summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>2022-08-01 14:12:04 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-08-02 14:46:36 +0000
commit96955a58cbbbdba22bdfb8e4fdfdbea0444ccd14 (patch)
tree4b176c02e0fd07eabe0846f92f06c452c7a58d00
parentfbfdd23a78f7cf10e5b43a06bf8b5a089196b285 (diff)
downloadtdebase-96955a58cbbbdba22bdfb8e4fdfdbea0444ccd14.tar.gz
tdebase-96955a58cbbbdba22bdfb8e4fdfdbea0444ccd14.zip
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 82.6% (19 of 23 strings) Translation: tdebase/drkonqi - presets Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/drkonqi-presets/pt/
-rw-r--r--translations/desktop_files/drkonqi-presets/pt.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/drkonqi-presets/pt.po b/translations/desktop_files/drkonqi-presets/pt.po
index ca27d371e..cf1b2a0ca 100644
--- a/translations/desktop_files/drkonqi-presets/pt.po
+++ b/translations/desktop_files/drkonqi-presets/pt.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/drkonqi-presets/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Name
#: developerrc:2
@@ -119,11 +120,11 @@ msgid ""
"include as much information as possible, maybe the original documents. If "
"you have a way to reproduce the error, include this also."
msgstr ""
-"Você poderá querer enviar um relatório de erro para esta aplicação. "
-"Verifique se está listada no http://bugs.trinitydesktop.org; caso contrário, "
-"mande um e-mail ao autor. Por favor inclua o máximo possível de informação, "
-"bem como os documentos em que estava a trabalhar. Se conseguir reproduzir o "
-"erro, inclua também a forma de o fazer."
+"Poderá querer enviar um relatório de erro para esta aplicação. Verifique se "
+"está listada no http://bugs.trinitydesktop.org; caso contrário, mande um e-"
+"mail ao autor. Por favor inclua o máximo possível de informação, bem como os "
+"documentos em que estava a trabalhar. Se conseguir reproduzir o erro, inclua "
+"também a forma de o fazer."
#. Comment
#: enduserrc:21