diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po | 248 |
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po b/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po new file mode 100644 index 0000000..5f17525 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:2 +msgid "Kate C/C++ Symbol Viewer" +msgstr "Visor de Símbolos C/C++ para Kate" + +#. Comment +#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:4 +msgid "This plugin extracts and shows C/C++ symbols from source" +msgstr "Este plugin extrai e mostra símbolos C/C++ do código fonte" + +#. Name +#: filelistloader/katefll.desktop:2 +msgid "KateFLL" +msgstr "" + +#. GenericName +#: filelistloader/katefll.desktop:4 +msgid "Text Editor /FLL" +msgstr "Lista de Ficheiros do Editor de Texto" + +#. Name +#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:2 +msgid "Kate FLL Init Plugin" +msgstr "Plugin de Lista de Ficheiros para Kate" + +#. Comment +#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:4 +msgid "" +"Initializes Kate's opened files list with those URLs stored within an \"init " +"script\"" +msgstr "" +"Inicializa a lista de ficheiros abertos en Kate cos URLs guardados nun " +"script inicial" + +#. Name +#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:2 +msgid "Kate File List Loader" +msgstr "Leitor da Lista de Ficheiros para Kate" + +#. Comment +#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:4 +msgid "Store Kate's file list on disc" +msgstr "Guarda a lista de ficheiros para Kate no disco" + +#. Name +#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:2 +msgid "Kate File Templates" +msgstr "Modelos de Ficheiro para Kate" + +#. Comment +#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:4 +msgid "Create new files from templates in the Kate text editor" +msgstr "Criar novos ficheiros a partir de modelos no editor de textKate" + +#. Name +#: helloworld/katehelloworld.desktop:2 +msgid "My First Kate Plugin" +msgstr "O Meu Primeiro plugin para Kate" + +#. Comment +#: helloworld/katehelloworld.desktop:4 +msgid "Your short description about the plugin goes here" +msgstr "Aqui deberá colocar unha descrición do plugin" + +#. Name +#: htmltools/katehtmltools.desktop:2 +msgid "Kate HTML Tools" +msgstr "Ferramentas de HTML para Kate" + +#. Comment +#: htmltools/katehtmltools.desktop:4 +msgid "Facilitated insertion of HTML tags" +msgstr "Introdución facilitada de marcas de HTML" + +#. Name +#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:2 +msgid "Kate InsertCommand" +msgstr "Inserción de Comandos para Kate" + +#. Comment +#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:4 +msgid "Insert shell command output into a document" +msgstr "Inserir o resultado da execución dun comando nun documento" + +#. Name +#: kate-plugins.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Kate Plugins" +msgstr "Plugin de Make para Kate" + +#. Name +#: katesort/katesort.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Kate Sort" +msgstr "Anacos para Kate" + +#. Comment +#: katesort/katesort.desktop:4 +msgid "Sort file or selection" +msgstr "" + +#. Name +#: kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:2 +msgid "Kate Javascript Console Window" +msgstr "Fiestra de Consola de JavaScript para Kate " + +#. Name +#: kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:2 +msgid "Select Smallest Enclosing Block" +msgstr "Seleccionar o Menor Bloco Envolvente" + +#. Name +#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:2 +msgid "Kate KJS Test 1" +msgstr "Proba 1 para Kate KJS" + +#. Comment +#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:4 +msgid "Test for the KJS Wrapper" +msgstr "Proba para o Wrapper de KJS" + +#. Name +#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:2 +msgid "Kate Python Browser Plugin" +msgstr "Plugin de Navegación por Python para Kate" + +#. Comment +#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:4 +msgid "A Python browser plugin for Kate" +msgstr "Un plugin de navegación por Python para Kate" + +#. Name +#: kpybrowser/kpybrowser.desktop:2 +msgid "KPyBrowser" +msgstr "" + +#. Name +#: make/katemake.desktop:2 +msgid "Kate Make Plugin" +msgstr "Plugin de Make para Kate" + +#. Comment +#: make/katemake.desktop:4 +msgid "Compile and parse error messages" +msgstr "Compilación e procesamento de mensaxes de erros" + +#. Name +#: modeline/katemodeline.desktop:2 +msgid "Kate Modeline Plugin" +msgstr "Plugin de Liña de Modo para Kate" + +#. Comment +#: modeline/katemodeline.desktop:4 +msgid "Set document settings based on vim or emacs modelines" +msgstr "" +"Alterar as configuracións do documento con base nas liñas de modo de emacs " +"ou de vim" + +#. Name +#: openheader/kateopenheader.desktop:2 +msgid "Kate OpenHeader" +msgstr "OpenHeader para Kate" + +#. Comment +#: openheader/kateopenheader.desktop:4 +msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file" +msgstr "Abre o ficheiro .h/[.cpp|.c] correspondente" + +#. Name +#: scripts/html-tidy.desktop:2 +msgid "HTML Tidy" +msgstr "" + +#. Comment +#: scripts/html-tidy.desktop:4 +msgid "Validates the current document via HTML Tidy" +msgstr "Valida o documento actual utilizando HTML Tidy" + +#. Name +#: snippets/katesnippets.desktop:2 +msgid "Kate Snippets" +msgstr "Anacos para Kate" + +#. Comment +#: snippets/katesnippets.desktop:4 +msgid "Configurable Text-Snippets for Kate" +msgstr "Pedazos de Texto Configurábeis para Kate" + +#. Name +#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:2 +msgid "Kate Tab Bar Extension" +msgstr "Extensión de Barra de Páxina para Kate" + +#. Comment +#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:4 +msgid "Adds a tab bar to Kate's main window" +msgstr "Engade unha barra de páxinas á fiestra principal de Kate" + +#. Name +#: textfilter/katetextfilter.desktop:2 +msgid "Kate TextFilter" +msgstr "Filtro de Texto para Kate" + +#. Comment +#: textfilter/katetextfilter.desktop:3 +msgid "Easy text filtering" +msgstr "Filtraxe de texto simples" + +#. Name +#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:2 +msgid "Kate XML Validation" +msgstr "Validación de XML para Kate" + +#. Comment +#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:4 +msgid "Validates XML files using xmllint" +msgstr "Valida ficheiros XML utilizando xmllint" + +#. Name +#: xmltools/katexmltools.desktop:2 +msgid "Kate XML Completion" +msgstr "Completación de XML para Kate" + +#. Comment +#: xmltools/katexmltools.desktop:4 +msgid "" +"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD" +msgstr "" +"Lista os elementos, atributos, valores de atributos e entidades permitidas " +"en XML polo DTD" |