diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-06-26 11:36:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-06-28 00:41:12 +0200 |
commit | 2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2 (patch) | |
tree | 6c74e28fd7c74d26b1c36c371a9ed56295cc05ae /translations/desktop_files/kdesktop-icons | |
parent | 98f2d732f33659ba749b70fb939e8eaa0c97edf8 (diff) | |
download | tdebase-2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2.tar.gz tdebase-2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2.zip |
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kdesktop-icons')
87 files changed, 23976 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/af.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/af.po new file mode 100644 index 000000000..869b60e69 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/af.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Tuiste" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Persoonlike Lêers" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Persoonlike Lêers" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokument Gids" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Afgeleë Plekke" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Drukkers" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Stelsel" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Stelsel Liggings" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Uitskiet" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Gids..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Voer gidsnaam in:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formaat" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML Lêer..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Voer HTML lêernaam in:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Teks Lêer..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Voer teks lêernaam in:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera Toestel..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nuwe kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM Toestel" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nuwe CD-ROM Toestel" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD Skrywer Toestel" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nuwe CD Skrywer Toestel" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM Toestel" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nuwe DVD-ROM Toestel" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Sagteskyf Toestel..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nuwe Sagteskyf Toestel" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Hardeskyf Toestel..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nuwe Hardeskyf" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO Toestel..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nuwe MO Toestel" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nuwe NFS Skakel" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Skakel na Program..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nuwe Skakel na Aansoek" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Skakel na Ligging (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Invoer skakel na ligging (Url):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP Toestel..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nuwe ZIP Toestel..." + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Gemors" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Outomatiese begin" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Werkskerm" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Voorbeelde" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ar.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ar.po new file mode 100644 index 000000000..a2d2dd3b9 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ar.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "المنزل" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "الملفات الشخصية" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "الملفات الشخصية" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "مستنداتي" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "أماكن بعيدة" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "الطابعات" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "النظام" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "مواقع النظام" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "أقذف" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "المجلد..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "أدخل إسم المجلَد:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "الهيئة" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "ملف لغة علامات النصّ الفائق..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "أدخل إسم ملف لغة علامات النصّ الفائق:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "ملف نصي..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "أدخل اسم الملف النصي:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "جهاز الكاميرا..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "كاميرا جديدة" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "جهاز الأقراص المدمجة..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "جهاز أقراص مدمجة جديد" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "جهاز تسجيل الأقراص المدمجة..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "جهاز تسجيل أقراص مدمجة جديد" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "جهاز قارئ أقراص رقمية مرئية..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "جهاز قارئ أقراص رقمية مرئية جديد" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "جهاز أقراص مرنة..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "جهاز أقراص مرنة جديد" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "جهاز القرص الصلب..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "قرص صلب جديد" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "جهاز MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "جهاز MO جديد" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "نظام ملفات الشبكة (NFS)..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "رابط NFS جديد" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "رابط لتطبيق..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "إرتباط جديد بتطبيق" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "رابط لموقع..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "أدخل رابط لموقع:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "جهاز ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "جهاز ZIP جديد" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "سلة النفايات" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "بدء تشغيل تلقائي" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "سطح المكتب" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "القوالب" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/az.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/az.po new file mode 100644 index 000000000..117e42e6a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/az.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Başlanğıc" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Şəxsi Fayllar" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Şəxsi Fayllar" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Çıxart" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Yeni Disket Avadanlığı" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Yeni Disket Avadanlığı" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Yeni Disket Avadanlığı" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Yeni Disket Avadanlığı" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Yeni Disket Avadanlığı" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Yeni Sabit Disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New MO Device" +msgstr "Yeni Disket Avadanlığı" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Yeni Disket Avadanlığı" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Zibil" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Öz-Özünə Başlama" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Masa Üstü" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Nümunələr" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/be.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/be.po new file mode 100644 index 000000000..9fd27baa0 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/be.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Хатняя тэчка" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Персанальныя файлы" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Персанальныя файлы" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Тэчка для дакументаў" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Аддаленыя месцы" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Друкаркі" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Сістэма" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Сістэмныя месцазнаходжанні" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Вызваліць" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Тэчка..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Вызначце назву тэчкі:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Фармат" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Файл HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Вызначце назву файла HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Тэкставы файл..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Вызначце назву тэкставага файла:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Камера..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Новая камера" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Прылада CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Новая прылада CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Прылада CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Новая прылада CDWRITER" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Прылада DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Новая прылада DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Дыскета..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Новая дыскета" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Раздзел жорсткага дыска..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Новы раздзел жорсткага дыска" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Прылада MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Новая прылада MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Новая спасылка на NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Спасылка на праграму..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Новая спасылка на праграму" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Спасылка на месцазнаходжанне (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Вызначце спасылку на месцазнаходжанне (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Прылада ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Новая прылада ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Сметніца" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Аўтазапуск" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Працоўны стол" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблоны" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/bg.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/bg.po new file mode 100644 index 000000000..6700f1b1d --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/bg.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Домашна директория" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Лични файлове" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "Съдържа лични файлове" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "Моят компютър" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "Достъп до съхраняващи устройства" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Моите документи" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "Съдържа лични документи" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Отдалечени директории" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "Достъп до отдалечени системи и мрежови директории" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Принтери" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "Управление на задачите за печат" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Системни файлове" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "Достъп до системни места" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Изваждане" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Директория..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Въведете името на директорията:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML файл..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Въведете името на HTML файла:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Текстов файл..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Въведете име на текстовия файл:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Фотоапарат..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Нов фотоапарат" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Ново устройство CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Ново устройство CDWRITER" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Ново устройство DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Флопи..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Ново флопи-дисково устройство" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Твърд диск..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Нов твърд диск" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Ново устройство MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Нова връзка NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Връзка към програма..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Нова връзка към програма" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Връзка към адрес..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Въведете връзката към адреса:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Ново устройство ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "Съдържа изтрити файлове" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Уеб браузър" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "Разгледай световната мрежа" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Автоматично стартиране" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Работен плот" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/bn.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/bn.po new file mode 100644 index 000000000..f9f1de41b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/bn.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "ব্যক্তিগত ফাইলসমূহ" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "ব্যক্তিগত ফাইলসমূহ" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "ডকমেনট ফোলডার" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "দূরবর্তী অবস্থান" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "মুদ্রণ" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "সিস্টেম" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "সিস্টেম অবস্থানসমূহ" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "ইজেক্ট" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "ফোল্ডার..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "ফোল্ডারের নাম লিখুন:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "ফরম্যাট" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ফাইল..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ফাইলের নাম:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "টেক্সট ফাইল..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "টেক্সট ফাইলের নাম:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "ক্যমেরা ডিভাইস..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "নতুন ক্যামেরা" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "সিডি-রম ডিভাইস..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "নতুন সিডি-রম ডিভাইস" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "সিডি-রাইটার ডিভাইস..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "নতুন সিডি-রাইটার ডিভাইস" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "ডিভিডি-রম ডিভাইস..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "নতুন ডিভিডি-রম ডিভাইস" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ফ্লপি ডিভাইস..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "নতুন ফ্লপি ডিভাইস" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "হার্ড ডিস্ক ডিভাইস..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "নতুন হার্ড ডিস্ক" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO ডিভাইস..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "নতুন MO ডিভাইস" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "এন-এফ-এস (NFS)..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "নতুন এন-এফ-এস লিঙ্ক" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "অ্যাপলিকেশন-এ লিঙ্ক..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "অ্যাপলিকেশন-এ নতুন লিঙ্ক" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "ইউ-আর-এল অবস্থানে লিঙ্ক..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "লিঙ্কের অবস্থান:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP ডিভাইস..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "নতুন ZIP ডিভাইস" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "আবর্জনা" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "অটো-স্টার্ট" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "ডেস্কটপ" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "টেমপ্লেট" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/br.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/br.po new file mode 100644 index 000000000..be4457de6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/br.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Er-gêr" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Restroù deoc'h" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Restroù deoc'h" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Renkell an teulioù" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Lec'hiadurioù a-bell" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Moullerezioù" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Reizhiad" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Stlepel" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Renkell ..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Roit un anv ar renkell :" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Furmadiñ" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Restr HTML ..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Roit un anv ar restr :" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Restr skrid ..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Roit un anv ar restr skrid :" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Trobarzhell ar gamera ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Kamera nevez" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Trobarzhell CD-ROM ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Trobarzhell CD-ROM Nevez" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Trobarzhell an engraver CD ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Trobarzhell CDSKRIVER nevez" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Trobarzhell DVD-ROM ..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Trobarzhell DVD-ROM Nevez" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Trobarzhell Pladennig ..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Trobarzhell Bladennig Nevez" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Trobarzhell Bladenn ..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Trobarzhell Bladenn Nevez" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Trobarzhell MO ..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Trobarzhell MO nevez" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "NFS ..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Liamm NFS Nevez" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Liamm ouzh un arload ..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Liamm nevez ouzh un arload ..." + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Liamm ouzh ul lec'hiadur (URL) ..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Roit al liamm ouzh ul lec'hiadur (URL) :" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Trobarzhell ZIP ..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Trobarzhell ZIP Nevez" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Pod-lastez" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Emloc'h" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Gorretaol" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Patromoù" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/bs.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/bs.po new file mode 100644 index 000000000..519a61621 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/bs.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Osobne datoteke" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Osobne datoteke" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Direktorij dokumenata" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Udaljena mjesta" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Štampači" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Sistemske lokacije" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Izbaci" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Direktorij..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Unesite naziv direktorija:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML datoteka..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Unesite ime HTML datoteke:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekst datoteka..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Unesite ime tekst datoteke:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nova kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Novi CD/DVD-ROM uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD pržilica..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nova CD pržilica" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Novi DVD-ROM uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disketni uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Novi disketni uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Hard disk uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Novi hard disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Novi MO uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Novi NFS link" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Veza do programa..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nova veza do programa" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Veza do lokacije (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Unesite vezu do lokacije (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Novi ZIP uređaj" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Smeće" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ca.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ca.po new file mode 100644 index 000000000..6c181e270 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ca.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fitxers personals" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Fitxers personals" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Carpeta de documents" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Llocs remots" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Impressores" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Localitzacions del sistema" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Expulsa" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Carpeta..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Entra el nom de la carpeta:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Fitxer HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Entra el nom del fitxer HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Fitxer de text..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Entra el nom del fitxer de text:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Dispositiu de càmera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Càmera nova" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Dispositiu CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Dispositiu CD-ROM nou" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Dispositiu CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Dispositiu CDWRITER nou" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Dispositiu DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Dispositiu DVD-ROM nou" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Dispositiu de disquet..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Dispositiu de disquet nou" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Dispositius de disc dur..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Disc dur nou" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Dispositiu MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Dispositiu MO nou" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Enllaç NFS nou" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Enllaç a aplicació..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nou enllaç a l'aplicació" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Enllaç al localitzador (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Entreu un enllaç al localitzador (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Dispositiu ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Dispositiu ZIP nou" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Paperera" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador web" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Autoengega" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Escriptori" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Plantilles" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/cs.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/cs.po new file mode 100644 index 000000000..e60601701 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/cs.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Můj adresář" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Osobní soubory" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "Obsahuje osobní soubory" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "Počítač" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "Přístup k úložným zařízením" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Složka s dokumenty" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "Obsahuje osobní dokumenty" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Vzdálená umístění" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "Přístup k místům v síti a vzdáleným počítačům" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Tiskárny" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "Správa tiskových úloh" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systémová umístění" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "Přístup k systémovým umístěním" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Vysunout" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Složka..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Zadejte název složky:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formát" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML soubor..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Zadejte název HTML souboru:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Textový soubor..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Zadejte název textového souboru:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nová kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Jednotka CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nová jednotka CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Vypalovačka CD..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nová vypalovačka CD" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Jednotka DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nová jednotka DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disketová jednotka..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nová disketová jednotka" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Pevný disk..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nový pevný disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO zařízení..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nová MO mechanika" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nový NFS odkaz" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Odkaz na aplikaci..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nový odkaz na aplikaci" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Odkaz na umístění (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Zadejte odkaz na umístění (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP jednotka..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nová ZIP jednotka" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Koš" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "Obsahuje odstraněné soubory" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webový prohlížeč" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "Prohlížení Internetu" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Pracovní plocha" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Šablony" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/csb.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/csb.po new file mode 100644 index 000000000..10c5c0576 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/csb.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: csb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Dodóm" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Swòje lopczi" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Swòje lopczi" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Katalog dokùmentów" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Daleczi place" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Drëkerë" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Systema" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systemòwé lokalizacëje" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Wësënie" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Katalog..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Wpiszë miono katalogù:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Fòrmat" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Lopk HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Wpiszë miono lopkù HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstowi lopk..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Wpiszë miono tekstowégò lopkù:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Òdjimkòwô kaméra..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nowô òdjimkòwô kaméra" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Nëk CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nowi nëk CD" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Wëpôlôrz CD..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nowi wëpôlôrz CD" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Nëk DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nowi nëk DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Nëk disczétków..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nowi nëk disczétków" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Cwiardi disk..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nowi cwiardi disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Nëk MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nowi nëk MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nowi lënk do NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Lënk do programë..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nowi lënk do programë" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Lënk do adresë (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Nowi lënk do internetowi adresë (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Nëk ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nowi nëk ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Kòsz" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Aùtosztart" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Pùlt" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Mùstrë" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/cy.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/cy.po new file mode 100644 index 000000000..5a6f6e33b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/cy.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Cartref" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Ffeiliau Personol" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Ffeiliau Personol" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Argraffyddion" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Cysawd" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Allfwrw" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Plygell..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Mewnosodwch enw'r plygell:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Fformat" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Ffeil HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Mewnosodwch enw'r plygell:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Ffeil Testun..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Mewnosodwch enw'r plygell:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Dyfais Camera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Camera Newydd" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Dyfais CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Dyfais CD-ROM Newydd" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Dyfais CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Dyfais CDWRITER Newydd" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Dyfais DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Dyfais DVD-ROM Newydd" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Dyfais Disg Meddal..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Dyfais Disg Meddal Newydd" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Dyfais Disg Caled..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Disg Caled Newydd" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Dyfais MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Dyfais MO Newydd" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Cyswllt NFS Newydd" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Cyswllt i Gymhwysiad..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Cyswllt Newydd i Gymhwysiad" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Cyswllt i Leoliad (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Mewnosodwch cyswllt i leoliad (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Dyfais ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Dyfais ZIP Newydd" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Sbwriel" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Hunan-gychwyn" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Penbwrdd" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Patrymluniau" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/da.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/da.po new file mode 100644 index 000000000..83829e36b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/da.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personlige filer" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Personlige filer" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumentmappe" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Eksterne steder" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Printere" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "System-steder" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Skub ud" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Mappe..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Indtast mappenavn:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-fil..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Indtast HTML-filnavn:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstfil..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Indtast tekstfilnavn:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera-enhed..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nyt kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Cd-rom-enhed..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Ny cd-rom-enhed" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Cd-skriver enhed..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Ny cd-skriver enhed" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Dvd-rom-enhed..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Ny dvd-rom enhed" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Floppy-enhed..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Ny floppy-enhed" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Harddisk-enhed..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Ny harddisk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-enhed..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Ny MO-enhed" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nyt NFS-link" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Link til program..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nyt link til program" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Internetlink (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Indtast internetlink (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-enhed..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Ny ZIP-enhed" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Affald" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Skabeloner" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/de.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/de.po new file mode 100644 index 000000000..90e049162 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/de.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Persönlicher Ordner" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Eigene Dateien" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "Enthält persönliche Dateien" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "Rechner" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "Zugriff auf Speichermedien" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumente" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "Enthält persönliche Dokumente" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Netzwerk" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "Zugriff auf Netzwerkordner und entfernte Rechner" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Drucker" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "Druckaufträge verwalten" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systemordner" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "Zugriff auf Systemordner" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Auswerfen" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Ordner ..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Ordnernamen eingeben:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formatieren" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-Datei ..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Name der HTML-Datei eingeben:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Textdatei ..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Name der Textdatei eingeben:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Neue Kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM-Laufwerk ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Neues CD-ROM-Laufwerk" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD-Brenner ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Neuer CD-Brenner" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-Laufwerk ..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Neues DVD-ROM-Laufwerk" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Diskettenlaufwerk ..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Neues Diskettenlaufwerk" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Festplatte ..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Neue Festplatte" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-Laufwerk ..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Neues MO-Laufwerk" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "NFS ..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Neue NFS-Verknüpfung" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Verknüpfung zu Programm ..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Neue Verknüpfung mit Programm" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Verknüpfung zu Adresse (URL) ..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Verknüpfung mit Adresse (URL) eingeben:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-Laufwerk ..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Neues ZIP-Laufwerk" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Mülleimer" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "Enthält gelöscht Dateien" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Internet-Navigator" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "Das Internet erkunden" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Arbeitsfläche" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Vorlagen" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/el.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/el.po new file mode 100644 index 000000000..9444c2c6f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/el.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Προσωπικός φάκελος" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Προσωπικά αρχεία" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Προσωπικά αρχεία" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Απομακρυσμένες τοποθεσίες" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Εκτυπωτές" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Σύστημα" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Τοποθεσίες συστήματος" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Εξαγωγή" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Φάκελος..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Δώστε το όνομα του φακέλου:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Μορφοποίηση" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Αρχείο HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Δώστε το όνομα του αρχείου HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Αρχείο κειμένου..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Δώστε το όνομα του αρχείου κειμένου:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Συσκευή κάμερας..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Νέα κάμερα" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Συσκευή CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Νέα συσκευή CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Συσκευή CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Νέα συσκευή CDWRITER" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Συσκευή DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Νέα συσκευή DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Συσκευή δισκέτας..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Νέα συσκευή δισκέτας" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Συσκευή σκληρού δίσκου..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Νέος σκληρός δίσκος" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Συσκευή MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Νέα συσκευή MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Νέος δεσμός NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Δεσμός με εφαρμογή..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Νέος δεσμός με εφαρμογή" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Δεσμός με τοποθεσία (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Δώστε δεσμό στην τοποθεσία (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Συσκευή ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Νέα συσκευή ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Κάδος απορριμμάτων" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Αυτόματη Έναρξη" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Επιφάνεια εργασίας" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Πρότυπα" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/en_GB.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/en_GB.po new file mode 100644 index 000000000..11c84658b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/en_GB.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "New Hard Disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New MO Device" +msgstr "New Hard Disk" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Wastebin" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/en_US.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/en_US.po new file mode 100644 index 000000000..e28ba8240 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/en_US.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: en_US\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "My Documents" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "My Network Places" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Printers" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Trash" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web Browser" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/eo.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/eo.po new file mode 100644 index 000000000..185c3ba0a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/eo.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Hejmo" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personaj dosieroj" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Personaj dosieroj" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumenta dosierujo" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Foraj Lokoj" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Printiloj" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistemo" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Sistemaj lokoj" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Eligo" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Dosierujo..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Enigu novan dosierujonomon:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-dosiero..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Enigu HTML-dosiernomon:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstdosiero..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Enigu la tekstodosieran nomon:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "kamero-aparato..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nova kamero" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Lumdiskingo..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nova lumdiskingo..." + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Lumdiska skribilo..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nova lumdisk-skribilo" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVDdiskingo..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nova DVDdiskingo..." + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disketingo..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nova disketa ingo" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Fiksdiskingo..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nova fiksdisko" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Magnetdiskingo..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nova magnetdiskingo" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nova NFS-ligo" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Ligo al aplikaĵo..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nova ligo al aplikaĵo" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Ligo al situo (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Enigu ligon al situo (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-ingo..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nova ZIP-ingo" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Rubujo" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Aŭtolanĉo" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Tabulo" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Ŝablonoj" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/es.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/es.po new file mode 100644 index 000000000..b51fd3121 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/es.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Personal" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Archivos personales" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "Contiene archivos personales" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "Mi PC" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "Acceso a los medios de almacenamiento" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Mis documentos" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "Contiene documentos personales" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Mi red" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "Acceso a lugares de red y hosts remotos" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "Gestionar los trabajos de impresión" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Lugares del sistema" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "Acceso a los directorios del sistema" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Expulsar" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Carpeta..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Introduzca el nombre de la carpeta:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Archivo HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Introduzca el nombre del archivo HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Archivo de texto..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Introduzca el nombre del archivo de texto:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Cámara..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nueva cámara" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Unidad de CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nueva unidad de CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Grabadora de CD..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nueva grabadora de CD" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Unidad de DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nueva unidad de DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Unidad de disquetes..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nueva unidad de disquetes" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Disco duro..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nuevo disco duro" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Dispositivo de MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nuevo dispositivo de MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nuevo enlace NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Enlace a aplicación..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nuevo enlace a aplicación" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Enlace a dirección (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Introduzca el enlace a la dirección (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Unidad ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nueva unidad ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Papelera" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "Contiene archivos eliminados" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador web" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "Navegar por la World Wide Web" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Inicio automático" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Escritorio" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/et.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/et.po new file mode 100644 index 000000000..0e3498d09 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/et.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Kodu" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Isiklikud failid" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Isiklikud failid" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumentide kataloog" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Võrgukohad" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Printerid" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Süsteem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Süsteemi asukohad" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Väljastamine" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Kataloog..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Sisesta kataloogi nimi:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Vorming" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-fail..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Sisesta HTML-faili nimi:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstifail..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Sisesta tekstifaili nimi:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kaameraseade" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Uus kaamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM seade..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Uus CD-ROM seade" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD-kirjutaja..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Uus CD-kirjutaja" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM seade..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Uus DVD-ROM seade" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Flopiseade..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Uus flopiseade" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Kõvaketas..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Uus kõvaketas" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO seade..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Uus MO seade" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Uus NFS viit" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Viit rakendusele..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Uus viit rakendusele" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Viit asukohale (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Sisesta viit asukohale (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP seade..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Uus ZIP seade" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Prügikast" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Töölaud" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Mallid" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/eu.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/eu.po new file mode 100644 index 000000000..868c4545c --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/eu.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Etxea" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fitxategi pertsonalak" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Fitxategi pertsonalak" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumentuen karpeta" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Urruneko lekuak" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Inprimagailuak" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Sistemaren kokapenak" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Egotzi" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Karpeta..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Sartu karpetaren izena:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formatua" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML fitxategia..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Sartu HTML fitxategiaren izena:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Testu fitxategia..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Sartu testu fitxategiaren izena" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Kamera berria" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM gailua..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "CD-ROM gailu berria" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER gailua..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "CDWRITER gailu berria" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM gailua..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "DVD-ROM gailu berria" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Diskete gailua..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Diskete gailu berria" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Diska gogorra..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Disko gogor berria" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO gailua..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "MO gailu berria" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "NFS esteka berria" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Esteka aplikazioari..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Aplikazioarekiko esteka berria" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Esteka kokapenari (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Sartu kokapenarekiko (URL) esteka:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP gailua..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ZIP gailu berria" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Zaborra" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Autoabiatu" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Mahaigaina" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Txantiloiak" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fa.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fa.po new file mode 100644 index 000000000..4e072c94f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fa.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "آغازه" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "پروندههای شخصی" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "پروندههای شخصی" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "پوشۀ مستندات" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "جاهای دور" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "چاپگرها" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "سیستم" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "محلهای سیستم" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "پس زدن" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "پوشه..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "نام پوشه را وارد کنید:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "قالب" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "پروندۀ زنگام..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "نام پروندۀ زنگام را وارد کنید:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "پروندۀ متنی..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "نام پروندۀ متنی را وارد کنید:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "دستگاه دوربین..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "دوربین جدید" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "دستگاه CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "دستگاه CD-ROM جدید" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "دستگاه CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "دستگاه CDWRITER جدید" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "دستگاه DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "دستگاه DVD-ROM جدید" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "دستگاه فلاپی..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "دستگاه فلاپی جدید" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "دستگاه دیسک سخت..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "دیسک سخت جدید" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "دستگاه MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "دستگاه MO جدید" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "پیوند NFS جدید" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "پیوند به کاربرد..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "پیوند جدید به کاربرد" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "پیوند به محل )نشانی وب(..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "پیوند به محل )نشانی وب( را وارد کنید:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "دستگاه ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "دستگاه ZIP جدید" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "زباله" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "مرورگر اینترنتی" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "خودآغاز" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "رومیزی" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "الگوها" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fi.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fi.po new file mode 100644 index 000000000..38995c5d7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fi.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Omat tiedostot" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Omat tiedostot" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Asiakirjakansio" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Etäkohteet" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Tulostimet" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Järjestelmän sijainti" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Poista" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Kansio..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Anna kansion nimi:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formatoi" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-tiedosto..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Anna HTML-tiedostonimi:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstitiedosto..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Anna tekstitiedoston nimi:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamerat..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Uusi kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM-laitteet..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Uusi CD/DVD-ROM -laite" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER-laite..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Uusi CDWRITER-laite" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-laite" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Uusi DVD-ROM-laite" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Levykeasema..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Uusi levykeasema" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Kiintolevy..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Uusi kiintolevy" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-laite..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Uusi MO-laite" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Uusi NFS-linkki" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Linkki sovellukseen..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Uusi linkki sovellukseen" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Linkki sijaintiin (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Anna linkki sijaintiin (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-laite..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Uusi ZIP-laite" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "-selain" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Käynnistä" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Pohjat" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fo.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fo.po new file mode 100644 index 000000000..5c556c0ed --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fo.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Kervi" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Skriviborð" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fr.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fr.po new file mode 100644 index 000000000..fbbbc8149 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fr.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Dossier personnel" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fichiers personnels" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "Contient des fichiers personnels" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "Mon Ordinateur" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "Accès aux périphériques de stockage" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dossier des documents" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "Contient des documents personnels" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Emplacements distants" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "Accès aux dossiers réseau et aux ordinateurs distants" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Imprimantes" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "Gérer les travaux d'impression" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Emplacements systèmes" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "Accès aux dossiers système" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Éjecter" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Dossier..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Donnez le nom du dossier :" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Fichier HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Donnez le nom du fichier HTML :" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Fichier texte..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Donnez le nom du fichier de texte :" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Appareil photo" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nouvel appareil photo" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Lecteur de CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nouveau lecteur de CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Graveur de CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nouveau graveur de CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Lecteur de DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nouveau lecteur de DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Lecteur de disquettes..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nouveau lecteur de disquettes" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Disque dur..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nouveau disque dur" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Périphérique MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nouveau périphérique MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nouveau lien NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Lien vers une application..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nouveau lien vers une application" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Lien vers une URL..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Nouveau lien vers une URL :" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Lecteur ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nouveau lecteur ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Corbeille" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "Contient des fichiers supprimés" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigateur Web" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "Naviguer sur Internet" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Démarrage automatique" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Bureau" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Modèles" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fy.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fy.po new file mode 100644 index 000000000..04d0345ca --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/fy.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Thús" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Persoanlike map" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Persoanlike map" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Ofkeppele kamera" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Eksterne plakken" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systeemlokaasjes" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Utsmytknop" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Map..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Mapname ynfiere:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formattearje" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-triem......." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Namme fan HTML-triem ynfiere:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Teksttriem......" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Namme fan teksttriem ynfiere:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nije kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "kompaktskiifstasjon ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nije kompaktskiifstasjon " + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "kompaktskiifstasjon..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nije kompaktskiifstasjon " + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Dûbelskiifstasjon" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nije dûbelskiifstasjon" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Slappe skiifstasjon..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nije slappe skiifstasjon" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Fêste skiif... " + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nije Fêste skiif" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Magnetyske skiif stasjon..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nije magnetyske skiif stasjon" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nije NFS-Keppeling" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Keppeling nei tappasing..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nije keppeling naar toepassing" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Keppeling nei lokaasje (URL-adres)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Keppeling nei lokaasje ynfiere (URL-adres):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-apparaat..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nije ZIP-apparaat" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Jiskefet" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Automatysk Begjinne" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Buroblêd" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Sjabloanen" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ga.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ga.po new file mode 100644 index 000000000..cc9eee5fd --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ga.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Baile" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Comhaid Phearsanta" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Comhaid Phearsanta" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Fillteán na gCáipéisí" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Áiteanna Cianda" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Printéirí" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Córas" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Díchuir" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Fillteán..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Iontráil ainm an fhillteáin:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formáid" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Comhad HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Iontráil ainm an chomhaid HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Téacschomhad..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Iontráil ainm an téacschomhaid:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Gléas Ceamara..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Ceamara nua" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Gléas CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Gléas nua CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Gléas CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Gléas CDWRITER Nua" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Gléas DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Gléas nua DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Gléas Diosca Flapach..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Gléas nua diosca flapach" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Gléas Diosca Crua..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Diosca crua nua" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Gléas MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Gléas MO Nua" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nasc nua NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Nasc go Feidhmchlár..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nasc nua go feidhmchlár" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Nasc le Suíomh (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Iontráil nasc le suíomh (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Gléas Zip..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Gléas Nua Zip" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Bruscar" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Tús uathoibríoch" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Deasc" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Teimpléid" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/gl.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/gl.po new file mode 100644 index 000000000..bd7e30379 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/gl.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Persoal" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Ficheiros Persoais" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Ficheiros Persoais" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Cartafol de Documentos" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Comparticións Remotas" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Lugares do Sistema" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Expulsar" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Cartafol..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Introduza o nome do cartafol:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Ficheiro HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Introduza o nome do ficheiro HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Ficheiro de Texto..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Introduza o nome do ficheiro de texto:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Dispositivo de Cámara..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nova cámara" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Dispositivo de CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Novo Dispositivo de CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Dispositivo CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Novo Dispositivo CDWRITER" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Dispositivo DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Novo Dispositivo DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Dispositivo de Disquete..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nova Disqueteira" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Dispositivo de Disco Duro..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Novo Disco Duro" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Dispositivo MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Novo Dispositivo MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nova Ligazón NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Ligazón a unha Aplicación..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nova Ligazón a unha Aplicación" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Ligazón a un Sítio (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Introduza a ligazón á localización (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Dispositivo Zip..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Novo Dispositivo Zip" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Lixo" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Autoinício" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Escritorio" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/he.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/he.po new file mode 100644 index 000000000..a21a66f7c --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/he.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "בית" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "קבצים אישיים" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "קבצים אישיים" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "מקומות מרוחקים" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "מדפסות" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "מערכת" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "מיקומי מערכת" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "הוצא" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "תיקייה..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "הזן שם תיקייה:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "אתחל" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "קובץ HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "הזן שם לקובץ ה־HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "קובץ טקסט..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "הזן שם לקובץ הטקסט:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "התקן מצלמה..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "מצלמה חדשה" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "התקן תקליטור..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "התקן תקליטור חדש" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "התקן צורב..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "התקן צורב חדש" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "התקן DVD..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "התקן DVD חדש" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "התקן תקליטון..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "התקן תקליטון חדש" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "התקן כונן קשיח..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "כונן קשיח חדש" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "התקן MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "התקן MO חדש" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "קישור NFS חדש" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "קישור ליישום..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "קישור חדש ליישום" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "קישור למיקום (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "הזן את הקישור למיקום (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "התקן ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "התקן ZIP חדש" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "אשפה" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "הפעלה אוטומטית" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "שולחן עבודה" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "תבניות" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hi.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hi.po new file mode 100644 index 000000000..91dd6a091 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hi.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "घर" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "निजी फ़ाइलें" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "निजी फ़ाइलें" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "रिमोट स्थान" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "प्रिंटर" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "तंत्र" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "तंत्र स्थान" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "बाहर" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "फ़ोल्डर..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "फ़ोल्डर नाम भरें:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "फार्मेट" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "एचटीएमएल फ़ाइल..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "एचटीएमएल फ़ाइल-नाम भरें:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "पाठ फ़ाइल..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "पाठ फ़ाइल-नाम भरें:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "कैमरा उपकरण..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "नया कैमरा" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "सीडी-रोम उपकरण..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "नया सीडी-रोम उपकरण" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "सीडी-राइटर उपकरण..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "नया सीडी-राइटर उपकरण" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "डीवीडी-रोम उपकरण..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "नया डीवीडी-रोम उपकरण" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "फ़्लॉपी उपकरण..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "नया फ़्लॉपी उपकरण" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "हार्ड डिस्क उपकरण..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "नया हार्ड डिस्क" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "एमओ उपकरण..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "नया एमओ उपकरण" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "एनएफ़एस..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "नया एनएफ़एस लिंक" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "अनुप्रयोग को लिंक..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "अनुप्रयोग को नई लिंक" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "स्थान (यूआरएल) को लिंक..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "स्थान (यूआरएल) को लिंक भरें:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "जिप उपकरण..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "नया जिप उपकरण" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "रद्दी" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "स्वतःप्रारंभ" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "डेस्कटॉप" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "टैम्प्लेट्स" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hr.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hr.po new file mode 100644 index 000000000..739eaa403 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hr.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Osobne datoteke" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Osobne datoteke" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Mapa dokumenata" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Udaljene lokacije" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Pisači" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sustav" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Sistemske lokacije" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Izbaci" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Mapa..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Unesite naziv mape:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Oblik" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML datoteka..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Unesite naziv HTML datoteke:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstualna datoteka..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Upišite naziv tekstualne datoteke:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nova kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD/DVD-ROM uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Novi CD/DVD-ROM uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD/DVD pržilica..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nova CD/DVD pržilica" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "CD/DVD-ROM uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Novi CD/DVD-ROM uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disketni uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Novi disketni uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Tvrdi disk..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Novi tvrdi disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Novi MO uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nova NFS veza" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Veza s aplikacijom..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nova veza s aplikacijom" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Veza s lokacijom (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Nova veza s lokacijom (URL)" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Novi ZIP uređaj" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Otpad" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Automatsko pokretanje" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Predlošci" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hsb.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hsb.po new file mode 100644 index 000000000..09965a708 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hsb.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Papjernik" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Dźěłowy powjerch" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hu.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hu.po new file mode 100644 index 000000000..3210abf0f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/hu.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Saját könyvtár" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Személyes fájlok" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Személyes fájlok" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumentumok könyvtár" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Hálózati helyek" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Nyomtató" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Rendszer" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Rendszerkönyvtárak" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Kidobás" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Könyvtár..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "A könyvtár neve:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formázás" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-fájl..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "A HTML-fájl neve:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Szöveges fájl..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "A szöveges fájl neve:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Fényképezőgép..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Új fényképezőgép" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-meghajtó..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Új CD-meghajtó" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD-író..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Új CD-író" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-meghajtó..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Új DVD-meghajtó" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Floppy-meghajtó..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Új floppy-meghajtó" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Merevlemez-partíció..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Új merevlemez-partíció" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Magnetooptikai eszköz..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Új magnetooptikai eszköz" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "NFS-megosztás..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Új NFS-link" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Alkalmazásra mutató link..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Alkalmazásra mutató új link" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Internet-cím (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Adja meg az internet-címet (URL-t):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-meghajtó..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Új ZIP-lemezes meghajtó" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Szemétkosár" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "webböngésző" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Automatikus indítás" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Munkaasztal" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Sablonok" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/id.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/id.po new file mode 100644 index 000000000..ca65b5bea --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/id.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Rumah" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "File Pribadi" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "File Pribadi" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Divais Floppy baru" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Divais Floppy baru" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Divais Floppy baru" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Divais Floppy baru" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Divais Floppy baru" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New MO Device" +msgstr "Divais Floppy baru" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Divais Floppy baru" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/is.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/is.po new file mode 100644 index 000000000..09bed720f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/is.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Heimasvæðið þitt" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Skrárnar þínar" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Skrárnar þínar" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Skjalamappa" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Fjarlægir staðir" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Prentarar" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Kerfi" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Staðsetningar kerfis" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Henda út" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Mappa..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Sláðu inn möppunafn:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Snið" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML skrá..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Sláðu inn HTML skráarnafn:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Textaskrá..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Sláðu inn nafn á textaskrá:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Myndavél..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Ný myndavél" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Geisladrif..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nýtt geisladrif" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Geisladiskaskrifari..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nýr geisladiskaskrifari" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-drif..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nýtt DVD-ROM-drif" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disklingadrif..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nýtt disklingadrif" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Harður diskur..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nýr harður diskur" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO tæki..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nýtt MO tæki" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Ný NFS tenging" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Tengja við forrit..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nýtt tengi við forrit" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Staðsetningartengill..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Gefðu upp slóð að staðsetningu:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-drif..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nýtt ZIP-drif" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Rusl" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Sjálfræsing" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Skjáborð" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Snið" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/it.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/it.po new file mode 100644 index 000000000..c1fc0f8b0 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/it.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "File personali" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "Contiene file personali" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "Computer" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "Accesso alle periferiche di archiviazione" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Cartella documenti" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "Contiene i documenti personali" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Indirizzi remoti" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "Accesso alla rete e computer remoti" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Stampanti" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "Gestione dei processi di stampa" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Indirizzi di sistema" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "Accesso alle directory di sistema" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Espelli" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Cartella..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Immetti il nome della cartella:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formatta" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "File HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Immetti nome file HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "File di testo..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Immetti nome file di testo:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Dispositivo macchina fotografica..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nuova macchina fotografica" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Dispositivo CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nuovo dispositivo CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Masterizzatore..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nuovo masterizzatore" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Dispositivo DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nuovo dispositivo DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Dispositivo dischetti..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nuovo dispositivo dischetti" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Disco rigido..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nuovo disco rigido" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Dispositivo MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nuovo dispositivo MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nuovo collegamento NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Collegamento ad un'applicazione..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nuovo collegamento ad un'applicazione" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Collegamento ad un indirizzo (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Immetti collegamento all'indirizzo (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Dispositivo ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nuovo dispositivo ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Cestino" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "Contiene i file cancellati" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Browser Web" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "Naviga in Internet" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Avvio automatico" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Modelli" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ja.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ja.po new file mode 100644 index 000000000..d228fbb94 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ja.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "個人のファイル" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "個人のファイル" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "ドキュメントフォルダ" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "リモートの場所" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "プリンタ" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "システム" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "システム場所" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "取り出し" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "フォルダ..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "フォルダ名を入力してください:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "フォーマット" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ファイル..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ファイル名を入力:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "テキストファイル..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "テキストファイル名を入力:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "カメラデバイス..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "新しいカメラ" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM デバイス..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "新規 CD-ROM デバイス" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD ライターデバイス..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "新規 CD ライターデバイス" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM デバイス..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "新規 DVD-ROM デバイス" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "フロッピーデバイス..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "新規フロッピーディスク" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ハードディスクデバイス..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "新規ハードディスク" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO デバイス..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "新規 MO デバイス" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "新規 NFS リンク" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "アプリケーションへのリンク..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "新規アプリケーションリンク" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "場所へのリンク (URL)" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "新規の場所へのリンク(URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP デバイス..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "新規 ZIP デバイス" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "ごみ箱" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "ウェブ・ブラウザ" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "自動起動" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "デスクトップ" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "テンプレート" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ka.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ka.po new file mode 100644 index 000000000..9c697ccb3 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ka.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "სახლში" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "პირადი საქაღალდეები" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "პირადი საქაღალდეები" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "დაშორებული ადგილები" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "პრინტერები" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "სისტემა" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "სისტემური მისამართები" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "CD-ს ამოღება" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "საქაღალდე..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "შეიყვანეთ საქაღალდის სახელი:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ფაილი..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ფაილის სახელი შეიყვანეთ:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "ტექსტური ფაილი..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "შეიყვანეთ ტექსტური ფაილის სახელი:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "კამერის მოწყობილობა " + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "ახალი კამერა" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM მოწყობილობა" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "ახალი CD-ROM მოწყობილობა" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER მოწყობილობა" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "ახალი CDWRITER მოწყობილობა" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM მოწყობილობა" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "ახალი DVD-ROM მოწყობილობა" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "დრეკადი დისკის წამყვანი" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "ახალი დრეკადი დისკის წამყვანი" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ხისტი დისკი..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "ახალი ხისტი დისკი" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO მოწყობილობა" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "ახალი MO მოწყობილობა" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "ახალი NFS ბმული" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "პროგრამის ბმული..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "პროგრამის ახალი ბმული" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "ადგილმდებარეობის ბმული (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "შეიყვანეთ პროგრამის ბმული ბმული (URL)" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP მოწყობილობა..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ახალი ZIP მოწყობილობა" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "ურნა" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "ავტოგაშვება" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "სამუშაო დაფა" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "ნიმუშები" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/kdesktop-icons.pot b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/kdesktop-icons.pot new file mode 100644 index 000000000..732cb2304 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/kdesktop-icons.pot @@ -0,0 +1,276 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 +#: Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 +#: Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/kk.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/kk.po new file mode 100644 index 000000000..20ae672d0 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/kk.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Мекен" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Дербес файлдар" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Дербес файлдар" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Құжаттар қапшығы" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Қашықтағы орындар" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Принтерлер" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Жүйелік" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Жүйенің орналасуы" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Алып-шығару" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Қапшық..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Қапшықты келтіріңіз:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Пішін" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML файлы..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML файлын келтіріңіз:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Мәтін файлы..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Мәтін файлын келтіріңіз:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Фотокамера құрылғысы..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Жаңа фотокамера" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM құрылғысы..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Жаңа CD-ROM құрылғысы" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER құрылғысы..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Жаңа CDWRITER құрылғысы" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM құрылғысы..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Жаңа DVD-ROM құрылғысы" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Иілгіш диск..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Жаңа иілгіш диск құрылғысы" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Қатқыл диск..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Жаңа қатқыл дискі" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Магнитооптик құрылғысы..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Жаңа магнитооптик құрылғысы" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Жаңа NFS сілтемесі" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Қолданбаға сілтеме..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Қолданбаға жаңа сілтеме" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "URL-адреске сілтеме..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "URL-адресін келтіріңіз:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP құрылғысы..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Жаңа ZIP құрылғысы" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Өшірілгендер" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Автобастау" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Жұмыс үстелі" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Үлгілер" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/km.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/km.po new file mode 100644 index 000000000..ee580320f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/km.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "ផ្ទះ" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "ឯកសារផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "ឯកសារផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "កន្លែងពីចម្ងាយ" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "ប្រព័ន្ធ" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "ទីតាំងប្រព័ន្ធ" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "ច្រានចេញ" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "ថត..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះថត ៖" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "ឯកសារ HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះឯកសារ HTML ៖" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "ឯកសារអត្ថបទ..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះឯកសារអត្ថបទ ៖" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "ឧបករណ៍ម៉ាស៊ីនថត..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "ម៉ាស៊ីនថតថ្មី" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "ឧបករណ៍ CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "ឧបករណ៍ CD-ROM ថ្មី" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "ឧបករណ៍ CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "ឧបករណ៍ CDWRITER ថ្មី" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "ឧបករណ៍ DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "ឧបករណ៍ DVD-ROM ថ្មី" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ដ្រាយថាសទន់..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "ឧបករណ៍ថាសទន់ថ្មី" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ឧបករណ៍ថាសរឹង..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "ថាសរឹងថ្មី" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "ឧបករណ៍ MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "ឧបករណ៍ MO ថ្មី" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "តំណ NFS ថ្មី" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "តំណទៅកម្មវិធី..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "តំណថ្មីទៅកម្មវិធី" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "តំណទៅទីតាំង (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "បញ្ចូលតំណទៅទីតាំង (URL) ៖" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ឧបករណ៍ ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ឧបករណ៍ ZIP ថ្មី" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "ធុងសំរាម" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "ផ្ទៃតុ" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "ពុម្ព" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ko.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ko.po new file mode 100644 index 000000000..bd8c3467f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ko.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "홈" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "개인적인 파일" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "개인적인 파일" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "원격 접속" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "시스템" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "시스템 알림" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "꺼내기" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "폴더..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "폴더 이름을 입력하십시오:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "포맷" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML 파일" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML 파일 이름을 입력하십시오:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "텍스트 파일..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "텍스트 파일 이름을 입력하십시오:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "카메라 장치..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "새 카메라" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM 장치..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "새 CD-ROM 장치" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER 장치..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "새 CDWRITER 장치" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM 장치..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "새 DVD-ROM 장치" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "플로피 장치..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "새 플로피 장치" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "하드 디스크 장치..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "새 하드 디스크" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO 장치..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "새 MO 장치" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "새 NFS 연결" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "프로그램으로 향한 연결..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "프로그램으로 향한 새 연결" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "위치로 향한 연결 (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "연결할 위치(URL)를 입력하십시오:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP 장치..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "새 ZIP 장치" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "웹 브라우저" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "데스크톱" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/lo.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/lo.po new file mode 100644 index 000000000..950f9d412 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/lo.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "ທີ່ເກັບແຟ້ມແລະເອກະສານສວ່ນຕົວຫລືອື່ນຯ" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "ທີ່ເກັບແຟ້ມແລະເອກະສານສວ່ນຕົວຫລືອື່ນຯ" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "ເຄື່ອງພິມ - K" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "ຈັດການລະບົບ" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "ເອົາແຜ່ນອອກ" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "ສູດຄະນິດສານ - K" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "ກຳນົດອັຸປະກອນຟອບປີ້ໃຫມ่" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "ກຳນົດອັຸປະກອນຟອບປີ້ໃຫມ่" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "ກຳນົດອັຸປະກອນຟອບປີ້ໃຫມ่" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ກຳນົດອັຸປະກອນຟອບປີ້ໃຫມ่" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "ກຳນົດອັຸປະກອນຟອບປີ້ໃຫມ่" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "ກຳນົດອຸປະກອນຮາດດີສໃຫ່ມ" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New MO Device" +msgstr "ກຳນົດອັຸປະກອນຟອບປີ້ໃຫມ่" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Link to Application..." +msgstr "ສ້າງລິ້ງໄປຍັງແອບພີເຄຊັ້ນໃຫມ່" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "ສ້າງລິ້ງໄປຍັງແອບພີເຄຊັ້ນໃຫມ່" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "ສ້າງລິໄປຍັງຕຳແຫນ່ງ (URL) ໃຫ່ມ" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "ສ້າງລິໄປຍັງຕຳແຫນ່ງ (URL) ໃຫ່ມ" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ກຳນົດອັຸປະກອນຟອບປີ້ໃຫມ่" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "ຖັງຂີ້ເຫຍື່ອ" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "ເລິ່ມອັດໂນມັດ" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "ພື້ນທີ່ເຮັດວງກ" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "ຕົ້ນແບບ" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/lt.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/lt.po new file mode 100644 index 000000000..61c24b791 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/lt.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Pradžia" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Asmeninės bylos" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Asmeninės bylos" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumentų aplankai" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Nutolusios vietos" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Spausdintuvai" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Sistemos vietos" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Išmesti" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Aplankas..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Įveskite aplanko vardą:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formatas" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML byla..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Įveskite HTML bylos vardą:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Teksto byla..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Įveskite teksto bylos vardą:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kameros įrenginys..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nauja kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM įrenginys..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Naujas CD-ROM įrenginys" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER įrenginys..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Naujas CDWRITER įrenginys" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM įrenginys..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Naujas DVD-ROM įrenginys" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Diskelių įrenginys..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Naujas diskelių įrenginys" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Kietojo disko įrenginys..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Naujas kietas diskas" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO įrenginys..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Naujas MO įrenginys" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nauja NFS nuoroda" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Programos nuoroda..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nauja programos nuoroda" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Adreso nuoroda (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Nauja adreso nuoroda (URL)" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP įrenginys..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Naujas ZIP įrenginys" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Šiukšliadėžė" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Autostartas" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Darbastalis" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Šablonai" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/lv.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/lv.po new file mode 100644 index 000000000..69f95e6c5 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/lv.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Mājas" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personālie Faili" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Personālie Faili" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Attālinātās vietas" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Printeri" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistēma" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Sistēmas vietas" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Izņemt" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Mape..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Ievadiet mapes nosaukumu:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formatēt" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML Fails..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Ievadiet HTML faila nosaukumu:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Teksta Fails..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Ievadiet teksta faila nosaukumu:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kameras iekārta..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Jauna kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM Iekārta..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Jauna CD-ROM Iekārta" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD rakstīšanas iekārta..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Jauna CD rakstīšanas iekārta" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM Iekārta..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Jauna DVD-ROM Iekārta" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Diskešu Iekārta..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Jauna Diskešu iekārta" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Cietais Disks..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Jauns Cietais Disks" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO Iekārta..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Jauna MO iekārta" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Jauna NFS saite" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Saite uz Aplikāciju..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Jauna Saite uz Aplikāciju" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Saite uz Vietu (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Jauna Saite uz Vietu (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP Iekārta..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Jauna ZIP iekārta" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Miskaste" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Autostarts" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Darbvirsma" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/mk.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/mk.po new file mode 100644 index 000000000..92d1fac02 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/mk.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Дома" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Лични датотеки" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Лични датотеки" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Оддалечени места" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Печатачи" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Системски локации" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Извади" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Папка..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Внесете го името на папката:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML датотека..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Внесете го името на HTML датотеката:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Текстуална датотека..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Внесете го името на текстуалната датотека:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Камера..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Нова камера" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM Уред..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Нов CD-ROM уред" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER Уред..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Нов CDWRITER уред" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM Уред..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Нов DVD-ROM уред" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Дискетна единица..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Нова дискетна единица" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Тврд диск..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Нов тврд диск" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO Уред..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Нов MO уред" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Нова NFS врска" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Врска до апликација..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Нова врска до апликација" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Врска до локација (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Внесете врска до локацијата (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP Уред..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Нов ZIP уред" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Корпа" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Автостарт" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Работна површина" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/mn.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/mn.po new file mode 100644 index 000000000..1d658707f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/mn.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Гэр" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Өөрийн файлууд" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Өөрийн файлууд" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Хэвлэгч" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Гаргах" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Хавтас..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Лавлахын нэрийг өг:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Хэлбэр" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-Файл..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Лавлахын нэрийг өг:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Текст файл..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Лавлахын нэрийг өг:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Камерын Төхөөрөмж..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Шинэ камер" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "КД-ROM төхөөрөмж..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Шинэ КД-ROM төхөөрөмж" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "КД бичигч төхөөрөмж" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Шинэ КД бичигч төхөөрөмж" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM төхөөрөмж..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Шинэ DVD-төхөөрөмж" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Уян диск..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Шинэ уян диск хөтлөгч" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Хатуу диск..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Шинэ хатуу диск" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO Төхөөрөмж..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Шинэ MO төхөөрөмж" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Шинэ NFS холбоос" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Програмтай холбох..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "програмтай шинээр холбох" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Хаягтай (URL) холбох..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Холбох хаяг (URL) өгөх:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP Төхөөрөмж.." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Шинэ ZIP Төхөөрөмж.." + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Хогийн сав" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Автомат эхлэгч" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Ажлын тавцан" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблом" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ms.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ms.po new file mode 100644 index 000000000..4a9a42fbf --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ms.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Laman Utama" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fail Peribadi" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Fail Peribadi" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Tempat Jauh" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Pencetak" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Lokasi Sistem" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Lenting" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Masukkan nama folder:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Fail HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Masukkan nama fail HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Fail Teks..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Masukkan nama fail teks:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Peranti Kamera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Kamera baru" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Peranti CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Peranti CD-ROM Baru" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Peranti CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Peranti CDWRITER Baru" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Peranti DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Peranti DVD-ROM Baru" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Peranti Liut..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Peranti Liut Baru" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Peranti Cakera Keras..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Cakera Keras Baru" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Peranti MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Peranti MO Baru" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Pautan NFS Baru" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Paut ke Aplikasi..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Pautan Baru ke Aplikasi" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Paut ke Aplikasi (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Masukkan pautan ke lokasi (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Peranti ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Peranti ZIP Baru" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Sampah" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Automula" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Ruang Kerja" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Templat" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/mt.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/mt.po new file mode 100644 index 000000000..3bca96b06 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/mt.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Direttorju Personali" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fajls Personali" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Fajls Personali" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "System Monitor" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Iftaħ" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Direttorju..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Daħħal isem id-direttorju:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Fajl HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Ittajpja isem ta' fajl HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Fajl ta' test..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Ittajpja isem ta' fajl b'test:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Kamera ġdida" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CDROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "CD-ROM ġdid" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Apparat CDWRITER ġdid" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "DVD-ROM ġdid" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Floppy..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Apparat floppy ġdid" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Ħard disk..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Ħard disk ġdid" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Apparat MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Apparat MO ġdid" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Link ġdid għal NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Link għal programm..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Link ġdid ġħal programm" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Link għal lokazzjoni (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Link ġdid għal lokazzjoni (URL)" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Apparat ZIP" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Apparat ZIP ġdid" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Skart" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Awto-bidu" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Mudelli" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nb.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nb.po new file mode 100644 index 000000000..5c0b69c3f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nb.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personlige filer" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Personlige filer" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumentmappe" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Eksterne steder" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivere" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systemplassar" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Løs ut" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Mappe …" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Nytt mappenavn:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-fil …" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Skriv inn HTML-filnavn:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstfil …" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Skriv inn navnet på tekstfila:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kameraenhet …" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nytt kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM-enhet …" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Ny CD-ROM-enhet" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD-brenner-enhet" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Ny CD-brenner-enhet" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-enhet …" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Ny DVD-ROM-enhet" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Diskettenhet …" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Ny diskettenhet" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Harddisk …" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Ny harddisk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-enhet …" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Ny MO-enhet" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "NFS …" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Ny NFS-lenke" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Lenke til program …" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Ny lenke til program" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Lenke til nettadresse (URL) …" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Ny lenke til en nettadresse:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-enhet …" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Ny ZIP-enhet" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Papirkurv" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Nettleser" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivebord" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Maler" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nds.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nds.po new file mode 100644 index 000000000..a3af5662e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nds.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Tohuus" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "De egen Dateien" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "De egen Dateien" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokmenten-Orner" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Feern Steden" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Druckers" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systeemsteden" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Rutsmieten" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Orner..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Ornernaam ingeven:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formateren" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-Datei..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Naam vun de HTML-Datei ingeven:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Textdatei..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Naam vun de Textdatei ingeven:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Niege Kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM-Reedschap..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Niege CD-ROM-Reedschap" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD-Brenner..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Niegen CD-Brenner" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-Reedschap..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Niege DVD-ROM-Reedschap" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Diskett-Reedschap..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Niege Diskettreedschap" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Fastplaat..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Niege Fastplaat" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-Reedschap..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Niege MO-Reedschap" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Niegen NFS-Link" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Link na'n Programm..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Niegen Link na'n Programm" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Link na'n Oort (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Link na'n Oort (URL) ingeven:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-Reedschap..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Niege ZIP-Reedschap" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Affalltünn" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Schriefdisch" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Vörlagen" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ne.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ne.po new file mode 100644 index 000000000..2cb063dcc --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ne.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "गृह" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "व्यक्तिगत फाइल" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "व्यक्तिगत फाइल" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "टाढाको स्थान" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "मुद्रक" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "प्रणाली" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "प्रणाली स्थान" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "निकाल्नुहोस्" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "फोल्डर..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "फोल्डर नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "ढाँचा" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML फाइल..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML फाइलनाम प्रविष्ट गर्नुहोस्:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "पाठ फाइल..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "पाठ फाइलनाम प्रविष्ट गर्नुहोस्:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "क्यामेरा यन्त्र..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "नयाँ क्यामेरा" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM यन्त्र..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "नयाँ CD-ROM यन्त्र" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER यन्त्र..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "नयाँ CDWRITER यन्त्र" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM यन्त्र..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "नयाँ DVD-ROM यन्त्र" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "फ्लपी यन्त्र..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "नयाँ फ्लपी यन्त्र" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "हार्डडिस्क यन्त्र..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "नयाँ हार्डडिस्क" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO यन्त्र..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "नयाँ MO यन्त्र" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "नयाँ NFS लिङ्क" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "अनुप्रयोगमा लिङ्क गर्नुहोस्..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "अनुप्रयोगमा नयाँ लिङ्क गर्नुहोस्" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "स्थानमा लिङ्क गर्नुहोस् (यूआरएल)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "स्थानमा प्रविष्टि लिङ्क गर्नुहोस् (यूआरएल):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP यन्त्र..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "नयाँ ZIP यन्त्र" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "रद्दीटोकरी" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "स्वत: सुरु" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "डेस्कटप" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "टेम्प्लेट" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nl.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nl.po new file mode 100644 index 000000000..1d22104b2 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nl.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Persoonlijke map" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Persoonlijke map" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Documenten" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Externe plekken" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systeemlocaties" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Uitwerpen" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Map..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Mapnaam invoeren:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formatteren" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-bestand..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Naam van HTML-bestand invoeren:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstbestand..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Naam van tekstbestand invoeren:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Camera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nieuwe camera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-romspeler..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nieuwe cd-romspeler" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD-writer..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nieuwe CD-writer" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-romspeler..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nieuwe DVD-romspeler" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Diskettestation..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nieuw diskettestation" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Harde Schijf..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nieuwe harde schijf" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-apparaat..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nieuw MO-aparaat" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nieuwe NFS-koppeling" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Koppeling naar toepassing..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nieuwe koppeling naar toepassing" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Koppeling naar locatie (URL-adres)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Koppeling naar locatie invoeren (URL-adres):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-apparaat..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nieuw ZIP-apparaat" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Prullenbak" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "webbrowser" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Bureaublad" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Sjablonen" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nn.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nn.po new file mode 100644 index 000000000..06c880357 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nn.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Heim" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personlege filer" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Personlege filer" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumentmappe" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Eksterne plassar" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivarar" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systemplassar" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Løys ut" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Mappe …" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Nytt mappenamn:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-fil …" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Oppgje HTML-filnamn:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstfil …" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Oppgje tekstfilnamn:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kameraeining …" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nytt kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM-eining …" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Ny CD-ROM-eining" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD-brennareining …" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Ny CD-brennareining" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-eining …" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Ny DVD-ROM-eining" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disketteining …" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Ny disketteining" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Harddisk …" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Ny harddisk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-eining …" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Ny MO-eining" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "NFS …" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Ny NFS-lenkje" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Lenkje til program …" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Ny lenkje til program" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Lenkje til nettadresse (URL) …" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Ny lenkje til Internettadresse:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-eining …" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Ny ZIP-eining" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Papirkorg" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Nettlesar" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivebord" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Malar" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/no.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/no.po new file mode 100644 index 000000000..25bb16f2f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/no.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: no\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Nettleser" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nso.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nso.po new file mode 100644 index 000000000..9c268e3f9 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nso.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nso\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Gae" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Difaele tsa Botho" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Difaele tsa Botho" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Digatisi" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Ntsha" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Thlolego" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Leano le Leswa la Floopy" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Leano le Leswa la Floopy" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Leano le Leswa la Floopy" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Leano le Leswa la Floopy" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Leano le Leswa la Floopy" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Hard Disc ye Ntshwa" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New MO Device" +msgstr "Leano le Leswa la Floopy" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Link to Application..." +msgstr "Kgokaganyo ye Ntshwa go Tshomiso" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Kgokaganyo ye Ntshwa go Tshomiso" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Tsenya sekgokaganyi go tulo (URL):" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Tsenya sekgokaganyi go tulo (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Leano le Leswa la Floopy" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Seswaraditlakala" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Thomo yago Itirisa" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Dipapiso" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/oc.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/oc.po new file mode 100644 index 000000000..779d1e005 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/oc.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "FiquièRs personals" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "FiquièRs personals" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistemo" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Expulsa" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Dispositiu de disquet nou" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Dispositiu de disquet nou" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Dispositiu de disquet nou" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Dispositiu de disquet nou" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Dispositiu de disquet nou" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New MO Device" +msgstr "Dispositiu de disquet nou" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Dispositiu de disquet nou" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "BurèU" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pa.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pa.po new file mode 100644 index 000000000..28988b694 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pa.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "ਘਰ" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ਼ਾਂ" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ਼ਾਂ" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫੋਲਡਰ" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਥਾਂ" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਿਕਾਣੇ" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "ਫੋਲਡਰ..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "ਫਾਰਮਿਟ" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ਫਾਇਲ..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲ..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "ਕੈਮਰਾ ਜੰਤਰ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੈਮਰਾ" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM ਜੰਤਰ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "ਨਵਾਂ CD-ROM ਜੰਤਰ" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER ਜੰਤਰ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "ਨਵਾਂ CDWRITER ਜੰਤਰ" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ਜੰਤਰ..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "ਨਵਾਂ DVD-ROM ਜੰਤਰ" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "ਨਵਾਂ ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ਹਾਰਡ-ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "ਨਵੀਂ ਹਾਰਡ-ਡਿਸਕ" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO ਜੰਤਰ..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "ਨਵਾਂ MO ਜੰਤਰ" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "ਨਵਾਂ NFS ਸੰਬੰਧ" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਸੰਬੰਧ" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "ਸਥਿਤੀ (URL) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "ਸਥਿਤੀ (URL) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਦਿਓ:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP ਜੰਤਰ..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ਨਵਾਂ ZIP ਜੰਤਰ" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "ਰੱਦੀ" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "ਵੇਹੜਾ" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "ਨਮੂਨਾ" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pl.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pl.po new file mode 100644 index 000000000..2e2432b9d --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pl.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Katalog domowy" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Pliki osobiste" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "Zawiera pliki osobiste" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "Dostęp do nośników danych" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Katalog dokumentów" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "Zawiera dokumenty osobiste" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Zdalne miejsca" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "Dostęp do miejsc sieciowych i maszyn zdalnych" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Drukarki" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "Zarządzaj zadaniami drukowania" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Lokalizacje systemowe" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "Dostęp do lokacji systemowych" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Wysuń" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Katalog..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Podaj nazwę katalogu:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Plik HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Podaj nazwę pliku HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Plik tekstowy..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Podaj nazwę pliku tekstowego:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Aparat fotograficzny..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nowy aparat fotograficzny" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Urządzenie CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nowe urządzenie CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Nagrywarka CD..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nowa nagrywarka CD" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Urządzenie DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nowe urządzenie DVD-ROM..." + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Stacja dyskietek..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nowa stacja dyskietek" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Twardy dysk..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nowy twardy dysk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Napęd magnetooptyczny..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nowy napęd magnetooptyczny" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nowy skrót do NFS..." + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Skrót do programu..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nowy skrót do programu" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Skrót do adresu (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Nowy skrót do adresu internetowego (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Napęd ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nowy napęd ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Kosz" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "Zawiera usunięte pliki" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Przeglądarka WWW" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "Przeglądaj Internet" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Pulpit" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Wzorce" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pt.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pt.po new file mode 100644 index 000000000..9feaa5b33 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pt.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Pasta Pessoal" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Ficheiros Pessoais" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Ficheiros Pessoais" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Pasta de Documentos" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Locais Remotos" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Impressoras" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Locais do Sistema" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Ejectar" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Pasta..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Indique o nome da pasta:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formatar" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Ficheiro HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Indique o nome do ficheiro HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Ficheiro de Texto..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Indique o nome do ficheiro de texto:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Máquina Fotográfica..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nova máquina fotográfica" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Dispositivo de CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Novo Dispositivo de CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Gravador de CDs..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Novo Gravador de CDs" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Leitor de DVD-ROMs..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Novo leitor de DVD-ROMs" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Leitor de Disquetes..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Novo leitor de disquetes" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Disco Rígido..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Novo Disco Rígido" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Dispositivo MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Novo Dispositivo MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nova ligação NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Atalho para Aplicação..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Novo Atalho para Aplicação" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Atalho para Localização (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Indique o atalho para a localização (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Dispositivo ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Novo Dispositivo ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Lixo" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador Web" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Arranque" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Ambiente de Trabalho" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pt_BR.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..31c00a368 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/pt_BR.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Pasta do Usuário" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Arquivos Pessoais" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Arquivos Pessoais" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Pasta de Documentos" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Locais Remotos" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Impressoras" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Localizações no Sistema" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Ejetar" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Pasta..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Digite o nome da pasta:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Arquivo HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Insira nome do arquivo HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Arquivo Texto..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Insira nome do arquivo de texto:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Dispositivo de Câmera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nova câmera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Dispositivo de CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Novo dispositivo de CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Dispositivo de Gravação de CD..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Novo dispositivo de Gravação de CD" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Dispositivo de DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Novo dispositivo de DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Dispositivo de disquete..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Novo dispositivo de disquete" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Disco rígido..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Novo disco rígido" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Dispositivo MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Novo dispositivo MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Novo Link NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Link para Aplicativo..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Novo link para Aplicativo" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Link para Localização (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Digite o link para a localização (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Dispositivo ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Novo Dispositivo ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Lixo" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador Web" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Inicialização Automática" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Área de Trabalho" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ro.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ro.po new file mode 100644 index 000000000..19319451c --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ro.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Acasă" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fișiere personale" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Fișiere personale" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Folder documente" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Locații distante" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Imprimante" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Locații de sistem" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Ejectează" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Introduceți numele folderului:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Fișier HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Introduceți numele fișierului HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Fișier text..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Introduceți numele fișierului text:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Dispozitiv foto..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Aparat foto nou" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Dispozitiv CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Dispozitiv CD-ROM nou" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Dispozitiv CD-Writer..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Dispozitiv CD-Writer nou" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Dispozitiv DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Dispozitiv DVD-ROM nou" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Dispozitiv Floppy..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Dispozitiv Floppy nou" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Dispozitiv Hard Disc..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Hard Disc nou" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Dispozitiv MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Dispozitiv MO nou" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Legătură NFS nouă" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Legătură către aplicație..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Legătură nouă către aplicație" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Legătură către locație (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Introduceți legătura către locație (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Dispozitiv ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Dispozitiv ZIP nou" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Gunoi" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Modele" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ru.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ru.po new file mode 100644 index 000000000..3f291d2e7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ru.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Домой" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Личные файлы" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "Содержание личных файлов" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "Мой компьютер" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "Доступ к устройствам хранения" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Мои документы" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "Содержание личных документов" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Моя сеть" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "Доступ к сетевому окружению и удалённым системам" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Принтеры" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "Управление заданиями печати" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Системное окружение" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "Доступ к системному окружению" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Извлечь CD" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Папку..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Введите имя папки:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Страница HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Введите имя страницы HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Текстовый файл..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Введите имя тестового файла:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Камера..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Ссылка на устройство цифровой камеры" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Ссылка на устройство CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Пишущий CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Ссылка на устройство пишущего CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Ссылка на устройство DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Дисковод..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Ссылка на устройство дисковода" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Жёсткий диск..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Ссылка на устройство жёсткого диска" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Магнитооптическое устройство..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Ссылка на магнитооптическое устройство" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "Диск NFS..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Ссылка на диск NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Ссылка на приложение..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Новая ссылка на приложение" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Адрес Интернета..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Адрес в Интернете:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Ссылка на устройство ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Корзина" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "Содержит удалённые файлы" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Интернет обозреватель" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "Обозреватель Всемирной Паутины" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Автозапуск" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Рабочий стол" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблоны" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/rw.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/rw.po new file mode 100644 index 000000000..a16038a80 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/rw.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Urugo" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Amadosiye Yihariye" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Amadosiye Yihariye" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Imyanya ya Kure" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Mucapyi" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sisitemu" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Ahantu ha Sisitemu" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Gusohora" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Ububiko..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Kwinjiza izina ry'ububiko:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Imiterere" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Idosiye HTML... " + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Kwinjiza izinadosiye HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Idosiye Mwandiko... " + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Kwinjiza izinadosiye mwandiko:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Apareye Kamera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Kamera nshya" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Apareye CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Apareye CD-ROM Nshya" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Apareye MWANDIKA-CD..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Apareye MWANDIKA-CD Nshya" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Apareye DVD-ROM Nshya..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Apareye DVD-ROOM Nshya" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Apareye Disikete..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Apareye Disikete Nshya" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Ububiko Disiki..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Ububiko Disiki Bushya" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Apareye MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Apareye MO Nshya" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Ihuza NFS Rishya" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Ihuza kuri Porogaramu..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Ihuza Rishya kuri Porogaramu" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Ihuza ku ndangahantu (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Kwinjiza ihuza ku ndangahantu (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Apareye ZIPU..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Apareye ZIP Nshya" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Ibiro" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/se.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/se.po new file mode 100644 index 000000000..cae92821b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/se.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: se\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Ruoktu" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Iežat fiillat" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Iežat fiillat" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumeantamáhppa" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Gáiddus báikkit" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Čálánat" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Vuogádat" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Vuogádatbáikkit" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Bálkes olggos" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Máhppa …" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Bija máhppanama:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formáhtta" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-fiila …" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Bija HTML-fiilanama:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Teakstafiila …" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Bija teakstafiilanama:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Govvenapperáhttaovttadat …" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Ođđa govvenapperáhtta" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM-ovttadat …" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Ođđa CD-ROM-ovttadat" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER-ovttadat …" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Ođđa CDWRITER-ovttadat" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-ovttadat …" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Ođđa DVD-ROM-ovttadat" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Dibmaskearroovttadat …" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Ođđa dibmaskearroovttadat" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Garraskearru-ovttadat …" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Ođđa garraskearru" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-ovttadat …" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Ođđa MO-ovttadat" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "NFS …" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Ođđa NFS-liŋka" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Liŋka prográmmii …" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Ođđa liŋka prográmmii" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Liŋka fierpmádatčujuhussii (URL) …" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Bija liŋkka fierpmádatčujuhussii (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-Ovttadat …" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Ođđa ZIP-ovttadat …" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Ruskalihtti" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Autoálggaheapmi" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Čállinbeavdi" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Mállet" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sk.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sk.po new file mode 100644 index 000000000..e42583561 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sk.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Osobné súbory" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Osobné súbory" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Vzdialené miesta" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Tlačiarne" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systémové lokácie" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Vysunúť" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Priečinok..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Zadajte meno priečinku:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formát" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Súbor HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Zadajte meno súboru HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Textový súbor..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Zadajte meno textového súboru:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Zariadenie digitálneho fotoaparátu..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nový digitálny fotoaparát" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Zariadenie CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nové zariadenie CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Zariadenie CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nové zariadenie CDWRITER" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Zariadenie DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nové zariadenie DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disketová mechanika..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nová disketová mechanika" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Pevný disk..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nový pevný disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Disk MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nové zariadenie MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nový odkaz NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Odkaz na aplikáciu..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nový odkaz na aplikáciu" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Odkaz na umiestnenie (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Zadajte odkaz na umiestnenie (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Mechanika ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nové zariadenie ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Kôš" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Internetový prehliadač" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Autoštart" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Plocha" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Šablóny" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sl.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sl.po new file mode 100644 index 000000000..27532491a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sl.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Osebne datoteke" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Osebne datoteke" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Mapa z dokumenti" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Oddaljena mesta" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Tiskalniki" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Sistemske lokacije" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Izvrzi" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Mapa ..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Vnesite ime mape:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Oblika" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Datoteka HTML ..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Vnesite ime datoteke HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Besedilna datoteka ..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Vnesite ime besedilne datoteke:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Naprava kamere ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nov fotoaparat" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Naprava CD-ROM ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Nova naprava CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Naprava CDWRITER ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nova naprava CDWRITER" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Naprava DVD-ROM ..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Nova naprava DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disketna naprava ..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Nova disketna naprava" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Naprava trdega diska ..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Nov trdi disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO naprava ..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Nova MO naprava" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "NFS ..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nova povezava NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Povezava do programa ..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nova povezava do programa" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Povezava do lokacije (URL) ..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Vnesite povezavo do mesta (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Naprava ZIP ..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Nova naprava ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Smeti" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Samodejni zagon" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Namizje" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Predloge" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sr.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sr.po new file mode 100644 index 000000000..cb6289d0a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sr.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Домаће" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Лични фајлови" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Лични фајлови" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Удаљена места" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Штампачи" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Системске локације" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Избаци" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Фасцикла..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Унесите име фасцикле:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML фајл..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Унесите име HTML фајла:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Текстуални фајл..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Унесите име текстуалног фајла:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Камера..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Нова камера" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD/DVD-ROM уређај..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Нови CD/DVD-ROM уређај" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD/DVD резач..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Нови CD/DVD резач" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "CD/DVD-ROM уређај..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Нови CD/DVD-ROM уређај" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Флопи уређај..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Нови флопи уређај" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Хард диск..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Нови хард диск" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "МО уређај..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Нови МО уређај" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Нова NFS веза" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Веза ка програму..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Нова веза ка програму" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Веза ка локацији (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Унесите везу ка локацији (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP Уређај..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Нови ZIP уређај" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Смеће" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Аутоматско покретање" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Радна површина" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sr@Latn.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sr@Latn.po new file mode 100644 index 000000000..e00901045 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Domaće" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Lični fajlovi" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Lični fajlovi" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Fascikla sa dokumentima" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Udaljena mesta" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Štampači" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Sistemske lokacije" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Izbaci" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Fascikla..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Unesite ime fascikle:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML fajl..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Unesite ime HTML fajla:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstualni fajl..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Unesite ime tekstualnog fajla:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Nova kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD/DVD-ROM uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Novi CD/DVD-ROM uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD/DVD rezač..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Novi CD/DVD rezač" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "CD/DVD-ROM uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Novi CD/DVD-ROM uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Flopi uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Novi flopi uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Hard disk..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Novi hard disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Novi MO uređaj" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nova NFS veza" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Veza ka programu..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nova veza ka programu" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Veza ka lokaciji (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Unesite vezu ka lokaciji (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP Uređaj..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Novi ZIP uređaj" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Smeće" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Automatsko pokretanje" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ss.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ss.po new file mode 100644 index 000000000..12175c8ab --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ss.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ss\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Ekhaya" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Tishiceleli" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Umshini" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Khafuna" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Sakhiwo" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop " + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sv.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sv.po new file mode 100644 index 000000000..bd35ca266 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/sv.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personliga filer" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Personliga filer" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumentkatalog" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Fjärrplatser" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivare" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systemplatser" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Mata ut" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Katalog..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Ange katalognamn:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-fil..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Ange HTML-filnamn:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Textfil..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Ange textfilnamn:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kameraenhet..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Ny kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Cdrom-enhet..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Ny cdrom-enhet" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Cd-brännarenhet..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Ny cd-brännarenhet" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Dvdrom-enhet..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Ny dvdrom-enhet" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Diskettenhet..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Ny diskettenhet" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Hårddisk..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Ny hårddisk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Magneto-optisk enhet..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Ny magneto-optisk enhet" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Ny NFS-länk" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Länk till program..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Ny länk till program" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Länk till plats (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Ange länk till plats (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Zip-enhet..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Ny Zip-enhet" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Skräp" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webbläsaren" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivbord" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Mallar" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ta.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ta.po new file mode 100644 index 000000000..e416e0ece --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ta.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "தொடக்கம்" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "சொந்த கோப்புகள்" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "சொந்த கோப்புகள்" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "தொலைதூர இடங்கள்" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "அச்சியந்திரம்" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "அமைப்பு" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "அமைப்பு இடங்கள்" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "வெளித்தள்" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "அடைவு..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "அடைவின் பெயரை உள்ளிடு:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "வடிவம்" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML கோப்பு..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML கோப்பு பெயரை உள்ளிடு:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "உரைக் கோப்பு" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "உரை கோப்பு பெயரை உள்ளிடு:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "புகைப்பட கருவி சாதனங்கள்" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "புதிய புகைப்பட கருவி" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM சாதனம்..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "புதிய CD-ROM சாதனம்" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER சாதனம்" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "புது CDWRITER சாதனம்" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "டிவிடிராம் சாதனம்" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "புது DVD-ROM சாதனம்" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "நெகிழ்வட்டு சாதனம்..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "புது நெகிழ்வட்டு சாதனம்" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "வட்டு" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "புது வன் தகடு" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO சாதனம்..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "புது MO சாதனம்" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "புது NFS இணைப்பு" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "விண்ணப்பத்துக்கு இணை..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "பயன்பாட்டுக்கான புதிய இணைப்பு" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "இடத்திற்கு இணை (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "இடத்திற்கான இணைப்பை உள்ளிடு (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP சாதனங்கள்" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "புதிய ZIP சாதனம்" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "குப்பை" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "தானாகதுவக்கு" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "மேல்மேசை" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "வார்ப்புருக்கள்" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/te.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/te.po new file mode 100644 index 000000000..5df205d3c --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/te.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "ఇల్లు" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "వ్యక్తిగత దస్త్రాలు" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "వ్యక్తిగత దస్త్రాలు" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "సుదూరపు ప్రదేశాలు" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "ప్రింటర్లు" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "వ్యవస్థ" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "ఎజెక్ట్" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Enter folder name:" +msgstr "హెచ్ టి ఎం ఎల్ దస్త్రం పేరును వ్రాయండి:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "ఫార్మెట్" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "హెచ్ టి ఎం ఎల్ దస్త్రం..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "హెచ్ టి ఎం ఎల్ దస్త్రం పేరును వ్రాయండి:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "వచన దస్త్రం..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "వచన దస్త్రం పేరును వ్రాయండి:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "కెమెరా పరికరం..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "కొత్త కెమెరా" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "సీడి-రామ్ పరికరం..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "కొత్త సీడి-రామ్ పరికరం" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "సీడి వ్రైటర్ పరికరం..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "కొత్త సీడి వ్రైటర్ పరికరం" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "డివిడి-రామ్ పరికరం..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "కొత్త డివిడి-రామ్ పరికరం" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ఫ్లాపీ పరికరం..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "కొత్త ఫ్లాపీ పరికరం" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "హార్డ్ డిస్క్ పరికరం..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "కొత్త హార్డ్ డిస్క్" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "ఎంఓ పరికరం..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "కొత్త ఎంఓ పరికరం" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "ఎన్ ఎఫ్ ఎస్..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "కొత్త ఎన్ ఎఫ్ ఎస్ లింక్" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "జిప్ పరికరం..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "కొత్త జిప్ పరికరం" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "చెత్త బుట్ట" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "స్వయంచాలన" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "రంగస్ఠలం" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "టెంప్లెటులు" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/tg.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/tg.po new file mode 100644 index 000000000..74a08bd2d --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/tg.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Компютери Ман" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Файлҳои шахсӣ" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Файлҳои шахсӣ" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Ҳуҷҷатҳо" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Чопгарҳо" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Ҷойгиршавиҳои система" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Ихроҷ" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Феҳрист..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Номи феҳристро ворид кунед:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Андоза" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Файли HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Номи файли HTML-ро ворид кунед:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Файли матнӣ..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Номи файли матнро ворид кунед:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Дастгоҳи камера..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Камераи нав" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Дастгоҳи CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Дастгоҳи нави CD-ROM " + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Дастгоҳи CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Дастгоҳ нави CDWRITER" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Дастгоҳи DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Дастгоҳи нави DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Дастгоҳи Floppy..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Дастгоҳи нави Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Дастгоҳи Диски Сахти..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Диски Сахти нав" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Дастгоҳи MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Дастгоҳи нави MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "NFS-и пайванди нав" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Пайванд ба барномаи..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Пайванди нав ба барнома" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Пайванд ба макони (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Бадарғаро ба адреси (URL) ворид кунед:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Дастгоҳи ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Дастгоҳи нави ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Ахлотдон" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Сар кунии автоматикӣ" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Мизи корӣ" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Намунаҳо" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/th.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/th.po new file mode 100644 index 000000000..1155ef500 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/th.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "พื้นที่ส่วนตัว" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "แฟ้มส่วนตัว" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "แฟ้มส่วนตัว" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "ทางไกล" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "เครื่องพิมพ์" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "ระบบ" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "ที่ตั้งของระบบ" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "เอาแผ่นออก" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "โฟลเดอร์..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "เติมชื่อโฟลเดอร์:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "รูปแบบ" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "แฟ้ม HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "เติมชื่อแฟ้ม HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "แฟ้มข้อความ..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "เติมชื่อแฟ้มข้อความ:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "อุปกรณ์กล้อง..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "เพิ่มกล้องใหม่" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "อุปกรณ์ซีดีรอม" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "กำหนดอุปกรณ์ซีดีใหม่" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "อุปกรณ์เขียนซีดี..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "กำหนดอุปกรณ์เขียนซีดีใหม่" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "อุปกรณ์ดีวีดีรอม..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "กำหนดอุปกรณ์ซีดี/ดีวีดีรอมใหม่" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "อุปกรณ์ฟลอปปี้..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "กำหนดอุปกรณ์ฟล็อปปีใหม่" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "อุปกรณ์ฮาร์ดดิสก์..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "กำหนดอุปกรณ์ฮาร์ดดิสก์ใหม่" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "อุปกรณ์ MO" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "กำหนดอุปกรณ์ MO ใหม่" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "การเชื่อมโยง NFS..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "สร้างการเชื่อมโยง NFS ใหม่" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "เชื่อมโยงไปยังแอพพลิเคชัน..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "สร้างการเชื่อมโยงใหม่ไปยังแอพพลิเคชัน" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "เชื่อมโยงไปยังตำแหน่ง (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "สร้างการเชื่อมโยงไปยังตำแหน่ง (URL) ใหม่" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "อุปกรณ์ ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "กำหนดอุปกรณ์ ZIP ตัวใหม่" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "ถังขยะ" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "เริ่มอัตโนมัติ" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "พื้นที่ทำงาน" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "ต้นแบบ" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/tr.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/tr.po new file mode 100644 index 000000000..92ea7264e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/tr.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Başlangıç" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Kişisel Dosyalar" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Kişisel Dosyalar" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Belgeler Dizini" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Uzak Yerler" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Yazıcılar" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Sistem Konumları" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Çıkart" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Dizin..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Dizin adını girin:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Biçim" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML Dosyası..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML dosyasını girin:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Metin Dosyası..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Metin dosya adını girin:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera Aygıtı..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Yeni kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM Aygıtı..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Yeni CD-ROM Aygıtı" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD Yazıcı Aygıtı..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Yeni CD Yazıcı Aygıtı" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "CD/DVD-ROM Aygıtı..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Yeni DVD-ROM Aygıtı" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disket Aygıtı..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Yeni Disket Aygıtı" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Sabit Disk Aygıtı..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Yeni Sabit Disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO Aygıtı..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Yeni MO Aygıtı" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Yeni NFS Bağlantısı" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Uygulamaya Bağlantı..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Uygulamaya Yeni Bağlantı" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Konuma (URL) Bağlantı..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Konuma bağlantıyı girin:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP Aygıtı..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Yeni ZIP Aygıtı" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Çöp" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Otomatik Başlat" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Masaüstü" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Şablonlar" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/tt.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/tt.po new file mode 100644 index 000000000..ad933a576 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/tt.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Anabit" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Şäxsi Biremnär" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Şäxsi Biremnär" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Çittäge Urınnar" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Basaqlar" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Sistem Urınlaşuları" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Çığar" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Törgäk..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Törgäk adın kert:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML Birem..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML-birem adın kert:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Mäten Bireme..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Mäten-birem adın kert:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "kamera Cıhazı..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Yaña kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM Cıhazı..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Yaña CD-ROM Cıhazı" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD-Yazğıç Cıhazı..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Yaña CD-Yazğıç Cıhazı" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM Cıhazı..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Yaña DVD-ROM Cıhazı" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Floppy Cıhazı..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Yaña Floppy Cıhazı" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Eçke Disk Cıhazı..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Yaña Qatı Disk" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO Cıhazı..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Yaña MO Cıhazı" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "NFS öçen Yaña Bäy" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Yazılımğa Bäy..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Yazılım öçen Yaña Bäy" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Urınlaşu öçen Bäy (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Urınlaşu bäyen kertü (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP Cıhazı..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Yaña ZIP Cıhazı" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Çüplek" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Üze Cibäreläse" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Östäl" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Ürçetmä" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uk.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uk.po new file mode 100644 index 000000000..3e82302ad --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uk.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Домівка" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Особисті файли" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Особисті файли" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Тека документів" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Віддалені місця" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Принтери" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Системні адреси" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Виштовхнути" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Тека..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Введіть назву теки:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Файл HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Введіть назву файла HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Текстовий файл..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Введіть назву текстового файла:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Пристрій фотоапарата..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Новий фотоапарат" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Пристрій CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Новий пристрій CD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Пристрій CDWRITER..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Новий пристрій CDWRITER" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Пристрій DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Новий пристрій DVD-ROM" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Пристрій гнучкого диска..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Новий пристрій гнучкого диска" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Пристрій жорсткого диска..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Новий жорсткий диск" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Пристрій MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Новий пристрій MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Нове посилання NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Посилання на програму..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Нове посилання на програму" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Посилання до адреси (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Введіть посилання до адреси (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Пристрій ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Новий пристрій ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Смітник" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Автостарт" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Стільниця" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uz.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uz.po new file mode 100644 index 000000000..f4f8440b0 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uz.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: uz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Uy" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Shaxsiy fayllar" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Shaxsiy fayllar" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Hujjatlar jildi" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Masofadagi joylar" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Printerlar" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Tizim" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Tizimga tegishli manzillar" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Chiqarish" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Jild" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Jildning nomini kiriting:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Format qilish" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-fayli..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML-faylning nomini kiriting:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Matn fayli..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Matn faylining nomini kiriting:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Fotoaparat uskunasi..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Yangi fotoaparat" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Kompakt-disk uskunasi..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Yangi kompakt-disk uskunasi" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Kompakt-disk yozuvchi uskuna..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Yangi kompakt-disk yozuvchi uskuna" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM uskunasi..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Yangi DVD uskunasi" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disket uskunasi..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Yangi disket uskunasi" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Qattiq disk uskunasi..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Yangi qattiq disk uskunasi" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO uskunasi" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Yangi MO uskunasi" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "NFS bilan yangi bogʻ" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Dastur bilan bogʻ..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Dastur bilan yangi bogʻ" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Mavzu bilan bogʻ (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Mavzuga bogʻni (URL) kiriting:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP uskunasi..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Yangi ZIP uskunasi" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Chiqindilar qutisi" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Avto-boshlash" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Ish stoli" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Namunalar" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uz@cyrillic.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 000000000..114f664f9 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: uz@cyrillic\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Уй" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Шахсий файллар" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Шахсий файллар" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Ҳужжатлар жилди" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Масофадаги жойлар" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Принтерлар" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Тизим" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Тизимга тегишли манзиллар" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Чиқариш" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Жилд" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Жилднинг номини киритинг:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Формат қилиш" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-файли..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML-файлнинг номини киритинг:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Матн файли..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Матн файлининг номини киритинг:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Фотоапарат ускунаси..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Янги фотоапарат" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Компакт-диск ускунаси..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Янги компакт-диск ускунаси" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Компакт-диск ёзувчи ускуна..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Янги компакт-диск ёзувчи ускуна" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ускунаси..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Янги DVD ускунаси" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Дискет ускунаси..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Янги дискет ускунаси" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Қаттиқ диск ускунаси..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Янги қаттиқ диск ускунаси" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO ускунаси" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Янги MO ускунаси" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "NFS билан янги боғ" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Дастур билан боғ..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Дастур билан янги боғ" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Мавзу билан боғ (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Мавзуга боғни (URL) киритинг:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP ускунаси..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Янги ZIP ускунаси" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Чиқиндилар қутиси" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Авто-бошлаш" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Иш столи" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Намуналар" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ven.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ven.po new file mode 100644 index 000000000..4495d3712 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ven.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ven\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Haya" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Dzifaela dza vhune" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Dzifaela dza vhune" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Dziphirinthara" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Maitele" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Bvisa" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Tshivhumbeo" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Maano maswa a Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Maano maswa a Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Maano maswa a Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Maano maswa a Floppy" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Maano maswa a Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Disiki ntswa yo khwathaho" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New MO Device" +msgstr "Maano maswa a Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Link to Application..." +msgstr "Thumanyo ntswa kha apulifikhesheni" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Thumanyo ntswa kha apulifikhesheni" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Dzhenisani vhukwamani kha fhethu (URL):" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Dzhenisani vhukwamani kha fhethu (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Maano maswa a Floppy" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Tshikha" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Thoma" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Desikithopo" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/vi.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/vi.po new file mode 100644 index 000000000..feccf368e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/vi.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Nhà" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Tập tin Cá nhân" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Tập tin Cá nhân" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Thư mục T� i liệu" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Địa chỉ trên mạng" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Máy in" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Hệ thống" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Đường dẫn Hệ thống" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Đẩy đĩa ra" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Thư mục..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Điền tên thư mục:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Định dạng" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Tập tin HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Điền tên tập tin HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Tập tin Văn bản..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Điền tên tập tin văn bản:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Máy ảnh số..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Tạo máy ảnh số mới" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Thiết bị đọc đĩa CD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Tạo CD-ROM mới" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Thiết bị ghi đĩa CD..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Tạo thiết bị ghi CD mới" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Thiết bị đọc đĩa DVD-ROM..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Tạo DVD-ROM mới" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Ổ mềm..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Tạo ổ mềm mới" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Ổ cứng..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Tạo ổ cứng mới" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Thiết bị MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Tạo MO mới" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Tạo liên kết NFS mới" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Liên kết tới một Chương trình..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Tạo liên kết mới tới một chương trình" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Liên kết tới trang mạng (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Nhập liên kết tới trang mạng:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Ổ ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Tạo ổ ZIP mới" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Thùng rác" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Tự khởi động" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Màn hình nền" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Tiêu bản" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/wa.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/wa.po new file mode 100644 index 000000000..74792c410 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/wa.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: wa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Måjhon" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fitchîs da vosse" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Fitchîs da vosse" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Ridant documints" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Plaeces då lon" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Sicrireces" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Sistinme" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Plaeces do sistinme" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Fé rexhe" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Ridant..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Dinez l' no do ridant:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Abwesner" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "Fitchî HTML..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Dinez l' no do fitchî HTML:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Fitchî tecse..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Dinez l' no do fitchî tecse:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Éndjin camera..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Novele camera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "Éndjin léjheu di plakes lazer..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Novea éndjin léjheu di plakes lazer" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "Éndjin broûleu di plakes lazer..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Novea éndjin broûleu di plakes lazer" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "Éndjin léjheu di plakes lazer DVD..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Novea éndjin léjheu di plakes lazer DVD" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Éndjin léjheu di plaketes..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Novea éndjin léjheu di plaketes..." + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Éndjin di deure plake..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Novea éndjin di deure plake" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "Éndjin MO..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Novea éndjin MO" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Novea loyén NFS" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Loyén viè on programe..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Novea loyén viè on programe" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Loyén viè ene plaece (URL)..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Novea loyén viè ene plaece (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "Éndjin léjheu di plaketes ZIP..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Novea éndjin léjheu di plaketes ZIP" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Batch" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Enonde tot seu" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Sicribanne" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Modeles" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/xh.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/xh.po new file mode 100644 index 000000000..6072e5209 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/xh.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: xh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Ikhaya" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Iifayile Zobuqu" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Iifayile Zobuqu" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Abashicileli" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Indlela esestyenziswayo" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Khuphela ngaphandle" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Ifomati" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Icebo Elitsha le Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Icebo Elitsha le Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Icebo Elitsha le Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Icebo Elitsha le Floppy" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Icebo Elitsha le Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Hard Disc Entsha" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New MO Device" +msgstr "Icebo Elitsha le Floppy" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Link to Application..." +msgstr "Ikhonkco Elitsha Lwesicelo" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Ikhonkco Elitsha Lwesicelo" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Ngenisa ikhonkco twindawo ekuyo (URL):" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Ngenisa ikhonkco twindawo ekuyo (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Icebo Elitsha le Floppy" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Inkukumo" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Isiqalo esizenzekelayo" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..2b61cf5d1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_CN.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "主文件夹" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "个人文件" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "个人文件" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "文档文件夹" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "远程位置" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "打印机" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "系统" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "系统定位" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "弹出" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "文件夹..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "输入文件夹名称:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML 文件..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "输入 HTML 文件名:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "文本文件..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "输入文本文件名:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "相机设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "新建相机" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM 设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "新建 CD-ROM 设备" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "刻录机设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "新建刻录机设备" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM 设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "新建 DVD-ROM 设备" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "软驱设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "新建软驱设备" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "硬盘设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "新建硬盘" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO 设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "新建 MO 设备" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "新建 NFS 链接" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "应用程序链接..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "新建应用程序链接" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "到位置(URL)的链接..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "输入到位置(URL)的链接:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP 设备..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "新建 ZIP 设备" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "回收站" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "自动启动" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "桌面" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "模板" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_TW.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..12b46822f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zh_TW.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "家目錄" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "個人檔案" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "個人檔案" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "文件目錄" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "遠端空間" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "印表機" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "系統" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "系統位置" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "退出" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "資料夾..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "輸入目錄名稱:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "格式化" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML 檔案..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "輸入 HTML 檔案名稱:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "文字檔案..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "輸入純文字檔案名稱:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "照相機設備..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "新增照相機" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "光碟機設備" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "新光碟機設備" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "光碟燒錄機設備" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "新光碟燒錄機設備" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM 設備..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "新 DVD-ROM 設備" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "軟碟設備..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "新軟碟設備" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "硬碟設備..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "新硬碟設備" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO 設備..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "新 MO 設備" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "新 NFS 鏈結" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "應用程式連結..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "新建應用程式連結" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "到位置的連結(URL)" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "輸入到位置的連結(URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP 設備..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "新 ZIP 設備" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "資源回收桶" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "自動啟動" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "桌面" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "範本" diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zu.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zu.po new file mode 100644 index 000000000..7b97bdde6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/zu.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Ikhaya" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Amafayela Omuntu siqu" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Contains personal files" +msgstr "Amafayela Omuntu siqu" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Abashicileli" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "Isistimu" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Khipha" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Isakhiwo" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Ithuluzi le-Floppy elisha" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Ithuluzi le-Floppy elisha" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Ithuluzi le-Floppy elisha" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Ithuluzi le-Floppy elisha" + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Ithuluzi le-Floppy elisha" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "I-diski Elukhuni Entsha" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New MO Device" +msgstr "Ithuluzi le-Floppy elisha" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Link to Application..." +msgstr "Isixhumanisi esisha esiya kumyaleli" + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Isixhumanisi esisha esiya kumyaleli" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Ngenisa isixhumanisi esiya endaweni (URL):" + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Ngenisa isixhumanisi esiya endaweni (URL):" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "" + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Ithuluzi le-Floppy elisha" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Izibi" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "Ukuqala ngokuzenzekela" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Ama-Templates" |