
 #~ msgstr "Sistem"
@@ -1348,7 +1396,6 @@
 # clients/lan_inetd_custom.ycp:748
 #~ msgid "Status"
 #~ msgstr "Durum"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remove &Sent Mark"
 #~ msgstr "Bağlantı &kaldır"
@@ -1361,3 +1408,4 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Obsolete"
 #~ msgstr "Eskittikleri:"
+