1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kmouth '<application>KMouth</application>'>
<!ENTITY kappname "&kmouth;">
<!ENTITY package "tdeaccessibility">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>The &kmouth; Handbook</title>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Gunnar</firstname>
<surname>Schmi Dt</surname>
<affiliation>
<address><email>gunnar@schmi-dt.de</email></address>
</affiliation>
</author>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>
<copyright>
<year>2002</year><year>2003</year>
<holder>Gunnar Schmi Dt</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2006-05-20</date>
<releaseinfo>1.1.1</releaseinfo>
<abstract>
<para>
&kmouth; is an application that enables persons that cannot speak to let their
computers speak.
</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdeutils</keyword>
<keyword>KMouth</keyword>
<keyword>text-to-speech conversion</keyword>
<keyword>mutual persons</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introduction</title>
<para>
&kmouth; is a program that enables persons that cannot speak to let their
computers speak. It includes a history of spoken sentences from which the
user can select sentences to be re-spoken.
</para>
<para>
Note that &kmouth; does not include speech synthesizer. Instead it requires
a speech synthesizer installed in the system.
</para>
<para>
Please report any problems and feature requests to the author of &kmouth;.
</para>
</chapter>
<chapter id="using-kmouth">
<title>Using &kmouth;</title>
<sect1 id="Wizard">
<title>The first start</title>
<para>
During the first start of &kmouth;, a wizard is displayed into which you
can enter some basic configuration.
</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>The wizard</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthwizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthwizard.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>The wizard</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>
With the first page of the wizard (the left screen shot) you specify
the command that shall later be used for the text-to-speech conversion.
For more details look into the <link linkend="tts-config">description
of the configuration dialog.</link>
</para>
<para>
With the second page you select which standard phrase books you need.
From the phrase books you later can select often used phrases so that
you do not need to type them in. Of course &kmouth; also has an edit
dialog for the case that you later want to edit your phrase books.
</para>
<para>
With the third page (the right screen shot) you define the dictionary
for a word completion. &kmouth; will parse the &kde; documentation of
the chosen language in order to detect the frequentness of individual
words. Optionally you can compare the word list to an OpenOffice.org
dictionary in order to only add correctly spelled words to the word
completion.
</para>
</sect1>
<sect1 id="main-window">
<title>The Main Window</title>
<para>
The main window of &kmouth; is fairly simple. It consists basically of an
edit field into which you type your sentences (the lower white field in
the screen shot) and a history of spoken sentences (the upper white field
in the screen shot).
</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>The main window of &kmouth;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthmain.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthmain.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Screen shot</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>
Assuming that you have correctly <link linkend="config-dialog">configured
&kmouth;</link> you can use the edit field for entering sentences you
want to hear. Once a sentence got spoken it will be appended to the
history. From the history you can select sentences to be re-spoken.
</para>
<para>
From the phrase books (located in the line below the tool bar) you can
select often used phrases.
</para>
</sect1>
<sect1 id="config-dialog">
<title>The Configuration Dialog</title>
<para>
By using the menu entry
<menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kmouth;...</guimenuitem>
</menuchoice>
you open the configuration dialog of &kmouth;. This dialog consists of
the pages <guilabel>General Options</guilabel> with the two tabs <guilabel>Text-to-Speech</guilabel>
and <guilabel>Preferences</guilabel>, the page <guilabel>Word Completion</guilabel> and
the page <guilabel>KTTSD Speech Service</guilabel>
</para>
<sect2 id="tts-config">
<title>The <guilabel>Text-to-Speech</guilabel> tab</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>The <guilabel>Text-to-Speech</guilabel> tab</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthctts.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthctts.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Screen shot</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>
Into the edit field of the <guilabel>Text-to-Speech</guilabel> tab you enter the command
for calling the speech synthesizer. With the combo box below the edit
field you specify the character encoding that is used for passing the
text to the speech synthesizer.
</para>
<para>
&kmouth; knows two ways of passing the text: If the command expects the
text as standard input you select the check box.
</para>
<para>
The other way is to pass the text as a parameter:
Before calling the command &kmouth; replaces certain placeholders with
actual content:
<informaltable frame="topbot">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry>Placeholder</entry><entry>Replaced with</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row><entry><token>%t</token></entry>
<entry>The actual text that should be spoken</entry>
</row>
<row><entry><token>%f</token></entry>
<entry>The name of a temporary file that contains the text
that should be spoken</entry>
</row>
<row><entry><token>%l</token></entry>
<entry>The language code associated with the current word completion
dictionary</entry>
</row>
<row><entry><token>%%</token></entry><entry>A percent sign</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
Off course the command for speaking texts is dependent on which speech
synthesizer you use. Please look into the documentation of your speech
synthesizer for the command for speaking texts. You can find examples
for the command in the <link linkend="tts">appendix</link>.
</para>
<para>
By selecting <guilabel>Use KTTSD speech service if possible</guilabel> you tell &kmouth;
first to try to send the text to the KTTSD speech service. If this succeeds the
other configuration entries on this tab are ignored. The KTTSD speech
service is a &kde; daemon which gives &kde; applications a standardized
interface for speech synthesis and is currently developed in <acronym>SVN</acronym>. It
is safe to select this option even if KTTSD is not installed.
</para>
</sect2>
<sect2 id="preferences">
<title>The <guilabel>Preferences</guilabel> tab</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>The <guilabel>Preferences</guilabel> tab</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthcpref.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthcpref.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Screen shot</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>
The <guilabel>Preferences</guilabel> tab contains options that alter the behavior of
&kmouth; in certain situations.
</para>
<para>
With the first combo box, <guilabel>Selection of phrases in the phrase book:</guilabel>,
you specify which action is triggered by typing the shortcut of a
phrase or by selecting a phrase in the <guimenu>Phrase Book</guimenu>
menu or in the phrase book bar.
</para>
<para>
By selecting <guilabel>Speak Immediately</guilabel> the
selected phrase gets immediately spoken and is entered into
the history. If you select <guilabel>Insert Into Edit
Field</guilabel> the selected phrase is just inserted into the
edit field.
</para>
<para>
With the second combo box, <guilabel>Closing the phrase book
edit window:</guilabel>, you specify whether the phrase book
gets saved if you just close the phrase book edit window.
</para>
<para>
By selecting <guilabel>Save Phrase Book</guilabel> the phrase
book gets saved. If you select <guilabel>Discard
changes</guilabel> the changes are discarded and the phrase
book is not saved. If you select <guilabel>Ask Whether to
Save</guilabel> &kmouth; will ask you whether it shall save
the phrase book.
</para>
</sect2>
<sect2 id="completion-config">
<title>The <guilabel>Word Completion</guilabel> page</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>The <guilabel>Word Completion</guilabel> page</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthcwcp.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthcwcp.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Screen shot</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>
The <guilabel>Word Completion</guilabel> page contains a list
of dictionaries used for the word completion. (&kmouth; will
display a combo box next to the edit field in the main window
if this list contains more than one dictionary. You can use this
combo box in order to select the dictionary that actually gets
used for the word completion.)
</para>
<para>
With the buttons on the right side of the page you can add and
delete dictionaries, change the order of the dictionaries or export
dictionaries to a file. With the edit field and the combo box below
the list you can change the name and the language associated with
the dictionary.
</para>
<para>
When you add a new dictionary you may choose between several sources:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Create a new dictionary from the &kde; documentation</para>
<para>
If you use this source &kmouth; will ask you for the intended
language and afterwards parse the &kde; documentation. The
frequentness of the individual words is detect by simply counting
the occurrences of each word. Optionally you can compare the word
list to an OpenOffice.org dictionary in order to only add correctly
spelled words to the new dictionary.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Create a new dictionary from a file</para>
<para>
If you use this source &kmouth; will ask you for the intended
file. You may either select an &XML; file, a standard text file or
a file containing a word completion dictionary created by either
&kmouth; or GOK (the GNOME On-screen Keyboard). If you select a
standard text file or an &XML; file the frequentness of the individual
words is detected by simply counting the occurrences of each word.
Optionally you can compare the word list to an OpenOffice.org
dictionary in order to only add correctly spelled words to the new
dictionary.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Create a new dictionary from a folder</para>
<para>
If you use this source &kmouth; will ask you for the intended folder.
&kmouth; will open all files in that folder and its subdirectories.
Each file is either loaded as a completion dictionary, as an &XML; file
or as a standard text file. In the latter two cases the occurrences of
each individual word in the file is counted. Optionally you can compare
the word list to an OpenOffice.org dictionary in order to only add
correctly spelled words to the new dictionary.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Merge dictionaries</para>
<para>
You can use this option in order to merge the available dictionaries.
&kmouth; will ask you which dictionaries should be merged and how the
individual dictionaries should be weighted.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Create an empty word list</para>
<para>
You can use this option in order to create a blank dictionary without
any entries. As &kmouth; automatically adds newly typed words to the
dictionaries it will learn your vocabulary with the time.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="kttsd-speech-service-config">
<title>The <guilabel>KTTSD Speech Service</guilabel> page</title>
<para>The configuration of the &kde; Speech Service is described in detail in the
<ulink url="help:kttsd">KTTS Handbook</ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="phrasebook-editor">
<title>The Phrase Book Edit Window</title>
<para>
By using the menu entry
<menuchoice>
<guimenu>Phrase Books</guimenu><guimenuitem>Edit...</guimenuitem>
</menuchoice>
you open the phrase book edit window.
</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>The phrase book edit window</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthedit.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouthedit.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Screens hot</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>
The main area of the phrase book edit window is divided into two parts.
Within the upper part the phrase books are displayed in some tree
structure.
</para>
<para>
Within the lower part you may modify a selected item. If you have
selected a phrase you can modify the contents of the phrase as well
as its shortcut. If you have selected a phrase book you can only
change its name.
</para>
<para>
Actions like adding new phrases and phrase books and deleting selected
phrases and phrase books can be done by selecting them in either the
menu bar, the toolbar or a pop up menu.
</para>
<para>
You can change the order of the phrase books and phrases by dragging
them to their new places or by using the arrow keys while the
&Alt; key is pressed.
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title>Command Reference</title>
<sect1 id="main-commands">
<title>Commands Within The Main Window</title>
<sect2 id="file-menu">
<title>The <guimenu>File</guimenu> Menu</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Open as History...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Opens a text file into as history of spoken sentences.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Save History As...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Saves the history into a text file.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Print History...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Prints the history.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Quit</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Quits &kmouth;</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="edit-menu">
<title>The <guimenu>Edit</guimenu> Menu</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Cut</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there
is some text selected in the edit field it is placed it on the
clipboard. Otherwise the selected sentences in the history (if
any) are placed on the clipboard.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Copy</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Copies the selected section to the clipboard. If there is some
text selected in the edit field it is copied to the clipboard.
Otherwise the selected sentences in the history (if any) are
copied to the clipboard.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Paste</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Pastes the clipboard contents at the current cursor position into
the edit field.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Speak</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in
the edit field it is spoken. Otherwise the selected sentences in
the history (if any) are spoken.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="phrasebooks-menu">
<title>The <guimenu>Phrase Books</guimenu> Menu</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>Phrase Books</guimenu>
<guimenuitem>Edit...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para>
Opens the <link linkend="phrasebook-editor">phrase book edit window</link>.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="settings-menu">
<title>The <guimenu>Settings</guimenu> Menu</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>Settings</guimenu>
<guimenuitem>Show Menubar</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
When checked, this displays the menubar. When unchecked the
menubar is hidden.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu>
<guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para>
<action>
When checked, this displays a movable toolbar containing
buttons used to initiate frequently used commands. The toolbar
is most commonly located at the top of the editor just under
the menu. When unchecked the toolbar is hidden.
</action>
Clicking on the striated grip and dragging allows the user to move
the bar.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu>
<guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
When checked, this displays a small bar at the bottom of the
main window containing information about the status of
&kmouth;. When unchecked the status bar is hidden.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu>
<guimenuitem>Show Phrasebook Bar</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para>
<action>
When checked, this displays a movable phrasebook bar containing
buttons for the phrasebook entries. The phrasebook bar
is most commonly located at the top of the editor just under
the toolbar. When unchecked the phrasebook bar is hidden.
</action>
Clicking on the striated grip and dragging allows the user to move
the bar.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu>
<guimenuitem>Configure KMouth...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para>
Opens the <link linkend="config-dialog">configuration dialog for
the speech synthesizer</link> and other &kmouth; settings.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help-menu">
<title>The <guimenu>Help</guimenu> Menu</title>
&help.menu.documentation;
</sect2>
<sect2 id="popup-menu">
<title>The pop up menu of history entries</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>Speak</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
The selected sentences are spoken.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>Delete</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
The selected sentences are removed from the history.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>Cut</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
The selected sentences are deleted and placed on the clipboard.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>Copy</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
The selected sentences are copied to the clipboard.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>Select All Entries</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
All history entries are selected.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>Deselect All Entries</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
All history entries are deselected.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut><keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut>
<guimenuitem>Open as History...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Opens a text file into as history of spoken sentences.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut><keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut>
<guimenuitem>Save History As...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Saves the history into a text file.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="pb-editor-commands">
<title>Commands within the phrase book edit window</title>
<sect2 id="pbe-file-menu">
<title>The <guimenu>File</guimenu> Menu</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>New Phrase</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Adds a new phrase.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>New Phrase Book</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Adds a new phrase book.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Save</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Saves the phrase book.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Import...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imports a file and adds its contents to the phrase book</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Import Standard Phrase Book</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Export...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) to a file</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Print...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Close</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Closes the window</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="pbe-edit-menu">
<title>The <guimenu>Edit</guimenu> Menu</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Cut</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Cuts the selected items and puts it to the clipboard.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Copy</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Copies the selected items to the clipboard.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Paste</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Pastes the clipboard contents into the phrase book.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Delete</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Deletes the selected items.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="pbe-help-menu">
<title>The <guimenu>Help</guimenu> Menu</title>
&help.menu.documentation;
</sect2>
<sect2 id="pbe-popup-menu">
<title>The Pop up Menu</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>New Phrase</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Adds a new phrase.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>New Phrase Book</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Adds a new phrase book.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>Import...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imports a file and adds its contents to the phrase book</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>Import Standard Phrase Book</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>Export...</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) to a file</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenuitem>Cut</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Cuts the selected items and puts it to the clipboard.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenuitem>Copy</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Copies the selected items to the clipboard.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo>&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenuitem>Paste</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Pastes the clipboard contents at this position into the phrase book.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenuitem>Delete</guimenuitem>
</menuchoice></term>
<listitem><para><action>
Deletes the selected items.
</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title>Questions and Answers</title>
&reporting.bugs;
&updating.documentation;
<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para>I do not hear anything.</para>
</question>
<answer>
<para>
Most likely you did not configure correctly (or not at all?) the
text-to-speech command. Use
<menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kmouth;...</guimenuitem>
</menuchoice>, open the page <guilabel>General Options</guilabel>
and enter the command for speaking texts on the tab <guilabel>Text-to-Speech</guilabel>.
(See section about the <link linkend="tts-config">configuration
dialog for the speech synthesizer</link> for more details.)
</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Credits and License</title>
<para>
&kappname;
</para>
<para>
Program copyright 2002-2004 Gunnar Schmi Dt<email>gunnar@schmi-dt.de</email>
</para>
<para>
Documentation copyright 2002-2004 Gunnar Schmi Dt <email>gunnar@schmi-dt.de</email>
</para>
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
&underFDL;
&underGPL;
</chapter>
<appendix id="tts">
<title>Examples for the text-to-speech configuration</title>
<qandaset id="ttslist">
<qandaentry>
<question>
<para>Festival</para>
</question>
<answer>
<para>
Festival is a text-to-speech system written from the University of
Edinburgh. It currently supports English, Spanish and Welsh speech.
Its license allows to use and distribute Festival free of charge
without restrictions.
</para>
<para>
In order to create the command line example for the text-to-speech
configuration we assume that Festival is installed in the directory
<filename class="directory">/usr/local/festival/</filename>. The
command for speaking texts then is as follows:
</para>
<para>
<screen><userinput><command>/usr/local/festival/bin/festival</command> <option>--tts</option></userinput></screen>
</para>
<para>
The option <guilabel>Send the data as standard input</guilabel> must
be enabled.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>FreeTTS</para>
</question>
<answer>
<para>
FreeTTS is a speech synthesizer written entirely in the &Java;™
programming language. It currently only has support for English
pronounciation. Its license allows to use and distribute FreeTTS
free of charge without restrictions.
</para>
<para>
In order to create the command line example for the text-to-speech
configuration we assume that FreeTTS is installed in the directory
<filename class="directory">/usr/local/freetts/</filename>. The
command for speaking texts then one of the following three examples:
</para>
<para>
<screen><userinput><command>java</command> <option>-jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar</option> <option>-text %t</option></userinput></screen>
</para>
<para>
<screen><userinput><command>java</command> <option>-jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar</option> <option>-file %f</option></userinput></screen>
</para>
<para>
<screen><userinput><command>java</command> <option>-jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar</option></userinput></screen>
</para>
<para>
For the third example the option <guilabel>Send the data as standard
input</guilabel> must be enabled. (This one is the preferred example
for the use with FreeTTS.)
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>MBROLA</para>
</question>
<answer>
<para>
MBROLA is a speech synthesizer for a large number of languages. It
converts a list of phonemes to a wave file, so you need some other
tool to convert the text into a list of phonemes. The license of
MBROLA allows to use and MBROLA free of charge for non-commercial,
non-military applications.
</para>
<para>
For our example we will use Hadifax in order to convert German texts
into a list of phonemes suitable for MBROLA. We will assume that
Hadifax and MBROLA are installed to
<filename class="directory">/usr/local/hadifax/</filename> and
<filename class="directory">/usr/local/mbrola/</filename>.
</para>
<para>
Unfortunately Hadifax tends to swallow the last character of the text,
so we may want to add an additional character to the text. The complete
command is therefore more complex than the previous examples:
</para>
<para>
<screen><userinput>(<command>cat</command> <option>-</option>; <command>echo</command> <option>" "</option>) | <command>/usr/local/hadifax/txt2pho</command> <option>-f</option>
| <command>/usr/local/mbrola/mbrola</command> <option>-e</option>
<option>/usr/local/mbrola/de1/de1 - /tmp/tmp.wav</option>;
<command>artsplay</command> <option>/tmp/tmp.wav</option>; <command>rm</command> <option>/tmp/tmp.wav</option></userinput></screen>
</para>
<para>
All parts of this command need to be written into one line. The option
<guilabel>Send the data as standard input</guilabel> must be enabled.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>The &kde; Text-to-Speech Daemon</para>
</question>
<answer>
<para>
The &kde; Text-to-Speech Daemon (KTTSD) is a &kde; wide text-to-speech service
which gives &kde; applications a standardized interface for speech synthesis
and is currently developed in <acronym>SVN</acronym>. It uses plug-ins in
order to support various text-to-speech systems.
</para>
<para>
As the configuration of the speech synthesizer is done in KTTSD the only
&kmouth;-specific option you need to activate is <guilabel>Use KTTSD speech
service if possible</guilabel>.
</para>
<para>
Of course you need to configure KTTSD. You may do this with the configuration
page <guilabel>KTTSD Speech Service</guilabel> that is added to the configuration
dialog of &kmouth; if KTTSD is installed.
</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</appendix>
<appendix id="installation">
<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-kmouth">
<title>How to obtain &kmouth;</title>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Requirements</title>
<para>
In order to successfully use &kmouth;, you need a speech synthesizer
(and of course &kde; 3.x). &kmouth; uses about 15 MB of memory to
run (plus the amount of memory needed by your speech synthesizer),
but this may vary depending on your platform and configuration.
</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Compilation and Installation</title>
&install.compile.documentation;
</sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->
|