diff options
author | Roman Savochenko <roman@oscada.org> | 2020-07-20 18:19:12 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-07-21 05:23:47 +0000 |
commit | 5bcee1f2471d3bad7905507f7f926a02c5ac78a7 (patch) | |
tree | bd610a9d155b84eb9c39944501a32c69797da3ee /translations/desktop_files/khotkeys-data | |
parent | bc5c6d91578ef5bc918f2436f52c0a9fa4da6fa9 (diff) | |
download | tdebase-5bcee1f2471d3bad7905507f7f926a02c5ac78a7.tar.gz tdebase-5bcee1f2471d3bad7905507f7f926a02c5ac78a7.zip |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)
Translation: tdebase/khotkeys - data
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/khotkeys-data/uk/
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/khotkeys-data')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/khotkeys-data/uk.po | 102 |
1 files changed, 87 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/khotkeys-data/uk.po b/translations/desktop_files/khotkeys-data/uk.po index 8f1ad7115..5519885c8 100644 --- a/translations/desktop_files/khotkeys-data/uk.po +++ b/translations/desktop_files/khotkeys-data/uk.po @@ -1,20 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/khotkeys-data/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:5 @@ -35,9 +37,8 @@ msgstr "Вікно Konqueror" #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:20 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:26 trinity2b1.khotkeys:226 #: trinity2b1.khotkeys:232 -#, fuzzy msgid "Konqueror" -msgstr "Вікно Konqueror" +msgstr "Konqueror" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:35 @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Зупинити завантаження" #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:385 trinity2b1.khotkeys:257 #: trinity2b1.khotkeys:289 trinity2b1.khotkeys:321 trinity2b1.khotkeys:353 msgid "Gesture_triggers" -msgstr "" +msgstr "Тригери_жестів" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:66 @@ -255,15 +256,16 @@ msgstr "Проста_дія" #. Comment #: printscreen.khotkeys:41 -#, fuzzy msgid "" "Launches KSnapShot in window capture mode when ALT+PrintScrn is pressed.\n" -msgstr "Запускає KSnapShot, коли натиснути PrintScrn." +msgstr "" +"Запускає KSnapShot у віконному режимі захоплення коли натиснуто " +"ALT+PrintScrn.\n" #. Name #: printscreen.khotkeys:43 msgid "PrintWindow" -msgstr "" +msgstr "PrintWindow" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:5 @@ -272,8 +274,8 @@ msgid "" "KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" msgstr "" "Ця група містить різноманітні приклади, які демонструють більшість " -"можливостей гарячих клавіш (KHotkeys). Примітка: типово, цю групу і всі її " -"дії вимкнено." +"можливостей гарячих клавіш (KHotkeys). (Зауважте, що ця група та всі її дії " +"вимкнено зазвичай.)" #. Name #: trinity2b1.khotkeys:8 @@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Вікно KSIRC" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:34 msgid "KSIRC" -msgstr "" +msgstr "KSIRC" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:54 @@ -320,6 +322,18 @@ msgid "" ": (colon) Shift+;\n" "' ' (space) Space" msgstr "" +"Після натискання Alt+Ctrl+H, ввід 'Привіт' буде симульовано рівно так як би " +"ви друкували це. Особливо корисне якщо ви лінуєтеся вводити речі на кшталт " +"'беззнакове'. Кожне \"натискання клавіші\" у введені розділяється двокрапкою " +"':' . Зауважте, що \"натискання клавіш\" передбачає реальні натискання " +"клавіш, тож маєте записати те що реально натискаєте на клавіатурі. У таблиці " +"нижче, лівий стовпчик показує ввід а правий стовпчик що друкувати.\n" +"\n" +"\"ввід\" (тобто новий рядок) Enter or Return\n" +"а (тобто мала а) А\n" +"А (тобто прописна а) Shift+A\n" +": (двокрапка) Shift+;\n" +"' ' (пробіл) Space" #. Name #: trinity2b1.khotkeys:56 @@ -357,6 +371,23 @@ msgid "" "Qt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the " "condition will check for the active window having that title." msgstr "" +"Спочатку почитайте щодо дії \"Набір 'Привіт'\".\n" +"\n" +"Qt Дизайнер використовує Ctrl+F4 для закриття вікон (можливо тому що MS " +"Windows робить це у такий спосіб). Але Ctrl+F4 у TDE встановлено для " +"переходу до віртуальної стільниці 4, тож воно не працює у Qt Дизайнері, і " +"також, Qt Дизайнер не використовує стандарт TDE Ctrl+W для закриття вікон.\n" +"\n" +"Та проблему може бути вирішено перепідключенням Ctrl+W на Ctrl+F4 коли " +"активним вікном є Qt Дизайнер. Коли Qt Дизайнер активний, кожного разу коли " +"Ctrl+W натискається, замість до Qt Дизайнеру буде надсилатися Ctrl+F4. У " +"решті додатків Ctrl+W залишиться працювати звичайним чином звісно.\n" +"\n" +"Наразі нам потрібні три особливі речі: Новий перемикач скорочень на 'Ctrl+" +"W', нова клавіатурна дія вводу для надсилання Ctrl+F4, та нова умова " +"активності вікна Qt Дизайнер.\n" +"Qt Дизайнер схоже назавжди має заголовок 'Qt Designer by Trolltech', тож " +"умова буде перевіряти наявність такого заголовку у активного вікна." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:105 @@ -399,6 +430,17 @@ msgid "" "(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see " "'XMMS_Player')." msgstr "" +"Спочатку почитайте щодо дії \"Набір 'Привіт'\".\n" +"\n" +"Рівно як дія \"Набір 'Привіт'\", це симулює клавіатурне введення, " +"специфічно, після натискання Ctrl+Alt+B, воно надсилає B до XMMS (B у XMMS " +"перестрибує до наступної пісні). Прапорець \"Надсилати до визначеного вікна\"" +" встановлено та визначено вміст класу вікна 'XMMS_Player'; це зробить таке " +"введення постійним для цього вікна. У цей спосіб ви можете контролювати XMMS " +"навіть із, наприклад, іншої віртуальної стільниці.\n" +"\n" +"(Запустіть 'xprop' та натисніть на вікні XMMS та пошукайте на WM_CLASS щоб " +"побачити 'XMMS_Player')." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:173 @@ -450,6 +492,36 @@ msgid "" "are active only if the active window is Konqueror (class contains " "'konqueror')." msgstr "" +"Добре, Konqi у TDE має вкладки, та наразі ви також можете мати жести. Не " +"треба використовувати інші переглядачі >;).\n" +"\n" +"Просто натисніть середню клавішу миші та почніть малювати жести, та після " +"завершення, відпустіть клавішу миші. Якщо вам потрібно лише вставити вибір, " +"воно все ще працює, лише просто натисніть середню клавішу миші. (Ви можете " +"змінити використання клавіші миші у глобальних налаштуваннях).\n" +"\n" +"Прямо зараз доступно наступні жести :\n" +"рух праворуч та назад ліворуч - Наперед (ALt+Right)\n" +"рух ліворуч та назад праворуч - Назад (Alt+Left)\n" +"рух нагору та назад донизу - Нагору (Alt+Up)\n" +"по колу проти годинникової стрілки - Перевантажити (F5)\n" +" (Щойно я знайду подібне у Opera або Mozilla, я додам більше та впевнюсь, що " +"воно таке саме. Або якщо ви зробите це самі, почувайтеся вільно у допомозі " +"мені та надішліть ваш khotkeysrc.)\n" +"\n" +"Образи жестів (дещо діалогів із KGesture, завдяки Майку Пілону) може бути " +"легко введено здійснюючи їх у конфігураційному діалозі. Ви також можете " +"поглянути на вашу числову ділянку для допомоги вам, жести визначаються як " +"решітка 3x3 полів, що нумеровано від 1 до 9.\n" +"\n" +"Зауважте, що ви мусите здійснювати точно жести для активації дії. Згідно до " +"чого можливе введення багатьох жестів для дій. Ви повинні оминати складних " +"жестів де ви змінюєте напрямок руху миші більш одного разу (тобто робіть, " +"наприклад, 45654 або 74123 оскільки вони прості для виконання, але 1236987 " +"може бути вже достатньо складним).\n" +"\n" +"Умови всіх жестів визначаються у цій групі. Всі ці жести активні лише для " +"активного вікна Konqueror (клас містить 'konqueror')." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:214 |