summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-06-26 11:36:35 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-06-28 00:41:12 +0200
commit2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2 (patch)
tree6c74e28fd7c74d26b1c36c371a9ed56295cc05ae /translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po
parent98f2d732f33659ba749b70fb939e8eaa0c97edf8 (diff)
downloadtdebase-2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2.tar.gz
tdebase-2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2.zip
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po2484
1 files changed, 2484 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..86875dd8a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/tr.po
@@ -0,0 +1,2484 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: access/kaccess.desktop:3
+msgid "Accessibility Tool"
+msgstr "Erişilebilirlik Aracı"
+
+#. Name
+#: access/kcmaccess.desktop:12
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Erişilebilirlik"
+
+#. Comment
+#: access/kcmaccess.desktop:14
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
+msgstr "Görme sorunu olanlar için erişilebilirlik seçenekleri"
+
+#. Keywords
+#: access/kcmaccess.desktop:16
+msgid ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
+msgstr ""
+"erişim;erişilebilirlik;sağır;özürlü;zil;duyulabilir zil;görünür zil;Klavye;"
+"tuşlar;yapışkan tuşlar;zıplayan tuşlar;yavaş tuşlar;fare yönlendirmesi;num "
+"pad;"
+
+#. Name
+#: arts/arts.desktop:12
+msgid "Sound System"
+msgstr "Ses Sistemi"
+
+#. Comment
+#: arts/arts.desktop:14
+msgid "Sound System Configuration"
+msgstr "Ses Sistemi Yapılandırması"
+
+#. Keywords
+#: arts/arts.desktop:16
+msgid ""
+"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;"
+"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;"
+"login;MIDI;synthesizer;music;"
+msgstr ""
+"aRts;Ses Sunucu;artsd;Ses;Ses;Başlangıç;ağ geçirgenliği;geçirgenlik;öncelik;"
+"dubleks;tam dubleks;karşılık süresi;MIDI;karıştırıcı;Kmix;"
+
+#. Name
+#: background/background.desktop:12
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#. Comment
+#: background/background.desktop:14
+msgid "Change the background settings"
+msgstr "Arkaplan ayarlarını değiştirir"
+
+#. Keywords
+#: background/background.desktop:16
+msgid ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;"
+msgstr ""
+"artalan;masaüstü;renkler;renkler;resimler;duvar kağıtları;karıştırma;denge;"
+"ön bellek;çoklu duvar kağıtları;pixmap;"
+
+#. Name
+#: bell/bell.desktop:13
+msgid "System Bell"
+msgstr "Sistem Zili"
+
+#. Comment
+#: bell/bell.desktop:15
+msgid "System Bell Configuration"
+msgstr "Sistem Sesleri Yapılandırması"
+
+#. Keywords
+#: bell/bell.desktop:17
+msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
+msgstr "zil;Ses;Ses;Ses Ayarı;Adım;Süre;"
+
+#. Name
+#: clock/clock.desktop:13
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Tarih ve Saat"
+
+#. Comment
+#: clock/clock.desktop:15
+msgid "Date and time settings"
+msgstr "Tarih ve saat ayarları"
+
+#. Keywords
+#: clock/clock.desktop:17
+msgid "clock;date;time;time zone;"
+msgstr "tarih;saat;saat dilimi;zaman;zaman dilimi;"
+
+#. Name
+#: colors/colors.desktop:12
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#. Comment
+#: colors/colors.desktop:14
+msgid "Color settings"
+msgstr "Renk ayarları"
+
+#. Keywords
+#: colors/colors.desktop:16
+msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
+msgstr "renkler;şema;kontrast;Renk Tablosu;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
+msgstr "İlginç bir oyun"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
+msgstr "Arayüzle ilgili yardım bilgisi"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Öntanımlı Uygulamalar"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
+msgid "Choose the default components for various services"
+msgstr "Çeşitli servisler için öntanımlı bileşenleri seçin"
+
+#. Keywords
+#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
+msgid ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;"
+msgstr ""
+"öntanımlı uygulamalar;bileşenler;bileşen seçici;kaynaklar;e-posta;e-posta "
+"istemcisi;metin düzenleyici;hızlı mesajlaşma uygulaması;uçbirim;web tarayıcı;"
+"dosya yöneticisi;URL;"
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Tarayıcı"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Burada öntanımlı web tarayıcınızı yapılandırabilrsiniz. Tüm TDE "
+"uygulamalarında bulunan bağlantılar bu seçenek kullanılarak açılacaktır."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
+#: konq/filebrowser.desktop:12
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dosya Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
+"applications which invoke a file manager application should honor this "
+"setting."
+msgstr "Bu servis öntanımlı terminal emülatörünü seçmenize yardımcı olur."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-posta Programı"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All TDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr "Bu servis öntanımlı e-posta istemcinizi seçmenize yardımcı olur."
+
+#. Name
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Uçbirim Emülasyonu"
+
+#. Comment
+#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr "Bu servis öntanımlı terminal emülatörünü seçmenize yardımcı olur."
+
+#. Name
+#: crypto/crypto.desktop:10
+msgid "Crypto"
+msgstr "Şifreleme"
+
+#. Comment
+#: crypto/crypto.desktop:12
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
+msgstr "SSL,sertifika,sertifika ayarları,diğer şifreleme ayarları"
+
+#. Keywords
+#: crypto/crypto.desktop:14
+msgid ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;"
+msgstr "Şifre;şifreleme;şifrebilim;SSL;https;sertifika;TLS;güvenlik;güvenli;"
+
+#. Name
+#: css/kcmcss.desktop:12
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stil Kağıtları"
+
+#. Comment
+#: css/kcmcss.desktop:14
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
+msgstr "Stylesheet ayarlarını yapın"
+
+#. Keywords
+#: css/kcmcss.desktop:16
+msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
+msgstr "CSS;HTML;style;stil;stylesheet;erişim;erişilebilirlik;"
+
+#. Name
+#: display/display.desktop:11
+msgid "Display"
+msgstr "Görüntü"
+
+#. Comment
+#: display/display.desktop:13
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Görüntü Ayarları"
+
+#. Name
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
+msgid "Monitor & Display"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "Configure display"
+msgstr "Hizmet araştırmasını yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
+msgid "monitor;resolution;display;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
+msgid "Zeroconf Service Discovery"
+msgstr "Hizmet Araştırması"
+
+#. Comment
+#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
+msgid "Configure service discovery"
+msgstr "Hizmet araştırmasını yapılandır"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
+msgid "Web Shortcuts"
+msgstr "Web Kısayolları"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
+msgid "Configure enhanced browsing"
+msgstr "Gelişkin taramayı buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
+msgid ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;"
+msgstr ""
+"Gelişkin Tarama;Tarama;WWW;İnternet;İnternet Anahtar Kelimeleri;İnternet "
+"Süzgeçleri;Ağ;Kısayollar;Kısayol tuşları;"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
+msgid "InternetKeywordsFilter"
+msgstr "İnternetAnahtarKelimeSüzgeci"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
+msgid "SearchKeywordsFilter"
+msgstr "TaramaKelimeSüzgeci"
+
+#. Comment
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Arama Motoru"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
+msgid "Acronym Database"
+msgstr "Eş Kelime Veritabanı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
+msgid "Alexa"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
+msgid "Alexa URL"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
+msgid "AllTheWeb fast"
+msgstr "AllTheWeb"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
+msgid "AltaVista"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
+msgid "All Music Guide"
+msgstr "Müzik Kılavuzu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
+msgid "KDE App Search"
+msgstr "KDE Uygulama Arayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
+msgid "AustroNaut"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
+msgid "Debian Backports Search"
+msgstr "Debian Arkakapı Arama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
+msgstr "KDE Hata Veritabanı Tam Sözcük Arama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
+msgid ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
+msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
+msgstr "TDE Hata Veritabanı Hata Numarasıyla Arama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
+msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
+msgstr "QRZ.com Aramaişaret Veritabanı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
+msgid "CIA World Factbook"
+msgstr "CIA Dünya Gerçekleri Kitabı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: Bilimsel Literatür Kütüphanesi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - Detaylı Perl Arşiv Ağı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
+msgid ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
+msgstr "CTAN - Detaylı TeX Arşiv Ağı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4
+msgid ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
+msgid "CTAN Catalog"
+msgstr "CTAN Kataloğu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
+msgid "Debian BTS Bug Search"
+msgstr "Debian BTS Hata Arama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
+msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
+msgstr "dict.cc Çevirisi: Almancadan İngilizceye"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
+msgstr "LEO - Almancadan Fransızcaya Çeviri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
+msgid "Debian Package Search"
+msgstr "Debian Paket Arama"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
+msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
+msgid "Open Directory"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - Eksiksiz Rehber"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
+msgid "Digital Object Identifier"
+msgstr "Sayısal Nesne Kimlikleyici"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
+msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
+msgstr "dict.cc Çevirisi: İngilizceden Almancaya"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: İngilizceden İspanyolcaya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: İngilizceden Fransızcaya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: İngilizceden İtalyancaya"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: İspanyolcadan İngilizceye"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
+msgid "Excite"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
+msgid "Feedster"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
+msgstr "Ücretsiz Çevrimiçi Bilişim Sözlüğü"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
+msgstr "LEO - Fransızcadan Almancaya Çeviri"
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: Fransızcadan İngilizceye"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
+msgid "FreeDB"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
+msgid "Freshmeat"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
+msgid "Froogle"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
+msgstr "FSF/UNESCO Ücretsiz Yazılım Dizini"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Google Haberleri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
+msgid "Google Advanced Search"
+msgstr "Google Gelişmiş Arayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
+msgid "Google Groups"
+msgstr "Google Grupları"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
+msgid "Google Image Search"
+msgstr "Google Resim Arayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
+msgstr "Google"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
+msgid "Google Movies"
+msgstr "Google Filmleri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
+msgid "Google News"
+msgstr "Google Haberleri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
+msgid "Gracenote"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Katalanca Büyük Sözlük (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
+msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
+msgid "Hotbot"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "HyperDictionary.com"
+msgstr "HyperDictionary.com Terimler"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
+msgstr "HyperDictionary.com Terimler"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
+msgid "Internet Movie Database"
+msgstr "İnternet Film Veritabanı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
+msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
+msgstr "WordReference.com Çevirisi: İtalyancadan İngilizceye"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
+msgid "Ask Jeeves"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
+msgid "KataTudo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
+msgid "KDE API Documentation"
+msgstr "KDE API Belgeleri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
+msgid "KDE WebSVN"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
+msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
+msgid "LEO-Translate"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
+msgid "Lycos"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
+msgstr "Mamma - Bütün arama motorlarının Annesi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
+msgid "MetaCrawler"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
+msgstr "Microsoft Developer Network Tarayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
+msgid ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
+msgid "Netcraft"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
+msgid "Telephonebook Search Provider"
+msgstr "Telefon Defteri Arama Sağlayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
+msgid "Teletekst Search Provider"
+msgstr "Teletekst Arama Sağlayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
+msgid "OpenPGP Key Search"
+msgstr "OpenPGP anahtar Arayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
+msgid "PHP Search"
+msgstr "PHP Arayıcı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
+msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
+msgid "Python Reference Manual"
+msgstr "Python Başvuru Elkitabı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
+msgstr "Güncel Çevrimiçi Qt Dökümantasyonu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
+msgid "Qt3 Online Documentation"
+msgstr "Qt3 Çevrimiçi Dökümantasyonu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
+msgstr "İspanyol Akademisinin Sözlüğü (RAE)"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6
+msgid ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
+msgid "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF Yorum istemleri"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
+msgid "RPM-Find"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
+msgid "Ruby Application Archive"
+msgstr "Ruby Uygulama Arşivi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
+msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
+msgid "GO.com"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
+msgid ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4
+msgid ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
+msgid "Technorati"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
+msgid "Technorati Tags"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
+msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "Merriam-Webster Sözlüğü"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
+msgid "TV Tome"
+msgstr "TV Kanalları"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
+msgid "U.S. Patent Database"
+msgstr "U.S. Patent Veritabanı"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6
+msgid ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
+msgid "Vivisimo"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
+#, c-format
+msgid ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
+msgid "Voila"
+msgstr ""
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6
+msgid ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster Sözlüğü"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
+msgid "Whatis Query"
+msgstr "Nedir Sorgusu"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
+msgid ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
+msgstr "Wikipedia - Ücretsiz Ansiklopedi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
+msgstr "Wiktionary - Ücretsiz Ansiklopedi"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
+msgstr "WordReference.com İngilizce Sözlük"
+
+#. Query
+#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
+msgid "LocalDomainFilter"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
+msgid "ShortURIFilter"
+msgstr "KısaURISüzgeci"
+
+#. Name
+#: energy/energy.desktop:11
+msgid "Power Control"
+msgstr "Güç Denetimi"
+
+#. Comment
+#: energy/energy.desktop:13
+msgid "Settings for display power management"
+msgstr "Ekran güç yöneticisi ayarları"
+
+#. Keywords
+#: energy/energy.desktop:15
+msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;"
+msgstr "enerji;apm;acpi;dpms;zaman aşımı;boşaltma;bekleme;karartma;güç;"
+
+#. Name
+#: filetypes/filetypes.desktop:12
+msgid "File Associations"
+msgstr "Dosya İlişkileri"
+
+#. Comment
+#: filetypes/filetypes.desktop:14
+msgid "Configure file associations"
+msgstr "Dosya bağıntılarını yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: filetypes/filetypes.desktop:16
+msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
+msgstr "Dosya Türleri;Dosya İlişkileri;Mime Türleri;Dosya Kalıpları;Dosyalar;"
+
+#. Name
+#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
+#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazıtipleri"
+
+#. Comment
+#: fonts/fonts.desktop:14
+msgid "Font settings"
+msgstr "Yazıtipi ayarları"
+
+#. Keywords
+#: fonts/fonts.desktop:16
+msgid ""
+"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;"
+"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;"
+msgstr ""
+"yazıtipleri;yazı boyutu;stil;karakter kümesi;panel;kicker;denetim masası;"
+"masaüstü;masaüstleri;Araç Çubuğu;Menü;Pencere Başlığı;Başlık;"
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
+msgid "tdehwdevicetray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
+#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
+#, fuzzy
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Çoklu Monitör"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
+msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Servis Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure hardware devices"
+msgstr "Web tarayıcı davranışlarını yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
+msgid "hardware;devices;manager;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
+msgid "Configure display ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#. Keywords
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
+msgid "ICC;display;color;profile;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: icons/icons.desktop:12
+msgid "Icons"
+msgstr "Simgeler"
+
+#. Comment
+#: icons/icons.desktop:14
+msgid "Customize TDE Icons"
+msgstr "TDE Simgelerini Özelleştirir"
+
+#. Keywords
+#: icons/icons.desktop:16
+msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;"
+msgstr "simgeler;efektler;boyut;yüksek renk;düşük renk;"
+
+#. Name
+#: info/cdinfo.desktop:12
+msgid "CD-ROM Information"
+msgstr "CD-ROM Bilgisi"
+
+#. Comment
+#: info/cdinfo.desktop:14
+msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
+msgstr "CD/DVD Sürücü Becerileri"
+
+#. Keywords
+#: info/cdinfo.desktop:16
+msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
+msgstr "CD-ROM Bilgileri;CD-ROM;CD;CD Drive;Yazıcının Özellikleri;"
+
+#. Name
+#: info/devices.desktop:13
+msgid "Devices"
+msgstr "Aygıtlar"
+
+#. Comment
+#: info/devices.desktop:15
+msgid "Attached devices information"
+msgstr "Bağlanmış aygıtlar hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/devices.desktop:17
+msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
+msgstr "dev;Aygıtlar;Sistem Hakkında Bilgi; Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/dma.desktop:13
+msgid "DMA-Channels"
+msgstr "DMA Kanalları"
+
+#. Comment
+#: info/dma.desktop:15
+msgid "DMA information"
+msgstr "DMA hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/dma.desktop:17
+msgid "dma;DMA-Channels;System Information;"
+msgstr "dma;DMA-Kanalları;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/interrupts.desktop:13
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Kesmeler"
+
+#. Comment
+#: info/interrupts.desktop:15
+msgid "Interrupt information"
+msgstr "Kesmeler hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/interrupts.desktop:17
+msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
+msgstr "Kesmeler;IRQ;Sistem hakkında bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/ioports.desktop:13
+msgid "IO-Ports"
+msgstr "G/Ç Portları"
+
+#. Comment
+#: info/ioports.desktop:15
+msgid "IO-port information"
+msgstr "Girdi Çıktı portları hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/ioports.desktop:17
+msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
+msgstr ""
+"GÇ;G/Ç;GÇ Portları;G/Ç Portları; Portlar;GÇ-Aralığı;G/Ç-Aralığı;Sistem;"
+
+#. Name
+#: info/memory.desktop:12
+msgid "Memory"
+msgstr "Bellek"
+
+#. Comment
+#: info/memory.desktop:14
+msgid "Memory information"
+msgstr "Bellek hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/memory.desktop:16
+msgid ""
+"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System "
+"Information;"
+msgstr ""
+"Bellek;RAM;Sanal bellek;Fiziksel bellek;Paylaşılan bellek;Takas;Sistem "
+"Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/opengl.desktop:13
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/opengl.desktop:15
+msgid "OpenGL information"
+msgstr "OpenGL Bilgisi"
+
+#. Keywords
+#: info/opengl.desktop:17
+msgid ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-"
+"Server;XFree86;Display;"
+msgstr ""
+"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Video kartı;Donanım Hızlandırma;Grafik;X;X11;"
+"Xserver;X-Server;X-Sunucu;Xsunucu;XFree86;Görüntü;"
+
+#. Name
+#: info/partitions.desktop:13
+msgid "Partitions"
+msgstr "Disk Bölümleri"
+
+#. Comment
+#: info/partitions.desktop:15
+msgid "Partition information"
+msgstr "Bölümleme hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/partitions.desktop:17
+msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
+msgstr "Bölümleme;Sabitdisk;HD;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/pci.desktop:12
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/pci.desktop:14
+msgid "PCI information"
+msgstr "PCI hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/pci.desktop:16
+msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
+msgstr "PCI;PCI-Aygıtları;PCI-Bus;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/processor.desktop:12
+msgid "Processor"
+msgstr "İşlemci"
+
+#. Comment
+#: info/processor.desktop:14
+msgid "Processor information"
+msgstr "İşlemci hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/processor.desktop:16
+msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;"
+msgstr "İşlemci;MİB;FPU;MHz;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/scsi.desktop:12
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: info/scsi.desktop:14
+msgid "SCSI information"
+msgstr "SCSI hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/scsi.desktop:16
+msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: info/sound.desktop:12
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
+
+#. Comment
+#: info/sound.desktop:14
+msgid "Sound information"
+msgstr "Ses hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/sound.desktop:16
+msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;"
+msgstr "Ses;Seskartı;Midi;OSS;Sistem Bilgisi;MIDI;"
+
+#. Name
+#: info/xserver.desktop:12
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Sunucusu"
+
+#. Comment
+#: info/xserver.desktop:14
+msgid "X-Server information"
+msgstr "X-Sunucusu hakkında bilgi"
+
+#. Keywords
+#: info/xserver.desktop:16
+msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;"
+msgstr ""
+"X;X-Server;XServer;X sunucu; X-sunucu;Xsunucu;XFree86;Görüntü;Video Kartı;"
+"Sistem Bilgisi;"
+
+#. Name
+#: input/mouse.desktop:13
+msgid "Mouse"
+msgstr "Fare"
+
+#. Comment
+#: input/mouse.desktop:15
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Fare ayarları"
+
+#. Keywords
+#: input/mouse.desktop:17
+msgid ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
+msgstr ""
+"fare;Fare Hızlandırma;Fare eşiği;Fare Tuşları;Seçim;imleç şekli;girdi "
+"aygıtları;Tuş Haritası;Tıklama;simgeler;geri besleme;İşaretçiler;Taşı;Çift "
+"Tıkla;haritalama;sağ elli;sol elli;"
+
+#. Name
+#: joystick/joystick.desktop:12
+msgid "Joystick"
+msgstr "Oyun Çubuğu"
+
+#. Comment
+#: joystick/joystick.desktop:14
+msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
+msgstr "oyun kumandası - oyun kumandalarını denemek için bir kcontrol modülü"
+
+#. Keywords
+#: joystick/joystick.desktop:16
+msgid "joystick;gamepad;"
+msgstr "oyun çubuğu;"
+
+#. Name
+#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
+#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
+msgid "Trinity Control Center"
+msgstr "Kontrol Merkezi"
+
+#. Name
+#: kded/kcmkded.desktop:11
+msgid "Service Manager"
+msgstr "Servis Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: kded/kcmkded.desktop:13
+msgid "System Services Configuration"
+msgstr "Sistem Servisleri Yapılandırması"
+
+#. Keywords
+#: kded/kcmkded.desktop:15
+msgid "KDED;Daemon;Services;"
+msgstr "KDED;program;servisler;"
+
+#. Name
+#: keys/keys.desktop:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavye Kısayolları"
+
+#. Comment
+#: keys/keys.desktop:14
+msgid "Configuration of keybindings"
+msgstr "Tuş bağıntılarının yapılandırılması"
+
+#. Keywords
+#: keys/keys.desktop:16
+msgid ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;"
+msgstr ""
+"tuşlar;Küresel Tuş bağlantıları;Tuş planı;tuş bağlamaları;kısayollar;"
+"uygulama kısayolları;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config.desktop:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Düzen"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
+msgid "Configure the arrangement of the panel"
+msgstr "Panelin görünümünü buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15
+#: kicker/panel.desktop:14
+msgid ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;görev çubuğu;başlangıç çubuğu;başlat çubuğu;konum;boyut;"
+"Uç birim uygulaması;otomatik gizle;gizle;tuşlar;animasyon;artalan;temalar;"
+"menü ön belleği;ön bellek;gizli;TDE Menu;yer imleri;en son kullanılan "
+"belgeler;hızlı gözatıcı;göz atıcı menüsü;menü;simgeler;karo;programcıklar;"
+"Başlangıç;belirt;tutamaçlar;büyüyen simgeler;güvenilen programcıklar;"
+"güvenlik düzeyi;"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
+msgid "Configure the appearance of the panel"
+msgstr "Panelin görünümünü buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
+msgid "Arrangement"
+msgstr "Düzenleme"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
+msgid "Hiding"
+msgstr "Gizlenme"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
+msgid "Configure the hiding of the panel"
+msgstr "Panelin gizlenmesini buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Name
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
+msgid "Menus"
+msgstr "Menüler"
+
+#. Comment
+#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
+msgid "Configure the menus of the panel"
+msgstr "Panelin menülerini buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Name
+#: kicker/panel.desktop:10
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneller"
+
+#. Comment
+#: kicker/panel.desktop:12
+msgid "Configure the arrangement of the panels"
+msgstr "Panelin konumunu buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Name
+#: knotify/kcmnotify.desktop:11
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Sistem Bildirimleri"
+
+#. Comment
+#: knotify/kcmnotify.desktop:13
+msgid "System Notification Configuration"
+msgstr "Sistem Bildirimi Yapılandırması"
+
+#. Keywords
+#: knotify/kcmnotify.desktop:15
+msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;"
+msgstr "Sistem sesleri;Ses;Bildir;Alarmlar;Bildirme;"
+
+#. Name
+#: konq/desktop.desktop:11
+msgid "Multiple Desktops"
+msgstr "Çoklu Masaüstü"
+
+#. Comment
+#: konq/desktop.desktop:13
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
+msgstr "Kaç görsel masaüstüne sahip olacağınızı buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktop.desktop:15
+msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;"
+msgstr "masaüstü;isim;masaüstü sayısı;sanal masaüstü;"
+
+#. Name
+#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11
+msgid "Behavior"
+msgstr "Davranış"
+
+#. Comment
+#: konq/desktopbehavior.desktop:14
+msgid "You can configure how the desktop behaves here"
+msgstr "Masaüstü davranışını buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktopbehavior.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
+msgstr ""
+"konqueror;dosya yöneticisi;kfm;ipuçları;dosya;pencere;davranış;bellek "
+"kullanımı;başlangıç;"
+
+#. Name
+#: konq/desktoppath.desktop:11
+msgid "Paths"
+msgstr "Yollar"
+
+#. Comment
+#: konq/desktoppath.desktop:13
+msgid "Change the location important files are stored"
+msgstr "Önemli dosyaların kaydedildiği yeri düzenle"
+
+#. Keywords
+#: konq/desktoppath.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
+msgstr ""
+"konqueror;dosya yöneticisi;yollar;masaüstü;çöp;dizinler;otomatik başlangıç;"
+
+#. Comment
+#: konq/fileappearance.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
+msgstr "Konqueror'un dosya yöneticisi olarak nasıl görüneceğini yapılandırın"
+
+#. Keywords
+#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;"
+msgstr "konqueror;dosya yöneticisi;görünüm;dosya boyu;bayt;yazıtipi;renk;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebehavior.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
+msgstr ""
+"Konqueror'un dosya yöneticisi olarak nasıl davranacağını buradan "
+"yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konq/filebehavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;"
+msgstr ""
+"konqueror;dosya yöneticisi;kfm;ipuçları;dosya ipuçları;pencere;davranış;"
+"bellek kullanımı;başlangıç;bellek kullanımı;başlangıç adresi;ağ işlemleri;"
+"ilerleme penceresi;çöp kutusu;"
+
+#. Comment
+#: konq/filebrowser.desktop:14
+msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
+msgstr "Konqueror'un dosya yöneticisi kipini buradan ayarlayabilirsiniz"
+
+#. Name
+#: konq/filepreviews.desktop:11
+msgid "Previews & Metadata"
+msgstr "Önizlemeler"
+
+#. Comment
+#: konq/filepreviews.desktop:13
+msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
+msgstr "Konqueror önizlemelerini buradan yapılandırabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konq/filepreviews.desktop:15
+msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
+msgstr "konqueror;dosya yöneticisi;önizlemeler;azami boyut;dosya önizleme;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
+msgid "Web Behavior"
+msgstr "Web Davranışı"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13
+msgid "Configure the browser behavior"
+msgstr "Web tarayıcı davranışlarını yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr ""
+"konqueror;kfm;tarayıcı;html;web;www;yazı tipleri;renkler;java;javascript;"
+"karakter;karakter seti;kodlama;bağlantılar;resimler;imleç;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
+msgid "AdBlocK Filters"
+msgstr "AdBlocK Filtreleri"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
+msgstr "Konqueror'ın AdBlocK Filtrelerini yapılandır"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
+msgid "Configure the fonts used on web pages"
+msgstr "Web sayfalarında kullanılan yazıtipini buradan yapılandırın"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
+msgid ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+msgstr "konqueror;kfm;tarayıcı;html;web;www;yazı tipleri;kodlama;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
+msgid "Java & JavaScript"
+msgstr "Java ve JavaScript"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
+msgstr "Java ve JavaScript ayarlarını buradan hazırlayın"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
+msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
+msgstr "konqueror;kfm;tarayıcı;html;web;www;java;javascript;"
+
+#. Name
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Ağ Arayüzleri"
+
+#. Comment
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Configure user interface options"
+msgstr "Web önbellek ayarlarını buradan yapabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
+#, fuzzy
+msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
+msgstr "konqueror;yeniden kullanım;ön yükleme;"
+
+#. Name
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
+msgid "Konsole configuration module"
+msgstr "Konsole Yapılandırma modülü"
+
+#. Keywords
+#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
+msgid ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;"
+msgstr "konsol;şema;konsol arkaplanı;renkler;arkaplan;terminal;konsole;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/installktheme.desktop:2
+msgid "Install TDE Theme"
+msgstr "TDE Teması Yükle"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
+msgid "Manage global TDE visual themes"
+msgstr "Evrensel TDE ekran temalarını yönet"
+
+#. Keywords
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
+msgid "themes;look and feel;"
+msgstr "temalar;görünüm ve hisset;"
+
+#. Name
+#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "Tema Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
+msgid "TDE Theme"
+msgstr "TDE Teması"
+
+#. Name
+#: launch/kcmlaunch.desktop:12
+msgid "Launch Feedback"
+msgstr "Başlatma Simgesi"
+
+#. Comment
+#: launch/kcmlaunch.desktop:14
+msgid "Choose application-launch feedback style"
+msgstr "Uygulama başlatıcı geri besleme biçimini seç"
+
+#. Keywords
+#: launch/kcmlaunch.desktop:16
+msgid ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;"
+msgstr ""
+"uygulama;başlat;hızlı başlat;meşgul;imleç;geri besleme;fare;gösterici;dönen;"
+"fırıl fırıl dönen;disk;Başlangıç;program;rapor;"
+
+#. Name
+#: locale/default/entry.desktop:2
+msgid "US English"
+msgstr "Amerikan İngilizcesi"
+
+#. Name
+#: locale/language.desktop:12
+msgid "Country/Region & Language"
+msgstr "Ülke/Bölge ve Dil"
+
+#. Comment
+#: locale/language.desktop:14
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
+msgstr "Bölgenize özgü dil, sayı ve zaman ayarları"
+
+#. Keywords
+#: locale/language.desktop:16
+msgid ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
+msgstr ""
+"dil;çeviri;sayı biçimi;para;saat;tarih;biçimler;yerel;ülke;karakter "
+"kümeleri; ondalık sembolü;binler ayıracı;sembol;ayırıcı;işaret;pozitif;"
+"negatif;ondalık basamaklar;hafta;hafta başı;"
+
+#. Name
+#: nics/nic.desktop:12
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Ağ Arayüzleri"
+
+#. Comment
+#: nics/nic.desktop:14
+msgid "Network interface information"
+msgstr "Ağ arayüz bilgisi"
+
+#. Name
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
+#: performance/kcmperformance.desktop:11
+msgid "Performance"
+msgstr "Performans"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
+msgstr "Konqueror'un performansını artıracak ayarlamaları yap"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
+msgid "konqueror;reuse;preloading;"
+msgstr "konqueror;yeniden kullanım;ön yükleme;"
+
+#. Comment
+#: performance/kcmperformance.desktop:13
+msgid "Configure settings that can improve TDE performance"
+msgstr "TDE'nin performansını artıracak ayarlamaları yap"
+
+#. Keywords
+#: performance/kcmperformance.desktop:15
+msgid "performance;speed;memory;improve;"
+msgstr "performans;hız;bellek;geliştirme;"
+
+#. Name
+#: privacy/privacy.desktop:11
+msgid "Privacy"
+msgstr "Gizlilik"
+
+#. Comment
+#: privacy/privacy.desktop:13
+msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system"
+msgstr "Kullanıcının bıraktığı iztenilmeyen izlemeleri temizleyen"
+
+#. Keywords
+#: privacy/privacy.desktop:15
+msgid "Privacy;privacy;"
+msgstr "gizlilik;"
+
+#. Name
+#: randr/randr.desktop:9
+msgid "Size & Orientation"
+msgstr "Konum ve Boyut"
+
+#. Comment
+#: randr/randr.desktop:11
+msgid "Resize and Rotate your display"
+msgstr "Ekranı boyutlandır ve çevir"
+
+#. Keywords
+#: randr/randr.desktop:13
+msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
+msgstr "boyutlandır;çevir;görünüm;renk;derinlik;boyut;dikey;yatay;"
+
+#. Name
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
+msgid "TDERandRTray"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
+msgid "Screen Resize & Rotate"
+msgstr "Ekran Boyutlandır ve Döndür"
+
+#. Comment
+#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
+msgid "Resize and rotate X screens."
+msgstr "Ekranı boyutlandır ve çevir."
+
+#. Name
+#: samba/smbstatus.desktop:12
+msgid "Samba Status"
+msgstr "Samba Servisi"
+
+#. Comment
+#: samba/smbstatus.desktop:14
+msgid "Samba status monitor"
+msgstr "Samba için durum izleyici"
+
+#. Keywords
+#: samba/smbstatus.desktop:16
+msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
+msgstr "SMB;SAMBA;Pencere ağı;LAN;Sistem Hakkında Bilgi;"
+
+#. Name
+#: screensaver/screensaver.desktop:12
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Ekran Koruyucusu"
+
+#. Comment
+#: screensaver/screensaver.desktop:14
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "Ekran Koruyucusu Ayarları"
+
+#. Keywords
+#: screensaver/screensaver.desktop:16
+msgid "screensavers;Priority;"
+msgstr "ekran koruyucular;Öncelik;ekran koruyucusu;ekran koruyucuları;"
+
+#. Name
+#: smartcard/smartcard.desktop:11
+msgid "Smartcards"
+msgstr "Smartcard"
+
+#. Comment
+#: smartcard/smartcard.desktop:13
+msgid "Configure smartcard support"
+msgstr "Smartcard desteğini yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: smartcard/smartcard.desktop:15
+msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;okuyucu;smart;kart;akıllıkart;"
+
+#. Name
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Oturum Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
+msgstr "Oturum yöneticisi ve çıkış ayarlarını yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
+msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
+msgstr "ksmserver;oturum;çıkış;kaydet;"
+
+#. Name
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "İmla Denetim Programı"
+
+#. Comment
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
+msgid "Configure the spell checker"
+msgstr "İmla denetimini yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
+msgid "Spell;"
+msgstr "İmla;"
+
+#. Name
+#: style/style.desktop:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. Comment
+#: style/style.desktop:15
+msgid ""
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
+msgstr "TDE için Aletlerin davranışlarını ve stili değiştirmeyi sağlar"
+
+#. Keywords
+#: style/style.desktop:17
+msgid ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+msgstr ""
+"simgeler;stil;stiller;dekor;dekorlar;tema;temalar;görünüm;parçacık;menü;TDE "
+"uygulamaları;araç çubukları;uygulamalar;"
+
+#. Name
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Görev Çubuğu"
+
+#. Comment
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
+msgid "Configure the selected taskbar"
+msgstr "Panel görev çubuğunu yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
+msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
+msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;görev çubuğu;başlangıç çubuğu;yükleme çubuğu;pencere;"
+"pencereler;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/installfont.desktop:6
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Yazıtipi Kurucusu"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16
+msgid "Install & preview fonts"
+msgstr "Yazıtiplerini kur ve önizle"
+
+#. Keywords
+#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18
+msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+msgstr "yazıtipi;yazıtipleri;kurucu;truetype;type1;speedo;bitmap;"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3
+msgid "Font Information"
+msgstr "Yazıtipi Bilgisi"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2
+msgid "Fonts Folder"
+msgstr "Yazıtipi Klasörü"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
+msgid "Fonts Package"
+msgstr "Yazıtipi Paketi"
+
+#. Comment
+#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
+msgid "System Fonts Folder"
+msgstr "Sistem Yazı Tipi Klasörü"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
+msgid "Font Files"
+msgstr "Yazıtipi Dosyaları"
+
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "TDEFontView"
+msgstr "Yazıtipi Görüntüleyici"
+
+#. GenericName
+#. Name
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8
+#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Yazıtipi Görüntüleyici"
+
+#. Name
+#: tdeio/cache.desktop:12
+msgid "Cache"
+msgstr "Önbellek"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cache.desktop:14
+msgid "Configure web cache settings"
+msgstr "Web önbellek ayarlarını buradan yapabilirsiniz"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cache.desktop:16
+msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;"
+msgstr "Arabellek;Tarihçe;Gözatma Tarihçesi;Portlar;"
+
+#. Name
+#: tdeio/cookies.desktop:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Çerezler"
+
+#. Comment
+#: tdeio/cookies.desktop:14
+msgid "Configure the way cookies work"
+msgstr "Çerezlerin çalışmasını yapılandırır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/cookies.desktop:16
+msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;"
+msgstr "Çerezler;Tarama;İnternet;WWW;Ağ;Alan;"
+
+#. Name
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
+msgid "Local Network Browsing"
+msgstr "Yerel Ağ Tarama"
+
+#. Comment
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
+msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
+msgstr "lisa, reslisa ve ioslaves kurulumu"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
+msgid "samba;smb;windows;network;"
+msgstr "samba;smb;windows;ağ;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/netpref.desktop:2
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
+msgstr "Genel ağ tercihlerini yapılandır, zaman aşımı değerleri gibi"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/netpref.desktop:5
+msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
+msgstr "zaman aşımı;ağ tercihleri;iopref;netpref;ftp;"
+
+#. Name
+#: tdeio/netpref.desktop:6
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Bağlantı Tercihleri"
+
+#. Name
+#: tdeio/proxy.desktop:12
+msgid "Proxy"
+msgstr "Vekil Sunucu"
+
+#. Comment
+#: tdeio/proxy.desktop:14
+msgid "Configure the proxy servers used"
+msgstr "Vekil sunucularını yapılandırır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/proxy.desktop:16
+msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;"
+msgstr "Vekil;Vekil sunucu;Güvenlik duvarı;Squid;proxy;"
+
+#. Name
+#: tdeio/smb.desktop:12
+msgid "Windows Shares"
+msgstr "Windows Paylaşımları"
+
+#. Comment
+#: tdeio/smb.desktop:14
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
+msgstr ""
+"Gözatabileceğiniz windows (SMB) dosya sistemlerini yapılandırmakta kullanılır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/smb.desktop:16
+msgid ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB istemci;Windows ağı;LAN;Ağ;komşular;Giriş;Parola;Paylaşım;WINS;"
+"yayın;"
+
+#. Comment
+#: tdeio/uasprovider.desktop:4
+msgid "UserAgent Strings"
+msgstr "UserAgent Dizileri"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Win 2000 üzerinde IE 4.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
+msgstr "UA Tanımı (Win 2000 üzerinde IE 4.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
+msgstr "UA Tanımı (Win 2000 üzerinde IE 5.01)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Mac PPC üzerinde IE 5.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
+msgstr "UA Tanımı (Win 98 üzerinde IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Win 2000 üzerinde IE 5.5)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (geçerli işletim sistemi üzerinde IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Win XP üzerinde IE 6.0)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Lynx 2.8.3)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (XP üzerinde Netscape 7.1)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)"
+msgstr "UA Tanımı (bulunulanda Opera 7.55)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (w3m 0.1.9)"
+
+#. Name
+#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "Kullanıcı Uygulaması Tanımı (Wget 1.11.4)"
+
+#. Name
+#: tdeio/useragent.desktop:12
+msgid "Browser Identification"
+msgstr "Web tarayıcı kimliği"
+
+#. Comment
+#: tdeio/useragent.desktop:14
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
+msgstr "Konqueror'ın raporlama sistemini yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: tdeio/useragent.desktop:16
+msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+msgstr "Kullanıcı Aracısı;Tarayıcı;İnternet;WWW;Ağ;giriş;sunucu;aracı;"
+
+#. Name
+#: tdm/tdm.desktop:14
+msgid "Login Manager"
+msgstr "Giriş Yöneticisi"
+
+#. Comment
+#: tdm/tdm.desktop:16
+msgid "Configure the login manager (TDM)"
+msgstr "Giriş yöneticisini yapılandır (TDM)"
+
+#. Keywords
+#: tdm/tdm.desktop:18
+msgid ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
+msgstr ""
+"tdm;görüntü yönetici;xdm;kullanıcılar;oturum açma;karşılama;logo;stiller;dil;"
+"ülke;yazı tipleri;artalan;duvar kağıtları;oturumlar;kapat;tekrar başlat;"
+
+#. Name
+#: usbview/kcmusb.desktop:10
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB Aygıtları"
+
+#. Comment
+#: usbview/kcmusb.desktop:12
+msgid "View the USB devices attached to this computer"
+msgstr "Bu bilgisayara bağlanmış USB aygıtlarını gör"
+
+#. Keywords
+#: usbview/kcmusb.desktop:14
+msgid "USB;devices;viewer;control;"
+msgstr "USB;aygıtlar;görüntüleyici;kontrol;"
+
+#. Name
+#: view1394/kcmview1394.desktop:10
+msgid "IEEE 1394 Devices"
+msgstr "IEEE 1394 Aygıtları"
+
+#. Comment
+#: view1394/kcmview1394.desktop:12
+msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
+msgstr "Bu bilgisayara bağlanmış IEEE 1394 aygıtlarını gör"
+
+#. Keywords
+#: view1394/kcmview1394.desktop:14
+msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
+msgstr "1394;firewire;aygıtlar;izleyici;denetim;kontrol;"
+
+#. Name
+#: xinerama/xinerama.desktop:10
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Çoklu Monitör"
+
+#. Comment
+#: xinerama/xinerama.desktop:12
+msgid "Configure TDE for multiple monitors"
+msgstr "TDE'yi çoklu monitör kullanmak için yapılandır"
+
+#. Keywords
+#: xinerama/xinerama.desktop:14
+msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
+msgstr "Xinerama;çift ekran;çoklu ekran;monitör;"
+
+#~ msgid "Foo"
+#~ msgstr "Boş"