summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/ca.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/ca.po251
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/ca.po b/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..7c027a0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/ca.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:2
+msgid "Kate C/C++ Symbol Viewer"
+msgstr "Visor de símbols C/C++ per a Kate"
+
+#. Comment
+#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:4
+msgid "This plugin extracts and shows C/C++ symbols from source"
+msgstr "Aquest connector extrau i mostra els símbols C/C++ des de la font"
+
+#. Name
+#: filelistloader/katefll.desktop:2
+msgid "KateFLL"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: filelistloader/katefll.desktop:4
+msgid "Text Editor /FLL"
+msgstr "Editor de text /FLL"
+
+#. Name
+#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:2
+msgid "Kate FLL Init Plugin"
+msgstr "Connector per iniciar FLL per a Kate"
+
+#. Comment
+#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:4
+msgid ""
+"Initializes Kate's opened files list with those URLs stored within an \"init "
+"script\""
+msgstr ""
+"Inicialitza el llistat de fitxers oberts de Kate amb aquests URL desats en "
+"un \"script d'inici\""
+
+#. Name
+#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:2
+msgid "Kate File List Loader"
+msgstr "Carregador de la llista de fitxers per a Kate"
+
+#. Comment
+#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:4
+msgid "Store Kate's file list on disc"
+msgstr "Desa la llista de fitxers de Kate al disc"
+
+#. Name
+#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:2
+msgid "Kate File Templates"
+msgstr "Plantilles de fitxer Kate"
+
+#. Comment
+#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:4
+msgid "Create new files from templates in the Kate text editor"
+msgstr "Crea fitxers nous des de les plantilles de l'editor de text Kate"
+
+#. Name
+#: helloworld/katehelloworld.desktop:2
+msgid "My First Kate Plugin"
+msgstr "El meu primer connector per a Kate"
+
+#. Comment
+#: helloworld/katehelloworld.desktop:4
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
+msgstr "La vostra descripció referent al connector va aquí"
+
+#. Name
+#: htmltools/katehtmltools.desktop:2
+msgid "Kate HTML Tools"
+msgstr "Eines HTML per a Kate"
+
+#. Comment
+#: htmltools/katehtmltools.desktop:4
+msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
+msgstr "Fàcil inserció d'etiquetes HTML"
+
+#. Name
+#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:2
+msgid "Kate InsertCommand"
+msgstr "Inserció de comandaments per a Kate"
+
+#. Comment
+#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:4
+msgid "Insert shell command output into a document"
+msgstr ""
+"Insereix la sortida d'un comandament de l'intèrpret de comandaments en un "
+"document"
+
+#. Name
+#: kate-plugins.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Kate Plugins"
+msgstr "Connector Make per a Kate"
+
+#. Name
+#: katesort/katesort.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Kate Sort"
+msgstr "Retalls del Kate"
+
+#. Comment
+#: katesort/katesort.desktop:4
+msgid "Sort file or selection"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:2
+msgid "Kate Javascript Console Window"
+msgstr "Finestra de consola de Javascript per a Kate"
+
+#. Name
+#: kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:2
+msgid "Select Smallest Enclosing Block"
+msgstr "Selecció del bloc tancat més petit"
+
+#. Name
+#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:2
+msgid "Kate KJS Test 1"
+msgstr "Test 1 per KJS a Kate"
+
+#. Comment
+#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:4
+msgid "Test for the KJS Wrapper"
+msgstr "Test pel Wrapper de KJS"
+
+#. Name
+#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:2
+msgid "Kate Python Browser Plugin"
+msgstr "Connector del navegador Python per a Kate"
+
+#. Comment
+#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:4
+msgid "A Python browser plugin for Kate"
+msgstr "Un connector per a Kate per a navegar dins del codi Python"
+
+#. Name
+#: kpybrowser/kpybrowser.desktop:2
+msgid "KPyBrowser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: make/katemake.desktop:2
+msgid "Kate Make Plugin"
+msgstr "Connector Make per a Kate"
+
+#. Comment
+#: make/katemake.desktop:4
+msgid "Compile and parse error messages"
+msgstr "Compila i analitza els missatges d'error"
+
+#. Name
+#: modeline/katemodeline.desktop:2
+msgid "Kate Modeline Plugin"
+msgstr "Connector Modeline per a Kate"
+
+#. Comment
+#: modeline/katemodeline.desktop:4
+msgid "Set document settings based on vim or emacs modelines"
+msgstr ""
+"Estableix les preferències dels documents basant-se en mode de línies de vim "
+"o emacs"
+
+#. Name
+#: openheader/kateopenheader.desktop:2
+msgid "Kate OpenHeader"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: openheader/kateopenheader.desktop:4
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
+msgstr "Obre el corresponent fitxer .h/[.cpp|.c]"
+
+#. Name
+#: scripts/html-tidy.desktop:2
+msgid "HTML Tidy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: scripts/html-tidy.desktop:4
+msgid "Validates the current document via HTML Tidy"
+msgstr "Valida el document actual mitjançant HTML Tidy"
+
+#. Name
+#: snippets/katesnippets.desktop:2
+msgid "Kate Snippets"
+msgstr "Retalls del Kate"
+
+#. Comment
+#: snippets/katesnippets.desktop:4
+msgid "Configurable Text-Snippets for Kate"
+msgstr "Retalls de text configurables per al Kate"
+
+#. Name
+#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:2
+msgid "Kate Tab Bar Extension"
+msgstr "Extensió de barra de pestanyes per Kate"
+
+#. Comment
+#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:4
+msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
+msgstr "Afegeix una barra de pestanyes a la finestra principal de Kate"
+
+#. Name
+#: textfilter/katetextfilter.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Kate TextFilter"
+msgstr "Carregador de la llista de fitxers per a Kate"
+
+#. Comment
+#: textfilter/katetextfilter.desktop:3
+msgid "Easy text filtering"
+msgstr "Filtra el text amb facilitat"
+
+#. Name
+#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:2
+msgid "Kate XML Validation"
+msgstr "Validació XML per a Kate"
+
+#. Comment
+#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:4
+msgid "Validates XML files using xmllint"
+msgstr "Valida fitxers XML emprant xmllint"
+
+#. Name
+#: xmltools/katexmltools.desktop:2
+msgid "Kate XML Completion"
+msgstr "Completat XML per a Kate"
+
+#. Comment
+#: xmltools/katexmltools.desktop:4
+msgid ""
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
+msgstr ""
+"Llista els elements, atributs, valors dels atributs i entitats XML permeses "
+"per la DTD"