summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po248
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po b/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..5f17525
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/gl.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:2
+msgid "Kate C/C++ Symbol Viewer"
+msgstr "Visor de Símbolos C/C++ para Kate"
+
+#. Comment
+#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:4
+msgid "This plugin extracts and shows C/C++ symbols from source"
+msgstr "Este plugin extrai e mostra símbolos C/C++ do código fonte"
+
+#. Name
+#: filelistloader/katefll.desktop:2
+msgid "KateFLL"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: filelistloader/katefll.desktop:4
+msgid "Text Editor /FLL"
+msgstr "Lista de Ficheiros do Editor de Texto"
+
+#. Name
+#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:2
+msgid "Kate FLL Init Plugin"
+msgstr "Plugin de Lista de Ficheiros para Kate"
+
+#. Comment
+#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:4
+msgid ""
+"Initializes Kate's opened files list with those URLs stored within an \"init "
+"script\""
+msgstr ""
+"Inicializa a lista de ficheiros abertos en Kate cos URLs guardados nun "
+"script inicial"
+
+#. Name
+#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:2
+msgid "Kate File List Loader"
+msgstr "Leitor da Lista de Ficheiros para Kate"
+
+#. Comment
+#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:4
+msgid "Store Kate's file list on disc"
+msgstr "Guarda a lista de ficheiros para Kate no disco"
+
+#. Name
+#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:2
+msgid "Kate File Templates"
+msgstr "Modelos de Ficheiro para Kate"
+
+#. Comment
+#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:4
+msgid "Create new files from templates in the Kate text editor"
+msgstr "Criar novos ficheiros a partir de modelos no editor de textKate"
+
+#. Name
+#: helloworld/katehelloworld.desktop:2
+msgid "My First Kate Plugin"
+msgstr "O Meu Primeiro plugin para Kate"
+
+#. Comment
+#: helloworld/katehelloworld.desktop:4
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
+msgstr "Aqui deberá colocar unha descrición do plugin"
+
+#. Name
+#: htmltools/katehtmltools.desktop:2
+msgid "Kate HTML Tools"
+msgstr "Ferramentas de HTML para Kate"
+
+#. Comment
+#: htmltools/katehtmltools.desktop:4
+msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
+msgstr "Introdución facilitada de marcas de HTML"
+
+#. Name
+#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:2
+msgid "Kate InsertCommand"
+msgstr "Inserción de Comandos para Kate"
+
+#. Comment
+#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:4
+msgid "Insert shell command output into a document"
+msgstr "Inserir o resultado da execución dun comando nun documento"
+
+#. Name
+#: kate-plugins.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Kate Plugins"
+msgstr "Plugin de Make para Kate"
+
+#. Name
+#: katesort/katesort.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Kate Sort"
+msgstr "Anacos para Kate"
+
+#. Comment
+#: katesort/katesort.desktop:4
+msgid "Sort file or selection"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:2
+msgid "Kate Javascript Console Window"
+msgstr "Fiestra de Consola de JavaScript para Kate "
+
+#. Name
+#: kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:2
+msgid "Select Smallest Enclosing Block"
+msgstr "Seleccionar o Menor Bloco Envolvente"
+
+#. Name
+#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:2
+msgid "Kate KJS Test 1"
+msgstr "Proba 1 para Kate KJS"
+
+#. Comment
+#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:4
+msgid "Test for the KJS Wrapper"
+msgstr "Proba para o Wrapper de KJS"
+
+#. Name
+#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:2
+msgid "Kate Python Browser Plugin"
+msgstr "Plugin de Navegación por Python para Kate"
+
+#. Comment
+#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:4
+msgid "A Python browser plugin for Kate"
+msgstr "Un plugin de navegación por Python para Kate"
+
+#. Name
+#: kpybrowser/kpybrowser.desktop:2
+msgid "KPyBrowser"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: make/katemake.desktop:2
+msgid "Kate Make Plugin"
+msgstr "Plugin de Make para Kate"
+
+#. Comment
+#: make/katemake.desktop:4
+msgid "Compile and parse error messages"
+msgstr "Compilación e procesamento de mensaxes de erros"
+
+#. Name
+#: modeline/katemodeline.desktop:2
+msgid "Kate Modeline Plugin"
+msgstr "Plugin de Liña de Modo para Kate"
+
+#. Comment
+#: modeline/katemodeline.desktop:4
+msgid "Set document settings based on vim or emacs modelines"
+msgstr ""
+"Alterar as configuracións do documento con base nas liñas de modo de emacs "
+"ou de vim"
+
+#. Name
+#: openheader/kateopenheader.desktop:2
+msgid "Kate OpenHeader"
+msgstr "OpenHeader para Kate"
+
+#. Comment
+#: openheader/kateopenheader.desktop:4
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
+msgstr "Abre o ficheiro .h/[.cpp|.c] correspondente"
+
+#. Name
+#: scripts/html-tidy.desktop:2
+msgid "HTML Tidy"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: scripts/html-tidy.desktop:4
+msgid "Validates the current document via HTML Tidy"
+msgstr "Valida o documento actual utilizando HTML Tidy"
+
+#. Name
+#: snippets/katesnippets.desktop:2
+msgid "Kate Snippets"
+msgstr "Anacos para Kate"
+
+#. Comment
+#: snippets/katesnippets.desktop:4
+msgid "Configurable Text-Snippets for Kate"
+msgstr "Pedazos de Texto Configurábeis para Kate"
+
+#. Name
+#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:2
+msgid "Kate Tab Bar Extension"
+msgstr "Extensión de Barra de Páxina para Kate"
+
+#. Comment
+#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:4
+msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
+msgstr "Engade unha barra de páxinas á fiestra principal de Kate"
+
+#. Name
+#: textfilter/katetextfilter.desktop:2
+msgid "Kate TextFilter"
+msgstr "Filtro de Texto para Kate"
+
+#. Comment
+#: textfilter/katetextfilter.desktop:3
+msgid "Easy text filtering"
+msgstr "Filtraxe de texto simples"
+
+#. Name
+#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:2
+msgid "Kate XML Validation"
+msgstr "Validación de XML para Kate"
+
+#. Comment
+#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:4
+msgid "Validates XML files using xmllint"
+msgstr "Valida ficheiros XML utilizando xmllint"
+
+#. Name
+#: xmltools/katexmltools.desktop:2
+msgid "Kate XML Completion"
+msgstr "Completación de XML para Kate"
+
+#. Comment
+#: xmltools/katexmltools.desktop:4
+msgid ""
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
+msgstr ""
+"Lista os elementos, atributos, valores de atributos e entidades permitidas "
+"en XML polo DTD"