# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: alarm/wakeup.plugin:8 msgid "WakeUp" msgstr "Vakn-opp" #. Comment #: alarm/wakeup.plugin:10 msgid "A simple, customizable alarm" msgstr "Ei enkel vekkjarklokke som kan tilpassast" #. Name #: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8 msgid "AlsaPlayer" msgstr "Alsaspelar" #. Comment #: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10 msgid "AlsaPlayer UI clone" msgstr "UI-klon av AlsaPlayer" #. Name #: blurscope/blurscope.plugin:8 msgid "Blurscope" msgstr "Skoddeskop" #. Comment #: blurscope/blurscope.plugin:10 msgid "A pretty, fading monoscope" msgstr "Eit pent, monoskop som tonar ut" #. Name #: charlatan/charlatanui.plugin:8 msgid "Charlatan" msgstr "Sjarlatan" #. Comment #: charlatan/charlatanui.plugin:10 msgid "The dead man's interface" msgstr "Daudmannsgrensesnitt" #. Name #: dub/dub/dub.plugin:7 msgid "Dub" msgstr "" #. Comment #: dub/dub/dub.plugin:9 msgid "Dub playlist plugin" msgstr "Dub-programtillegg for speleliste" #. Name #: ffrs/ffrs.plugin:8 msgid "French Foreign Region" msgstr "Den franske framandregionen" #. Comment #: ffrs/ffrs.plugin:10 msgid "Floating scopes" msgstr "Flytande skop" #. Name #: luckytag/luckytag.plugin:7 msgid "Lucky Tag Reader" msgstr "Taglesar med lukke" #. Comment #: luckytag/luckytag.plugin:9 msgid "Guesses tag information from the filename" msgstr "Gissar tag-informasjon frå filnamnet" #. Name #: lyrics/lyrics.plugin:8 msgid "Lyrics" msgstr "Tekst" #. Comment #: lyrics/lyrics.plugin:10 msgid "Display the lyrics for the current song" msgstr "Visar teksten til den gjeldande songen" #. Name #: nexscope/nexscope.plugin:8 msgid "NexScope" msgstr "" #. Comment #: nexscope/nexscope.plugin:10 msgid "The ultra-customizable visualization" msgstr "Den ekstremt tiplasningsdyktige visualiseringa" #. Name #: noatunmadness/madness.plugin:8 msgid "Madness" msgstr "Galskap" #. Comment #: noatunmadness/madness.plugin:10 msgid "A weird and annoying scope that moves your windows" msgstr "Ein rar og irriterande ting som flyttar vindauga dine" #. Name #: oblique/oblique.plugin:8 msgid "Oblique" msgstr "" #. Comment #: oblique/oblique.plugin:10 msgid "Auto-collating playlist" msgstr "Sjølvjusterande speleliste" #. Name #: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8 msgid "Pitchable Playing Speed" msgstr "Tonehøgde-spelesnøggleik" #. Comment #: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10 msgid "Makes playing speed adjustable with a slider" msgstr "Gjer spelefarten justerbar med ein skyvar" #. Name #: synaescope/synaescope.plugin:8 msgid "Synaescope" msgstr "" #. Comment #: synaescope/synaescope.plugin:10 msgid "Noatun visualization" msgstr "Noatun visualisering" #. Name #: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8 msgid "Tippecanoe" msgstr "" #. Comment #: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10 msgid "A visualization you can play with for hours." msgstr "Ei visualisering du kan leika med i fleire timar." #. Name #: tyler/tyler.plugin:8 msgid "Tyler" msgstr "" #. Comment #: tyler/tyler.plugin:10 msgid "Ported from Infinity from XMMS" msgstr "Overført frå Infinity frå XMMS" #. Name #: wavecapture/wavecapture.plugin:8 msgid "Wave Capture" msgstr "Wave-opptak" #. Comment #: wavecapture/wavecapture.plugin:10 msgid "Capture to wave file" msgstr "Opptak til wave-file"