From 84da08d7b7fcda12c85caeb5a10b4903770a6f69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: toma Date: Wed, 25 Nov 2009 17:56:58 +0000 Subject: Copy the KDE 3.5 branch to branches/trinity for new KDE 3.5 features. BUG:215923 git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/kdeaddons@1054174 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- doc/konq-plugins/babel/Makefile.am | 6 +++ doc/konq-plugins/babel/index.docbook | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 101 insertions(+) create mode 100644 doc/konq-plugins/babel/Makefile.am create mode 100644 doc/konq-plugins/babel/index.docbook (limited to 'doc/konq-plugins/babel') diff --git a/doc/konq-plugins/babel/Makefile.am b/doc/konq-plugins/babel/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..92a0127 --- /dev/null +++ b/doc/konq-plugins/babel/Makefile.am @@ -0,0 +1,6 @@ +SUBDIRS = $(AUTODIRS) + +KDE_LANG = en +KDE_DOCS = konq-plugins/babel + + diff --git a/doc/konq-plugins/babel/index.docbook b/doc/konq-plugins/babel/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..fdc5728 --- /dev/null +++ b/doc/konq-plugins/babel/index.docbook @@ -0,0 +1,95 @@ + + + +]> + +
+ + + + + + +Lauri +Watts +
&Lauri.Watts.mail;
+
+ + +
+ +2006-02-26 +3.5.1 + + +The Babel &konqueror; plugin gives you quick access to the +Babelfish translation service. + + + +KDE +kdeaddons +konqueror +plugins +babelfish +translate + +
+ +The Babel &konqueror; plugin + + +Using the Babelfish plugin + +Babelfish is a machine translation service provided by AltaVista. + +The plugin allows you to automatically translate web pages +between several languages. + +The Babelfish plugin can be accessed in the &konqueror; menubar +under Tools +Translate Web Page. +Select from the list that drops down the language to translate from +and the language to translate to. + +If you have a portion of the text on the page selected, that +will be translated instead of the entire &URL;. + +Not all languages are available from the Babelfish service. + + +Machine translation is not a perfect science! Babelfish will at +best give you a rough translation, and at worst will give you a very +funny read. Don't base important decisions on things you have read +from a Babelfish translated page, without confirming that the +translation is indeed accurate. + + + +You may only translate web pages that are accessible on the +world wide web. To translate any other text, you should go directly +to the Babelfish site itself, where you are able to paste in text for +translation. + + + + + +Credits + +The Babelfish plugin is copyright (C) +2001 &Kurt.Granroth; + +&Kurt.Granroth.mail; + +Documentation Copyright 2002 &Lauri.Watts; +&Lauri.Watts.mail; + + + + +
+
-- cgit v1.2.1