blob: fac50d2e426572aacf42e5307cc87ee70d2263dc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: alarm/wakeup.plugin:8
msgid "WakeUp"
msgstr "Vekilo"
#. Comment
#: alarm/wakeup.plugin:10
msgid "A simple, customizable alarm"
msgstr "Simpla, proprebla alarmilo"
#. Name
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "Alsaludilo"
#. Comment
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
msgid "AlsaPlayer UI clone"
msgstr "Klono de Alsaludilo"
#. Name
#: blurscope/blurscope.plugin:8
msgid "Blurscope"
msgstr "Monoskopo"
#. Comment
#: blurscope/blurscope.plugin:10
msgid "A pretty, fading monoscope"
msgstr "Okulplaĉa, stompanta monoskopo"
#. Name
#: charlatan/charlatanui.plugin:8
msgid "Charlatan"
msgstr "Ĉarlatano"
#. Comment
#: charlatan/charlatanui.plugin:10
msgid "The dead man's interface"
msgstr "La interfaco de la mortinta homo"
#. Name
#: dub/dub/dub.plugin:7
msgid "Dub"
msgstr "Nomilo"
#. Comment
#: dub/dub/dub.plugin:9
msgid "Dub playlist plugin"
msgstr "Kromaĵo por nomi ludlistojn"
#. Name
#: ffrs/ffrs.plugin:8
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Franca eksterlanda regio"
#. Comment
#: ffrs/ffrs.plugin:10
msgid "Floating scopes"
msgstr "Flosantaj borderoj"
#. Name
#: luckytag/luckytag.plugin:7
msgid "Lucky Tag Reader"
msgstr "Feliĉa etikedlegilo"
#. Comment
#: luckytag/luckytag.plugin:9
msgid "Guesses tag information from the filename"
msgstr "Divenas etikedan informon el la dosiernomo"
#. Name
#: lyrics/lyrics.plugin:8
msgid "Lyrics"
msgstr "Kantoteksto"
#. Comment
#: lyrics/lyrics.plugin:10
msgid "Display the lyrics for the current song"
msgstr "Montras la tekston de la nuna kantaĵo"
#. Name
#: nexscope/nexscope.plugin:8
msgid "NexScope"
msgstr "NeksoSkopo"
#. Comment
#: nexscope/nexscope.plugin:10
msgid "The ultra-customizable visualization"
msgstr ""
#. Name
#: noatunmadness/madness.plugin:8
msgid "Madness"
msgstr "Delireco"
#. Comment
#: noatunmadness/madness.plugin:10
msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
msgstr "Bizara kaj incita vidilo kiu movas viajn fenestrojn"
#. Name
#: oblique/oblique.plugin:8
msgid "Oblique"
msgstr "Oblikva"
#. Comment
#: oblique/oblique.plugin:10
msgid "Auto-collating playlist"
msgstr "Aŭtomate kunmetanta ludlisto"
#. Name
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
msgid "Pitchable Playing Speed"
msgstr "Altigebla ludrapideco"
#. Comment
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
msgstr "Agordebligas ludrapidecon per rolumilo"
#. Name
#: synaescope/synaescope.plugin:8
msgid "Synaescope"
msgstr "Sinaeskopo"
#. Comment
#: synaescope/synaescope.plugin:10
msgid "Noatun visualization"
msgstr "Noatuna vidado"
#. Name
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
msgid "Tippecanoe"
msgstr ""
#. Comment
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
msgid "A visualization you can play with for hours."
msgstr "Vidadilo kun kiu vi povas ludi horlonge."
#. Name
#: tyler/tyler.plugin:8
msgid "Tyler"
msgstr ""
#. Comment
#: tyler/tyler.plugin:10
msgid "Ported from Infinity from XMMS"
msgstr "Portita el Infinity el XMMS"
#. Name
#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
msgid "Wave Capture"
msgstr "Onda kaptado"
#. Comment
#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
msgid "Capture to wave file"
msgstr "Kaptu al onda dosiero"
|