summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po81
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po b/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po
index 98d6ceb4f..276b92f85 100644
--- a/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po
+++ b/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/bg.po
@@ -1,30 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-22 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/wallpapers-desktop-files/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name
#: All-Good-People-1.jpg.desktop:3
msgid "All Good People"
-msgstr ""
+msgstr "Всички добри хора"
#. Name
#: Chicken-Songs-2.jpg.desktop:3
msgid "Chicken Songs"
-msgstr ""
+msgstr "Песни на птици"
#. Name
#: No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:3
@@ -34,159 +35,159 @@ msgstr "No One\"s Laughing"
#. Name
#: Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:3
msgid "Time For Lunch"
-msgstr ""
+msgstr "Време за обяд"
#. Name
#: Totally-New-Product-1.jpg.desktop:3
msgid "Totally New Product"
-msgstr ""
+msgstr "Изцяло нов продукт"
#. Name
#: Trinity-lineart.svg.desktop:3
msgid "Trinity Default"
-msgstr ""
+msgstr "Trinity по подразбиране"
#. Name
#: Trinity4.png.desktop:3
msgid "Trinity Default (old)"
-msgstr ""
+msgstr "Trinity по подразбиране (старо)"
#. Name
#: Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:3
msgid "Won Ton Soup"
-msgstr ""
+msgstr "Супа Уон Тон"
#. Name
#: aghi.jpg.desktop:3
msgid "Aghi"
-msgstr ""
+msgstr "Aghi"
#. Name
#: airplane.jpg.desktop:3
msgid "Airplane"
-msgstr ""
+msgstr "Самолет"
#. Name
#: alta-badia.jpg.desktop:3
msgid "Alta Badia"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Badia"
#. Name
#: andes-venezolanos.svgz.desktop:3
msgid "Andes Venezolanos"
-msgstr ""
+msgstr "Andes Venezolanos"
#. Name
#: another-view.jpg.desktop:3
msgid "Another View"
-msgstr ""
+msgstr "Друг изглед"
#. Name
#: aurora.svgz.desktop:3
msgid "Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Aurora"
#. Name
#: blue-bend.jpg.desktop:3
msgid "Blue Blend"
-msgstr ""
+msgstr "Синя бленда"
#. Name
#: celtic.svgz.desktop:3
msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "Celtic"
#. Name
#: default_blue.jpg.desktop:3
msgid "Default Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Синьо по подразбиране"
#. Name
#: default_gears.jpg.desktop:3
msgid "Default Gears"
-msgstr ""
+msgstr "Колела по подразбиране"
#. Name
#: floating-leaves.jpg.desktop:3
msgid "Floating Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Летящи листа"
#. Name
#: globe.svgz.desktop:3
msgid "Geared Globe"
-msgstr ""
+msgstr "Кълбо на колела"
#. Name
#: green_curtain.jpg.desktop:3
msgid "Green Curtain"
-msgstr ""
+msgstr "Зелена завеса"
#. Name
#: here-gear.svgz.desktop:3
msgid "We Are Gear"
-msgstr ""
+msgstr "Ние сме колелата"
#. Name
#: horse-head-nebula.png.desktop:3
msgid "Horse Head Nebula"
-msgstr ""
+msgstr "Небула конска глава"
#. Name
#: isadora.png.desktop:3
msgid "Isadora"
-msgstr ""
+msgstr "Isadora"
#. Name
#: konqui.svgz.desktop:3
msgid "Konqui"
-msgstr ""
+msgstr "Konqui"
#. Name
#: lineart.svgz.desktop:3
msgid "Lineart Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Лого Lineart"
#. Name
#: moon.svgz.desktop:3
msgid "Moon"
-msgstr ""
+msgstr "Луна"
#. Name
#: mountain-lake.jpg.desktop:3
msgid "Mountain Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Планинско езеро"
#. Name
#: seaofconero.jpg.desktop:3
msgid "Sea of Conero"
-msgstr ""
+msgstr "Морето на Конеро"
#. Name
#: soft-green.jpg.desktop:3
msgid "Soft Green"
-msgstr ""
+msgstr "Меко зелено"
#. Name
#: stelvio.jpg.desktop:3
msgid "Stelvio"
-msgstr ""
+msgstr "Stelvio"
#. Name
#: stripes.jpg.desktop:3
msgid "Stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Раета"
#. Name
#: sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3
msgid "Sunshine After The Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Слънце след дъжд"
#. Name
#: triplegears.jpg.desktop:3
msgid "Triple Gears"
-msgstr ""
+msgstr "Тройка колела"
#. Name
#: world-desktop.jpg.desktop:3
msgid "World Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Работна среда Свят"