# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:2 msgid "Kate C/C++ Symbol Viewer" msgstr "مشاهده‌گر نماد Kate C/C++" #. Comment #: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:4 msgid "This plugin extracts and shows C/C++ symbols from source" msgstr "این وصله نمادهای C/C++ را از متن استخراج کرده و نمایش می‌دهد" #. Name #: filelistloader/katefll.desktop:2 msgid "KateFLL" msgstr "" #. GenericName #: filelistloader/katefll.desktop:4 msgid "Text Editor /FLL" msgstr "ویرایشگر متن /FLL" #. Name #: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:2 msgid "Kate FLL Init Plugin" msgstr "وصلۀ آغازین Kate FLL" #. Comment #: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:4 msgid "" "Initializes Kate's opened files list with those URLs stored within an \"init " "script\"" msgstr "" "فهرست پرونده‌های باز Kate را با آن نشانیهای وب ذخیره‌شده درون یک «init " "script»، مقداردهی اولیه می‌کند." #. Name #: filelistloader/katefll_plugin.desktop:2 msgid "Kate File List Loader" msgstr "بارکنندۀ فهرست پروندۀ Kate" #. Comment #: filelistloader/katefll_plugin.desktop:4 msgid "Store Kate's file list on disc" msgstr "فهرست پروندۀ Kate را بر روی دیسک ذخیره می‌کند." #. Name #: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:2 msgid "Kate File Templates" msgstr "قالبهای پروندۀ Kate" #. Comment #: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:4 msgid "Create new files from templates in the Kate text editor" msgstr "ایجاد پرونده‌های جدید از قالبهای درون ویرایشگر متن" #. Name #: helloworld/katehelloworld.desktop:2 msgid "My First Kate Plugin" msgstr "اولین وصلۀ Kate من" #. Comment #: helloworld/katehelloworld.desktop:4 msgid "Your short description about the plugin goes here" msgstr "توصیف کوتاه شما دربارۀ وصله‌ای که در اینجا می‌آید" #. Name #: htmltools/katehtmltools.desktop:2 msgid "Kate HTML Tools" msgstr "ابزارهای زنگام Kate" #. Comment #: htmltools/katehtmltools.desktop:4 msgid "Facilitated insertion of HTML tags" msgstr "درج آسان برچسبهای زنگام" #. Name #: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:2 msgid "Kate InsertCommand" msgstr "" #. Comment #: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:4 msgid "Insert shell command output into a document" msgstr "درج خروجی فرمان پوستۀ درون یک سند" #. Name #: kate-plugins.desktop:2 #, fuzzy msgid "Kate Plugins" msgstr "وصلۀ ایجاد Kate" #. Name #: katesort/katesort.desktop:2 #, fuzzy msgid "Kate Sort" msgstr "تکه‌های Kate" #. Comment #: katesort/katesort.desktop:4 msgid "Sort file or selection" msgstr "" #. Name #: kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:2 msgid "Kate Javascript Console Window" msgstr "پنجرۀ پیشانۀ جاوااسکریپت Kate" #. Name #: kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:2 msgid "Select Smallest Enclosing Block" msgstr "گزینش کوچک‌ترین بلوک محصور" #. Name #: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:2 msgid "Kate KJS Test 1" msgstr "آزمون ۱ Kate KJS" #. Comment #: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:4 msgid "Test for the KJS Wrapper" msgstr "آزمون برای سطربندی KJS" #. Name #: kpybrowser/katepybrowse.desktop:2 msgid "Kate Python Browser Plugin" msgstr "وصلۀ مرورگر Kate Python" #. Comment #: kpybrowser/katepybrowse.desktop:4 msgid "A Python browser plugin for Kate" msgstr "وصلۀ مرورگر Python برای Kate" #. Name #: kpybrowser/kpybrowser.desktop:2 msgid "KPyBrowser" msgstr "" #. Name #: make/katemake.desktop:2 msgid "Kate Make Plugin" msgstr "وصلۀ ایجاد Kate" #. Comment #: make/katemake.desktop:4 msgid "Compile and parse error messages" msgstr "ترجمه و تجزیۀ پیامهای خطا" #. Name #: modeline/katemodeline.desktop:2 msgid "Kate Modeline Plugin" msgstr "وصلۀ Kate Modeline" #. Comment #: modeline/katemodeline.desktop:4 msgid "Set document settings based on vim or emacs modelines" msgstr "تنظیمات سند را براساس modeline vim یا emacs تنظیم می‌کند." #. Name #: openheader/kateopenheader.desktop:2 msgid "Kate OpenHeader" msgstr "" #. Comment #: openheader/kateopenheader.desktop:4 msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file" msgstr "پروندۀ متناظر .h/[.cpp|.c] را باز می‌کند." #. Name #: scripts/html-tidy.desktop:2 msgid "HTML Tidy" msgstr "Tidy زنگام" #. Comment #: scripts/html-tidy.desktop:4 msgid "Validates the current document via HTML Tidy" msgstr "سند جاری را از طریق Tidy زنگام اعتبارسنجی می‌کند" #. Name #: snippets/katesnippets.desktop:2 msgid "Kate Snippets" msgstr "تکه‌های Kate" #. Comment #: snippets/katesnippets.desktop:4 msgid "Configurable Text-Snippets for Kate" msgstr "تکه‌های متن قابل پیکربندی برای Kate" #. Name #: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:2 msgid "Kate Tab Bar Extension" msgstr "توسعۀ میله تب Kate" #. Comment #: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:4 msgid "Adds a tab bar to Kate's main window" msgstr "میله تب را به پنجرۀ اصلی Kate اضافه می‌کند." #. Name #: textfilter/katetextfilter.desktop:2 #, fuzzy msgid "Kate TextFilter" msgstr "بارکنندۀ فهرست پروندۀ Kate" #. Comment #: textfilter/katetextfilter.desktop:3 msgid "Easy text filtering" msgstr "پالایش آسان متن" #. Name #: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:2 msgid "Kate XML Validation" msgstr "اعتبارسنجی Kate XML" #. Comment #: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:4 msgid "Validates XML files using xmllint" msgstr "پروندۀ XML را با استفاده از xmllint اعتبارسنجی می‌کند" #. Name #: xmltools/katexmltools.desktop:2 msgid "Kate XML Completion" msgstr "تکمیل Kate XML" #. Comment #: xmltools/katexmltools.desktop:4 msgid "" "Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD" msgstr "" "عناصر XML، خصیصه‌ها، مقادیر خصیصه و هستارهای اجازه داده‌شده توسط DTD را فهرست " "می‌کند"