summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kappfinder-data
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kappfinder-data')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kappfinder-data/bg.po194
-rw-r--r--translations/desktop_files/kappfinder-data/uk.po391
2 files changed, 271 insertions, 314 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kappfinder-data/bg.po b/translations/desktop_files/kappfinder-data/bg.po
index a16e8b53b..c177a58ec 100644
--- a/translations/desktop_files/kappfinder-data/bg.po
+++ b/translations/desktop_files/kappfinder-data/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-22 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kappfinder-data/bg/>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
#. Name
#: Development/Forte.desktop:2
msgid "Forte"
-msgstr ""
+msgstr "Forte"
#. GenericName
#: Development/Forte.desktop:3
msgid "Java IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Java IDE"
#. Name
#: Development/assistant.desktop:2
msgid "Qt Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Qt Assistant"
#. GenericName
#: Development/assistant.desktop:3
@@ -40,18 +40,17 @@ msgstr "Преглед на документи"
#. Name
#: Development/ddd.desktop:2
msgid "DDD"
-msgstr ""
+msgstr "DDD"
#. GenericName
#: Development/ddd.desktop:3
msgid "Data Display Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Дебъгър за данните"
#. Name
#: Development/designer.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Qt Designer"
-msgstr "Дизайн на интерфейс"
+msgstr "Qt Designer"
#. GenericName
#: Development/designer.desktop:3
@@ -60,7 +59,6 @@ msgstr "Дизайн на интерфейс"
#. Name
#: Development/dlgedit.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Qt DlgEdit"
msgstr "Редактор на диалози"
@@ -77,18 +75,17 @@ msgstr "Еклипс"
#. GenericName
#: Development/eclipse.desktop:4
msgid "Eclipse IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse IDE"
#. Name
#: Development/fdesign.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "FormDesigner"
-msgstr "Дизайн на интерфейс"
+msgstr "Дизайн на формите"
#. Name
#: Development/j2mewtk.desktop:2
msgid "J2ME"
-msgstr ""
+msgstr "J2ME"
#. GenericName
#: Development/j2mewtk.desktop:3
@@ -98,7 +95,7 @@ msgstr "Инструмент J2ME"
#. Name
#: Development/linguist.desktop:2
msgid "Qt Linguist"
-msgstr ""
+msgstr "Qt лингвист"
#. GenericName
#: Development/linguist.desktop:3
@@ -108,7 +105,7 @@ msgstr "Инструмент за превод"
#. Name
#: Development/pose.desktop:2
msgid "Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Pose"
#. GenericName
#: Development/pose.desktop:3
@@ -118,7 +115,7 @@ msgstr "Palm/Wireless емулатор"
#. Name
#: Development/sced.desktop:2
msgid "Sced"
-msgstr ""
+msgstr "Sced"
#. GenericName
#: Development/sced.desktop:3
@@ -128,7 +125,7 @@ msgstr "Моделиране на сцени"
#. Name
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
msgid "ClanBomber"
-msgstr ""
+msgstr "ClanBomber"
#. GenericName
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3
@@ -144,7 +141,7 @@ msgstr "Аркадна игра"
#. Name
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
msgid "Frozen Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Замръзнали балони"
#. GenericName
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3
@@ -154,7 +151,7 @@ msgstr "Тетрис"
#. Name
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
msgid "Gnibbles"
-msgstr ""
+msgstr "Gnibbles"
#. GenericName
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3
@@ -164,17 +161,17 @@ msgstr "Игра GNOME Nibbles"
#. Name
#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
msgid "Gnobots II"
-msgstr ""
+msgstr "Gnobots II"
#. Name
#: Games/Arcade/Mures.desktop:2
msgid "Mures"
-msgstr ""
+msgstr "Мури"
#. Name
#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
msgid "Super Methane Brothers"
-msgstr ""
+msgstr "Super Methane Brothers"
#. Name
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2
@@ -184,7 +181,7 @@ msgstr "Трофей"
#. Name
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
msgid "TuxRacer"
-msgstr ""
+msgstr "TuxRacer"
#. GenericName
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3
@@ -194,17 +191,17 @@ msgstr "Рали с пингвин"
#. Name
#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2
msgid "XKobo"
-msgstr ""
+msgstr "XKobo"
#. Name
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
msgid "XSoldier"
-msgstr ""
+msgstr "XSoldier"
#. Name
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
msgid "Alephone"
-msgstr ""
+msgstr "Alephone"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3
@@ -214,7 +211,7 @@ msgstr "Версия с отворен код на играта Marathon Infinit
#. Name
#: Games/Arcade/alephone.desktop:2
msgid "Alephone - No OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "Alephone без OpenGL"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone.desktop:3
@@ -227,12 +224,12 @@ msgstr ""
#. Name
#: Games/Arcade/battalion.desktop:2
msgid "Batallion"
-msgstr ""
+msgstr "Батальон"
#. Name
#: Games/Arcade/battleball.desktop:2
msgid "Battleball"
-msgstr ""
+msgstr "Battleball"
#. GenericName
#: Games/Arcade/battleball.desktop:3
@@ -242,12 +239,12 @@ msgstr "Игра с топки"
#. Name
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
msgid "cxhextris"
-msgstr ""
+msgstr "cxhextris"
#. Name
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
msgid "Rocks n Diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "Rocks n Diamonds"
#. GenericName
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3
@@ -257,12 +254,12 @@ msgstr "Тактическа игра"
#. Name
#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2
msgid "Scavenger"
-msgstr ""
+msgstr "Scavenger"
#. Name
#: Games/Board/Gataxx.desktop:2
msgid "Gataxx"
-msgstr ""
+msgstr "Gataxx"
#. Name
#: Games/Board/Gchess.desktop:2
@@ -272,13 +269,12 @@ msgstr "Шах за GNOME"
#. Name
#: Games/Board/Glines.desktop:2
msgid "Glines"
-msgstr ""
+msgstr "Glines"
#. Name
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "GNOME Mahjongg"
-msgstr "Мини за GNOME"
+msgstr "Mahjongg за GNOME"
#. GenericName
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3
@@ -298,12 +294,12 @@ msgstr "Логическа игра"
#. Name
#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2
msgid "Gnotravex"
-msgstr ""
+msgstr "Gnotravex"
#. Name
#: Games/Board/Gnotski.desktop:2
msgid "Gnotski"
-msgstr ""
+msgstr "Gnotski"
#. GenericName
#: Games/Board/Gnotski.desktop:3
@@ -312,14 +308,13 @@ msgstr "Игра GNOME Klotski"
#. Name
#: Games/Board/Gstones.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "GNOME Stones"
-msgstr "Мини за GNOME"
+msgstr "Stones за GNOME"
#. Name
#: Games/Board/Iagno.desktop:2
msgid "Iagno"
-msgstr ""
+msgstr "Iagno"
#. GenericName
#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3
@@ -330,7 +325,7 @@ msgstr "Игра на дъска"
#. Name
#: Games/Board/SameGnome.desktop:2
msgid "Same GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Same GNOME"
#. Name
#: Games/Board/Xgammon.desktop:2
@@ -340,7 +335,7 @@ msgstr "Табла за Х"
#. Name
#: Games/Board/xboard.desktop:2
msgid "Xboard"
-msgstr ""
+msgstr "Xboard"
#. GenericName
#: Games/Board/xboard.desktop:3
@@ -350,7 +345,7 @@ msgstr "Шах"
#. Name
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2
msgid "AisleRiot"
-msgstr ""
+msgstr "AisleRiot"
#. GenericName
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3
@@ -361,28 +356,27 @@ msgstr "Игра с карти"
#. Name
#: Games/Card/FreeCell.desktop:2
msgid "FreeCell"
-msgstr ""
+msgstr "FreeCell"
#. Name
#: Games/Card/PySol.desktop:2
msgid "PySol"
-msgstr ""
+msgstr "PySol"
#. Name
#: Games/Card/XPat2.desktop:2
msgid "XPat 2"
-msgstr ""
+msgstr "XPat 2"
#. Name
#: Games/Clanbomber.desktop:2
msgid "Clanbomber"
-msgstr ""
+msgstr "Clanbomber"
#. Name
#: Games/Emulators/cmail.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "ChessMail"
-msgstr "Шах"
+msgstr "Шах по мейла"
#. GenericName
#: Games/Emulators/cmail.desktop:3
@@ -392,7 +386,7 @@ msgstr "Шах по е-поща"
#. Name
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
msgid "Qmamecat"
-msgstr ""
+msgstr "Qmamecat"
#. GenericName
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3
@@ -402,7 +396,7 @@ msgstr "Емулатор Arcade"
#. Name
#: Games/GTali.desktop:2
msgid "GTali"
-msgstr ""
+msgstr "GTali"
#. GenericName
#: Games/GTali.desktop:3
@@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Игра със зарове"
#. Name
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:2
msgid "Angband"
-msgstr ""
+msgstr "Angband"
#. Comment
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:3
@@ -422,7 +416,7 @@ msgstr "Гмурнете се в Angband и победете Morgoth"
#. Name
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:2
msgid "Moria"
-msgstr ""
+msgstr "Moria"
#. Comment
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:3
@@ -432,7 +426,7 @@ msgstr "Влезте в Мория и победете балрога"
#. Name
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
msgid "NetHack"
-msgstr ""
+msgstr "NetHack"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3
@@ -442,7 +436,7 @@ msgstr "Завоевателна игра"
#. Name
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
msgid "Rogue"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3
@@ -452,12 +446,12 @@ msgstr "Оригиналът"
#. Name
#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2
msgid "ToME"
-msgstr ""
+msgstr "ToME"
#. Name
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
msgid "ZAngband"
-msgstr ""
+msgstr "ZAngband"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3
@@ -477,7 +471,7 @@ msgstr "Стратегическа игра"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
msgid "FreeCiv Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сървър FreeCiv"
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4
@@ -487,7 +481,7 @@ msgstr "Сървър за играта цивилизация"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
msgid "XScorch"
-msgstr ""
+msgstr "XScorch"
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4
@@ -497,12 +491,12 @@ msgstr "Безплатен вариант на играта Scorched Earth за
#. Name
#: Games/Toys/xeyes.desktop:2
msgid "X Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "X Eyes"
#. Name
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2
msgid "Tux"
-msgstr ""
+msgstr "Tux"
#. GenericName
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3
@@ -512,7 +506,7 @@ msgstr "Талисманът на Linux"
#. Name
#: Games/defendguin.desktop:3
msgid "Defendguin"
-msgstr ""
+msgstr "Defendguin"
#. GenericName
#: Games/defendguin.desktop:4
@@ -522,12 +516,12 @@ msgstr "Игра"
#. Name
#: Games/penguin-command.desktop:3
msgid "Penguin Command"
-msgstr ""
+msgstr "Пингвинът командва"
#. Name
#: Games/xshipwars.desktop:3
msgid "XShipWars"
-msgstr ""
+msgstr "XShipWars"
#. Name
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2
@@ -542,7 +536,7 @@ msgstr "Преглед на изображения"
#. Name
#: Graphics/GPhoto.desktop:2
msgid "GPhoto"
-msgstr ""
+msgstr "GPhoto"
#. GenericName
#: Graphics/GPhoto.desktop:3
@@ -562,7 +556,7 @@ msgstr "Редактор на икони за GNOME"
#. Name
#: Graphics/Gqview.desktop:2
msgid "Gqview"
-msgstr ""
+msgstr "Gqview"
#. GenericName
#: Graphics/Gqview.desktop:3
@@ -572,7 +566,7 @@ msgstr "Преглед на изображения"
#. Name
#: Graphics/Sketch.desktop:2
msgid "Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Sketch"
#. GenericName
#: Graphics/Sketch.desktop:3
@@ -582,7 +576,7 @@ msgstr "Програма за векторна графика"
#. Name
#: Graphics/Xpcd.desktop:2
msgid "Xpcd"
-msgstr ""
+msgstr "Xpcd"
#. GenericName
#: Graphics/Xpcd.desktop:3
@@ -765,9 +759,8 @@ msgstr "Аларма за поща"
#. Name
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Fetchmailconf"
-msgstr "Настройване на Fetchmail"
+msgstr "Настройки на Fetchmail"
#. GenericName
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:3
@@ -787,7 +780,7 @@ msgstr "Програма за чат"
#. Name
#: Internet/Galeon.desktop:2
msgid "Galeon"
-msgstr ""
+msgstr "Galeon"
#. GenericName
#: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3
@@ -801,9 +794,8 @@ msgstr "Уеб браузър"
#. Name
#: Internet/GnomeICU.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "GNOMEICU"
-msgstr "Шах за GNOME"
+msgstr "Чат клиент за GNOME"
#. GenericName
#: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3
@@ -812,9 +804,8 @@ msgstr "Програма за ICQ"
#. Name
#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Netscape Messenger"
-msgstr "Програма за чат"
+msgstr "Netscape комуникатор"
#. Name
#: Internet/Nmapfe.desktop:2
@@ -853,9 +844,8 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
-msgstr "ГПИ за BitTorrent"
+msgstr "ГПИ за BitTorrent на Python Curses"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
@@ -916,7 +906,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/arena.desktop:2
msgid "Arena"
-msgstr ""
+msgstr "Арена"
#. Name
#: Internet/balsa.desktop:2
@@ -925,9 +915,8 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/btdownloadgui.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
-msgstr "ГПИ за BitTorrent"
+msgstr "ГПИ за BitTorrent на Python wxGTK"
#. Name
#: Internet/coolmail.desktop:2
@@ -947,7 +936,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/ed2k_gui.desktop:2
msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
-msgstr ""
+msgstr "eDonkey2000 GTK+ главен контролен"
#. GenericName
#: Internet/ed2k_gui.desktop:3
@@ -996,9 +985,8 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/gtelnet.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "GNOME Telnet"
-msgstr "Мини за GNOME"
+msgstr "Telnet за GNOME"
#. GenericName
#: Internet/gtelnet.desktop:3
@@ -1033,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:2
msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
-msgstr ""
+msgstr "MLDonkey GTK+ главен контролер"
#. GenericName
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:3
@@ -1082,9 +1070,8 @@ msgstr ""
#. Name
#: Internet/xchat.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "XChat"
-msgstr "Разговор по IRC"
+msgstr ""
#. GenericName
#: Internet/xchat.desktop:3
@@ -1216,9 +1203,8 @@ msgstr "Обработка на звук"
#. Name
#: Multimedia/mplayer.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "MPlayer"
-msgstr "Плеър за MPEG"
+msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/mtv.desktop:2
@@ -1237,9 +1223,8 @@ msgstr "DVD плеър"
#. Name
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "OQTPlayer"
-msgstr "DVD плеър"
+msgstr ""
#. GenericName
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3
@@ -1248,9 +1233,8 @@ msgstr "Видео плеър за AVI"
#. Name
#: Multimedia/realplayer.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "RealPlayer"
-msgstr "Видео плеър"
+msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/rezound.desktop:2
@@ -1299,8 +1283,9 @@ msgstr ""
#. Name
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
+#, fuzzy
msgid "Enqueue in XMMS"
-msgstr ""
+msgstr "Опашката на XMMS"
#. GenericName
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3
@@ -1359,9 +1344,8 @@ msgstr "Контакти"
#. Name
#: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "GNOME Time Tracker"
-msgstr "Игра GNOME Nibbles"
+msgstr "Отчитане на време за GNOME"
#. Name
#: Office/Gnumeric.desktop:2
@@ -1476,9 +1460,8 @@ msgstr "Календар"
#. Name
#: Office/pybliographic.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Pybliographic"
-msgstr "Библиографични данни"
+msgstr ""
#. GenericName
#: Office/pybliographic.desktop:3
@@ -1563,7 +1546,7 @@ msgstr "Редактор на X ресурс"
#. Name
#: System/sam.desktop:2
msgid "SAM System-Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Системна администрация SAM"
#. Name
#: System/wine.desktop:2
@@ -1681,7 +1664,6 @@ msgstr "Убиване на програми"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "X Refresh"
msgstr "Обновяване на екрана"
@@ -1712,9 +1694,8 @@ msgstr "Калкулатор"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "X Clipboard"
-msgstr "Преглед на системния буфер"
+msgstr "Системния буфер на Х"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3
@@ -1723,9 +1704,8 @@ msgstr "Преглед на системния буфер"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "X Clock"
-msgstr "Часовник"
+msgstr "Часовник на Х"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3
@@ -1754,9 +1734,8 @@ msgstr "Мониторинг на системата"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "X Magnifier"
-msgstr "Увеличаваща лупа"
+msgstr "Увеличаваща лупа на Х"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3
@@ -1785,9 +1764,8 @@ msgstr "Лични бележки"
#. Name
#: Utilities/oclock.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "OClock"
-msgstr "Часовник"
+msgstr ""
#. Name
#: Utilities/xgnokii.desktop:2
diff --git a/translations/desktop_files/kappfinder-data/uk.po b/translations/desktop_files/kappfinder-data/uk.po
index bb9752660..47b75e543 100644
--- a/translations/desktop_files/kappfinder-data/uk.po
+++ b/translations/desktop_files/kappfinder-data/uk.po
@@ -1,30 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kappfinder-data/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name
#: Development/Forte.desktop:2
msgid "Forte"
-msgstr ""
+msgstr "Forte"
#. GenericName
#: Development/Forte.desktop:3
msgid "Java IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Java IDE"
#. Name
#: Development/assistant.desktop:2
@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Навігатор документів"
#. Name
#: Development/ddd.desktop:2
msgid "DDD"
-msgstr ""
+msgstr "DDD"
#. GenericName
#: Development/ddd.desktop:3
@@ -58,9 +60,8 @@ msgstr "Дизайн інтерфейсу"
#. Name
#: Development/dlgedit.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Qt DlgEdit"
-msgstr "Редактор діалогів"
+msgstr "Qt DlgEdit"
#. GenericName
#: Development/dlgedit.desktop:3
@@ -70,12 +71,12 @@ msgstr "Редактор діалогів"
#. Name
#: Development/eclipse.desktop:3
msgid "Eclipse"
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse"
#. GenericName
#: Development/eclipse.desktop:4
msgid "Eclipse IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse IDE"
#. Name
#: Development/fdesign.desktop:2
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Дизайнер форм"
#. Name
#: Development/j2mewtk.desktop:2
msgid "J2ME"
-msgstr ""
+msgstr "J2ME"
#. GenericName
#: Development/j2mewtk.desktop:3
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Засіб для перекладів"
#. Name
#: Development/pose.desktop:2
msgid "Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Pose"
#. GenericName
#: Development/pose.desktop:3
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Емулятор Palm/Wireless"
#. Name
#: Development/sced.desktop:2
msgid "Sced"
-msgstr ""
+msgstr "Sced"
#. GenericName
#: Development/sced.desktop:3
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Модельєр сцен"
#. Name
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
msgid "ClanBomber"
-msgstr ""
+msgstr "ClanBomber"
#. GenericName
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Гра \"а ля\" Тетрис"
#. Name
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
msgid "Gnibbles"
-msgstr ""
+msgstr "Gnibbles"
#. GenericName
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3
@@ -161,17 +162,17 @@ msgstr "Гра Nibbles для GNOME"
#. Name
#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
msgid "Gnobots II"
-msgstr ""
+msgstr "Gnobots II"
#. Name
#: Games/Arcade/Mures.desktop:2
msgid "Mures"
-msgstr ""
+msgstr "Mures"
#. Name
#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
msgid "Super Methane Brothers"
-msgstr ""
+msgstr "Супер Метанові Браття"
#. Name
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Трофей"
#. Name
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
msgid "TuxRacer"
-msgstr ""
+msgstr "TuxRacer"
#. GenericName
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3
@@ -191,17 +192,17 @@ msgstr "Гра в перегони"
#. Name
#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2
msgid "XKobo"
-msgstr ""
+msgstr "XKobo"
#. Name
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
msgid "XSoldier"
-msgstr ""
+msgstr "XSoldier"
#. Name
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
msgid "Alephone"
-msgstr ""
+msgstr "Alephone"
#. Comment
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Батальйон"
#. Name
#: Games/Arcade/battleball.desktop:2
msgid "Battleball"
-msgstr ""
+msgstr "Бойовий-м'яч"
#. GenericName
#: Games/Arcade/battleball.desktop:3
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Гра з кулями"
#. Name
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
msgid "cxhextris"
-msgstr ""
+msgstr "cxhextris"
#. Name
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
@@ -252,12 +253,12 @@ msgstr "Тактична гра"
#. Name
#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2
msgid "Scavenger"
-msgstr ""
+msgstr "Scavenger"
#. Name
#: Games/Board/Gataxx.desktop:2
msgid "Gataxx"
-msgstr ""
+msgstr "Gataxx"
#. Name
#: Games/Board/Gchess.desktop:2
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Шахи для Gnome"
#. Name
#: Games/Board/Glines.desktop:2
msgid "Glines"
-msgstr ""
+msgstr "Glines"
#. Name
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
@@ -292,12 +293,12 @@ msgstr "Гра на логіку"
#. Name
#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2
msgid "Gnotravex"
-msgstr ""
+msgstr "Gnotravex"
#. Name
#: Games/Board/Gnotski.desktop:2
msgid "Gnotski"
-msgstr ""
+msgstr "Gnotski"
#. GenericName
#: Games/Board/Gnotski.desktop:3
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Камені для GNOME"
#. Name
#: Games/Board/Iagno.desktop:2
msgid "Iagno"
-msgstr ""
+msgstr "Iagno"
#. GenericName
#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3
@@ -323,18 +324,17 @@ msgstr "Гра на дошці"
#. Name
#: Games/Board/SameGnome.desktop:2
msgid "Same GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Сам GNOME"
#. Name
#: Games/Board/Xgammon.desktop:2
msgid "Xgammon"
-msgstr ""
+msgstr "Xgammon"
#. Name
#: Games/Board/xboard.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Xboard"
-msgstr "Кишеня X"
+msgstr "Xboard"
#. GenericName
#: Games/Board/xboard.desktop:3
@@ -355,28 +355,27 @@ msgstr "Карти"
#. Name
#: Games/Card/FreeCell.desktop:2
msgid "FreeCell"
-msgstr ""
+msgstr "ВільнаКлітинка"
#. Name
#: Games/Card/PySol.desktop:2
msgid "PySol"
-msgstr ""
+msgstr "PySol"
#. Name
#: Games/Card/XPat2.desktop:2
msgid "XPat 2"
-msgstr ""
+msgstr "XPat 2"
#. Name
#: Games/Clanbomber.desktop:2
msgid "Clanbomber"
-msgstr ""
+msgstr "Clanbomber"
#. Name
#: Games/Emulators/cmail.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "ChessMail"
-msgstr "Шахи"
+msgstr "ПоштовіШахи"
#. GenericName
#: Games/Emulators/cmail.desktop:3
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "Ел. пошта для шахів"
#. Name
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
msgid "Qmamecat"
-msgstr ""
+msgstr "Qmamecat"
#. GenericName
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3
@@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "Емулятор \"Arcade\""
#. Name
#: Games/GTali.desktop:2
msgid "GTali"
-msgstr ""
+msgstr "GTali"
#. GenericName
#: Games/GTali.desktop:3
@@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "Пірніть у Морію та переможіть Барлога"
#. Name
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
msgid "NetHack"
-msgstr ""
+msgstr "NetHack"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3
@@ -446,13 +445,12 @@ msgstr "Оригінал"
#. Name
#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2
msgid "ToME"
-msgstr ""
+msgstr "ToME"
#. Name
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "ZAngband"
-msgstr "Ангбанд"
+msgstr "ZАнгбанд"
#. GenericName
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3
@@ -462,7 +460,7 @@ msgstr "Переможіть гадюку хаосу"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
msgid "Freeciv"
-msgstr ""
+msgstr "Freeciv"
#. GenericName
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4
@@ -482,7 +480,7 @@ msgstr "Сервер для Free Civ"
#. Name
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
msgid "XScorch"
-msgstr ""
+msgstr "XScorch"
#. Comment
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4
@@ -497,7 +495,7 @@ msgstr "Очі X"
#. Name
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2
msgid "Tux"
-msgstr ""
+msgstr "Tux"
#. GenericName
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3
@@ -507,7 +505,7 @@ msgstr "Талісман Linux"
#. Name
#: Games/defendguin.desktop:3
msgid "Defendguin"
-msgstr ""
+msgstr "Defendguin"
#. GenericName
#: Games/defendguin.desktop:4
@@ -522,7 +520,7 @@ msgstr "Команда пінгвінів"
#. Name
#: Games/xshipwars.desktop:3
msgid "XShipWars"
-msgstr ""
+msgstr "XShipWars"
#. Name
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2
@@ -537,7 +535,7 @@ msgstr "Переглядач зображень"
#. Name
#: Graphics/GPhoto.desktop:2
msgid "GPhoto"
-msgstr ""
+msgstr "GPhoto"
#. GenericName
#: Graphics/GPhoto.desktop:3
@@ -557,7 +555,7 @@ msgstr "Редактор піктограм GNOME"
#. Name
#: Graphics/Gqview.desktop:2
msgid "Gqview"
-msgstr ""
+msgstr "Gqview"
#. GenericName
#: Graphics/Gqview.desktop:3
@@ -567,7 +565,7 @@ msgstr "Навігатор зображень"
#. Name
#: Graphics/Sketch.desktop:2
msgid "Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Sketch"
#. GenericName
#: Graphics/Sketch.desktop:3
@@ -577,7 +575,7 @@ msgstr "Програма створення векторних зображен
#. Name
#: Graphics/Xpcd.desktop:2
msgid "Xpcd"
-msgstr ""
+msgstr "Xpcd"
#. GenericName
#: Graphics/Xpcd.desktop:3
@@ -587,7 +585,7 @@ msgstr "Засоби для Фото-КД"
#. Name
#: Graphics/Xwpick.desktop:2
msgid "Xwpick"
-msgstr ""
+msgstr "Xwpick"
#. GenericName
#: Graphics/Xwpick.desktop:3
@@ -597,7 +595,7 @@ msgstr "Захоплювач екрана"
#. Name
#: Graphics/bitmap.desktop:2
msgid "X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "X Bitmap"
#. GenericName
#: Graphics/bitmap.desktop:3
@@ -607,7 +605,7 @@ msgstr "Редактор Bitmap"
#. Name
#: Graphics/blender.desktop:2
msgid "Blender"
-msgstr ""
+msgstr "Blender"
#. GenericName
#: Graphics/blender.desktop:3
@@ -617,7 +615,7 @@ msgstr "Модельєр 3D"
#. Name
#: Graphics/ghostview.desktop:2
msgid "GhostView"
-msgstr ""
+msgstr "GhostView"
#. GenericName
#: Graphics/ghostview.desktop:3
@@ -627,7 +625,7 @@ msgstr "Переглядач PostScript"
#. Name
#: Graphics/gimp.desktop:2
msgid "Gimp"
-msgstr ""
+msgstr "Gimp"
#. GenericName
#: Graphics/gimp.desktop:3
@@ -637,7 +635,7 @@ msgstr "Програма для редагування зображень"
#. Name
#: Graphics/gv.desktop:2
msgid "GV"
-msgstr ""
+msgstr "GV"
#. GenericName
#: Graphics/gv.desktop:3
@@ -647,7 +645,7 @@ msgstr "Переглядач PostScript"
#. Name
#: Graphics/inkscape.desktop:2
msgid "Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape"
#. GenericName
#: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3
@@ -657,12 +655,12 @@ msgstr "Векторне креслення"
#. Name
#: Graphics/sodipodi.desktop:2
msgid "Sodipodi"
-msgstr ""
+msgstr "Sodipodi"
#. Name
#: Graphics/tgif.desktop:2
msgid "TGif"
-msgstr ""
+msgstr "TGif"
#. GenericName
#: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3
@@ -672,7 +670,7 @@ msgstr "Програма для креслення"
#. Name
#: Graphics/xdvi.desktop:2
msgid "X DVI"
-msgstr ""
+msgstr "X DVI"
#. GenericName
#: Graphics/xdvi.desktop:3
@@ -682,12 +680,12 @@ msgstr "Переглядач DVI"
#. Name
#: Graphics/xfig.desktop:2
msgid "Xfig"
-msgstr ""
+msgstr "Xfig"
#. Name
#: Graphics/xpaint.desktop:2
msgid "X Paint"
-msgstr ""
+msgstr "X Paint"
#. GenericName
#: Graphics/xpaint.desktop:3
@@ -697,7 +695,7 @@ msgstr "Програма для малювання"
#. Name
#: Graphics/xv.desktop:2
msgid "XV"
-msgstr ""
+msgstr "XV"
#. GenericName
#: Graphics/xv.desktop:3
@@ -707,7 +705,7 @@ msgstr "Переглядач зображень"
#. Name
#: Internet/BlueFish.desktop:2
msgid "BlueFish"
-msgstr ""
+msgstr "BlueFish"
#. GenericName
#: Internet/BlueFish.desktop:3
@@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "Редактор HTML"
#. Name
#: Internet/Dpsftp.desktop:2
msgid "Dpsftp"
-msgstr ""
+msgstr "Dpsftp"
#. GenericName
#: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3
@@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "Навігатор FTP"
#. Name
#: Internet/DrakSync.desktop:2
msgid "DrakSync"
-msgstr ""
+msgstr "DrakSync"
#. GenericName
#: Internet/DrakSync.desktop:3
@@ -737,7 +735,7 @@ msgstr "Синхронізація тек"
#. Name
#: Internet/Evolution.desktop:2
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#. GenericName
#: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3
@@ -750,7 +748,7 @@ msgstr "Клієнт електронної пошти"
#. Name
#: Internet/Faces.desktop:2
msgid "Faces"
-msgstr ""
+msgstr "Faces"
#. GenericName
#: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3
@@ -760,9 +758,8 @@ msgstr "Повідомлення пошти"
#. Name
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Fetchmailconf"
-msgstr "Конфігурації fetchmail"
+msgstr "Fetchmail-конфіг"
#. GenericName
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:3
@@ -772,7 +769,7 @@ msgstr "Конфігурації fetchmail"
#. Name
#: Internet/Gabber.desktop:2
msgid "Gabber"
-msgstr ""
+msgstr "Gabber"
#. GenericName
#: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3
@@ -782,7 +779,7 @@ msgstr "Кур'єр повідомлень"
#. Name
#: Internet/Galeon.desktop:2
msgid "Galeon"
-msgstr ""
+msgstr "Galeon"
#. GenericName
#: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3
@@ -796,9 +793,8 @@ msgstr "Навігатор Тенет"
#. Name
#: Internet/GnomeICU.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "GNOMEICU"
-msgstr "Шахи для Gnome"
+msgstr "GNOMEICU"
#. GenericName
#: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3
@@ -807,14 +803,13 @@ msgstr "Кур'єр (messenger) ICQ"
#. Name
#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Netscape Messenger"
-msgstr "Кур'єр повідомлень"
+msgstr "Netscape Messenger"
#. Name
#: Internet/Nmapfe.desktop:2
msgid "Nmapfe"
-msgstr ""
+msgstr "Nmapfe"
#. GenericName
#: Internet/Nmapfe.desktop:3
@@ -824,7 +819,7 @@ msgstr "Сканер портів"
#. Name
#: Internet/Pan.desktop:2
msgid "Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Pan"
#. GenericName
#: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3
@@ -834,35 +829,33 @@ msgstr "Програма перегляду новин Usenet"
#. Name
#: Internet/Sylpheed.desktop:2
msgid "Sylpheed"
-msgstr ""
+msgstr "Sylpheed"
#. Name
#: Internet/Terminal/Links.desktop:2
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Links"
#. Name
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
msgid "Lynx"
-msgstr ""
+msgstr "Lynx"
#. Name
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
-msgstr "Графічний інтерфейс BitTorrent Python wxGTK"
+msgstr "BitTorrent Python Curses GUI"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
#: Internet/btdownloadgui.desktop:3
-#, fuzzy
msgid "BitTorrent GUI"
-msgstr "Графічний інтерфейс BitTorrent Python wxGTK"
+msgstr "BitTorrent GUI"
#. Name
#: Internet/Terminal/lftp.desktop:2
msgid "Lftp"
-msgstr ""
+msgstr "Lftp"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3
@@ -872,22 +865,22 @@ msgstr "Клієнт FTP"
#. Name
#: Internet/Terminal/mutt.desktop:2
msgid "Mutt"
-msgstr ""
+msgstr "Mutt"
#. Name
#: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
msgid "NcFTP"
-msgstr ""
+msgstr "NcFTP"
#. Name
#: Internet/Terminal/pine.desktop:2
msgid "Pine"
-msgstr ""
+msgstr "Pine"
#. Name
#: Internet/Terminal/silc.desktop:2
msgid "Silc"
-msgstr ""
+msgstr "Silc"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/silc.desktop:3
@@ -897,7 +890,7 @@ msgstr "Клієнт SILC"
#. Name
#: Internet/Terminal/slrn.desktop:2
msgid "Slrn"
-msgstr ""
+msgstr "Slrn"
#. GenericName
#: Internet/Terminal/slrn.desktop:3
@@ -907,17 +900,17 @@ msgstr "Програма для перегляду новин"
#. Name
#: Internet/Terminal/w3m.desktop:2
msgid "w3m"
-msgstr ""
+msgstr "w3m"
#. Name
#: Internet/arena.desktop:2
msgid "Arena"
-msgstr ""
+msgstr "Арена"
#. Name
#: Internet/balsa.desktop:2
msgid "Balsa"
-msgstr ""
+msgstr "Balsa"
#. Name
#: Internet/btdownloadgui.desktop:2
@@ -927,7 +920,7 @@ msgstr "Графічний інтерфейс BitTorrent Python wxGTK"
#. Name
#: Internet/coolmail.desktop:2
msgid "Coolmail"
-msgstr ""
+msgstr "Coolmail"
#. Name
#: Internet/dc_gui.desktop:2
@@ -942,7 +935,7 @@ msgstr "Клон прямого зв'язку"
#. Name
#: Internet/ed2k_gui.desktop:2
msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
-msgstr ""
+msgstr "eDonkey2000 GTK+ Контролер Ядра"
#. GenericName
#: Internet/ed2k_gui.desktop:3
@@ -952,7 +945,7 @@ msgstr "Інтерфейс для eDonkey2000"
#. Name
#: Internet/epiphany.desktop:2
msgid "Epiphany"
-msgstr ""
+msgstr "Epiphany"
#. Name
#: Internet/ethereal.desktop:2
@@ -967,17 +960,17 @@ msgstr "Аналізатор мережі"
#. Name
#: Internet/gFTP.desktop:2
msgid "gFTP"
-msgstr ""
+msgstr "gFTP"
#. Name
#: Internet/gaim.desktop:2
msgid "Gaim"
-msgstr ""
+msgstr "Gaim"
#. Name
#: Internet/gnomemeeting.desktop:2
msgid "GnomeMeeting"
-msgstr ""
+msgstr "GnomeMeeting"
#. GenericName
#: Internet/gnomemeeting.desktop:3
@@ -986,15 +979,13 @@ msgstr "Відеоконференції"
#. Name
#: Internet/gnometalk.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "GNOME Talk"
-msgstr "Лічильник часу GNOME"
+msgstr "GNOME Talk"
#. Name
#: Internet/gtelnet.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "GNOME Telnet"
-msgstr "Сапер для GNOME"
+msgstr "GNOME Telnet"
#. GenericName
#: Internet/gtelnet.desktop:3
@@ -1004,7 +995,7 @@ msgstr "Віддалений доступ"
#. Name
#: Internet/ickle.desktop:2
msgid "ickle"
-msgstr ""
+msgstr "ickle"
#. GenericName
#: Internet/ickle.desktop:3
@@ -1019,17 +1010,17 @@ msgstr "Запуск програм Java з мережі"
#. Name
#: Internet/knews.desktop:2
msgid "KNews"
-msgstr ""
+msgstr "KNews"
#. Name
#: Internet/licq.desktop:2
msgid "Licq"
-msgstr ""
+msgstr "Licq"
#. Name
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:2
msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
-msgstr ""
+msgstr "MLDonkey GTK+ Контролер Ядра"
#. GenericName
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:3
@@ -1039,37 +1030,37 @@ msgstr "Інтерфейс для MLDonkey"
#. Name
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:2
msgid "Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox"
#. Name
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2
msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird"
#. Name
#: Internet/mozilla.desktop:2
msgid "Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla"
#. Name
#: Internet/netscape.desktop:2
msgid "Netscape"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape"
#. Name
#: Internet/netscape6.desktop:2
msgid "Netscape6"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape6"
#. Name
#: Internet/opera.desktop:2
msgid "Opera"
-msgstr ""
+msgstr "Opera"
#. Name
#: Internet/wireshark.desktop:2
msgid "Wireshark"
-msgstr ""
+msgstr "Wireshark"
#. Name
#: Internet/xbiff.desktop:2
@@ -1078,9 +1069,8 @@ msgstr "X-Biff"
#. Name
#: Internet/xchat.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "XChat"
-msgstr "Балачка IRC"
+msgstr "XChat"
#. GenericName
#: Internet/xchat.desktop:3
@@ -1090,7 +1080,7 @@ msgstr "Балачка IRC"
#. Name
#: Internet/xfmail.desktop:2
msgid "XFMail"
-msgstr ""
+msgstr "XFMail"
#. Name
#: Internet/xftp.desktop:2
@@ -1100,7 +1090,7 @@ msgstr "X-FTP"
#. Name
#: Multimedia/Aumix.desktop:2
msgid "Aumix"
-msgstr ""
+msgstr "Aumix"
#. GenericName
#: Multimedia/Aumix.desktop:3
@@ -1110,7 +1100,7 @@ msgstr "Аудіомікшер"
#. Name
#: Multimedia/Grip.desktop:2
msgid "Grip"
-msgstr ""
+msgstr "Grip"
#. GenericName
#: Multimedia/Grip.desktop:3
@@ -1125,7 +1115,7 @@ msgstr "Інформація про MP3"
#. Name
#: Multimedia/XMovie.desktop:2
msgid "XMovie"
-msgstr ""
+msgstr "XMovie"
#. GenericName
#: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3
@@ -1137,7 +1127,7 @@ msgstr "Програвач відеофайлів"
#. Name
#: Multimedia/alevt.desktop:2
msgid "AleVT"
-msgstr ""
+msgstr "AleVT"
#. GenericName
#: Multimedia/alevt.desktop:3
@@ -1157,7 +1147,7 @@ msgstr "Інтерфейс до аудіомікшеру для ALSA"
#. Name
#: Multimedia/audacity.desktop:2
msgid "Audacity"
-msgstr ""
+msgstr "Audacity"
#. GenericName
#: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3
@@ -1168,7 +1158,7 @@ msgstr "Редактор аудіо записів"
#. Name
#: Multimedia/aviplay.desktop:2
msgid "Aviplay"
-msgstr ""
+msgstr "Aviplay"
#. GenericName
#: Multimedia/aviplay.desktop:3
@@ -1178,7 +1168,7 @@ msgstr "Програвач відеофайлів AVI"
#. Name
#: Multimedia/bcast2000.desktop:2
msgid "Broadcast 2000"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcast 2000"
#. GenericName
#: Multimedia/bcast2000.desktop:3
@@ -1188,7 +1178,7 @@ msgstr "Середовище розробки аудіо- та відеомат
#. Name
#: Multimedia/enjoympeg.desktop:2
msgid "EnjoyMPEG"
-msgstr ""
+msgstr "EnjoyMPEG"
#. GenericName
#: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3
@@ -1198,12 +1188,12 @@ msgstr "Програвач MPEG"
#. Name
#: Multimedia/gtv.desktop:2
msgid "GTV"
-msgstr ""
+msgstr "GTV"
#. Name
#: Multimedia/jazz.desktop:2
msgid "Jazz"
-msgstr ""
+msgstr "Jazz"
#. GenericName
#: Multimedia/jazz.desktop:3
@@ -1212,19 +1202,18 @@ msgstr "Звуковий процесор"
#. Name
#: Multimedia/mplayer.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "MPlayer"
-msgstr "Програвач MPEG"
+msgstr "MPlayer"
#. Name
#: Multimedia/mtv.desktop:2
msgid "MpegTV"
-msgstr ""
+msgstr "MpegTV"
#. Name
#: Multimedia/ogle.desktop:2
msgid "Ogle"
-msgstr ""
+msgstr "Ogle"
#. GenericName
#: Multimedia/ogle.desktop:3
@@ -1233,9 +1222,8 @@ msgstr "Програвач DVD"
#. Name
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "OQTPlayer"
-msgstr "Програвач DVD"
+msgstr "OQTPlayer"
#. GenericName
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3
@@ -1244,19 +1232,18 @@ msgstr "Програвач відеофайлів MOV"
#. Name
#: Multimedia/realplayer.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "RealPlayer"
-msgstr "Програвач відеофайлів"
+msgstr "RealPlayer"
#. Name
#: Multimedia/rezound.desktop:2
msgid "reZound"
-msgstr ""
+msgstr "reZound"
#. Name
#: Multimedia/slab.desktop:2
msgid "Slab"
-msgstr ""
+msgstr "Slab"
#. GenericName
#: Multimedia/slab.desktop:3
@@ -1266,7 +1253,7 @@ msgstr "Аудіозаписувач"
#. Name
#: Multimedia/sweep.desktop:2
msgid "Sweep"
-msgstr ""
+msgstr "Sweep"
#. Name
#: Multimedia/xawtv.desktop:2
@@ -1281,7 +1268,7 @@ msgstr "Дивитися ТБ!"
#. Name
#: Multimedia/xcam.desktop:2
msgid "XCam"
-msgstr ""
+msgstr "XCam"
#. GenericName
#: Multimedia/xcam.desktop:3
@@ -1291,7 +1278,7 @@ msgstr "Програма фотоапарата"
#. Name
#: Multimedia/xine.desktop:2
msgid "Xine"
-msgstr ""
+msgstr "Xine"
#. Name
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
@@ -1306,7 +1293,7 @@ msgstr "Засіб списку композицій"
#. Name
#: Multimedia/xmms.desktop:2
msgid "XMMS"
-msgstr ""
+msgstr "XMMS"
#. GenericName
#: Multimedia/xmms.desktop:3
@@ -1316,7 +1303,7 @@ msgstr "Програвач файлів мультимедіа"
#. Name
#: Office/Applix.desktop:2
msgid "Applix"
-msgstr ""
+msgstr "Applix"
#. GenericName
#: Office/Applix.desktop:3
@@ -1326,7 +1313,7 @@ msgstr "Офісний комплект"
#. Name
#: Office/Dia.desktop:2
msgid "Dia"
-msgstr ""
+msgstr "Dia"
#. GenericName
#: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3
@@ -1335,9 +1322,8 @@ msgstr "Програма створення діаграм"
#. Name
#: Office/Gnome-Cal.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "GNOME-Cal"
-msgstr "Шахи для Gnome"
+msgstr "GNOME-Cal"
#. GenericName
#: Office/Gnome-Cal.desktop:3
@@ -1347,7 +1333,7 @@ msgstr "Особистий календар"
#. Name
#: Office/Gnome-Card.desktop:2
msgid "GNOME-Card"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME-Card"
#. GenericName
#: Office/Gnome-Card.desktop:3
@@ -1362,7 +1348,7 @@ msgstr "Лічильник часу GNOME"
#. Name
#: Office/Gnumeric.desktop:2
msgid "Gnumeric"
-msgstr ""
+msgstr "Gnumeric"
#. GenericName
#: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3
@@ -1372,12 +1358,12 @@ msgstr "Електронна таблиця"
#. Name
#: Office/Guppi.desktop:2
msgid "Guppi"
-msgstr ""
+msgstr "Guppi"
#. Name
#: Office/Ical.desktop:2
msgid "Ical"
-msgstr ""
+msgstr "Ical"
#. GenericName
#: Office/Ical.desktop:3
@@ -1387,7 +1373,7 @@ msgstr "Програма календаря"
#. Name
#: Office/WordPerfect.desktop:2
msgid "WordPerfect"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect"
#. GenericName
#: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3
@@ -1398,12 +1384,12 @@ msgstr "Текстовий процесор"
#. Name
#: Office/WordPerfect2000.desktop:2
msgid "WordPerfect 2000"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect 2000"
#. Name
#: Office/XAcc.desktop:2
msgid "xacc"
-msgstr ""
+msgstr "xacc"
#. GenericName
#: Office/XAcc.desktop:3
@@ -1413,17 +1399,17 @@ msgstr "Засіб ведення особистих рахунків"
#. Name
#: Office/XsLite.desktop:2
msgid "XsLite"
-msgstr ""
+msgstr "XsLite"
#. Name
#: Office/abiword.desktop:2
msgid "AbiWord"
-msgstr ""
+msgstr "AbiWord"
#. Name
#: Office/acroread.desktop:2
msgid "Acrobat Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Acrobat Reader"
#. GenericName
#: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3
@@ -1433,7 +1419,7 @@ msgstr "Переглядач PDF"
#. Name
#: Office/gnucash.desktop:2
msgid "GnuCash"
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash"
#. GenericName
#: Office/gnucash.desktop:3
@@ -1443,12 +1429,12 @@ msgstr "Менеджер фінансів"
#. Name
#: Office/lyx.desktop:2
msgid "LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX"
#. Name
#: Office/mrproject.desktop:2
msgid "MrProject"
-msgstr ""
+msgstr "MrProject"
#. GenericName
#: Office/mrproject.desktop:3
@@ -1463,7 +1449,7 @@ msgstr "Адресна книга Nescape"
#. Name
#: Office/plan.desktop:2
msgid "Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Plan"
#. GenericName
#: Office/plan.desktop:3
@@ -1472,9 +1458,8 @@ msgstr "Менеджер календаря"
#. Name
#: Office/pybliographic.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Pybliographic"
-msgstr "Бібліографічна база даних"
+msgstr "Pybliographic"
#. GenericName
#: Office/pybliographic.desktop:3
@@ -1484,7 +1469,7 @@ msgstr "Бібліографічна база даних"
#. Name
#: Office/scribus.desktop:2
msgid "Scribus"
-msgstr ""
+msgstr "Scribus"
#. GenericName
#: Office/scribus.desktop:3
@@ -1494,7 +1479,7 @@ msgstr "Видавнича система"
#. Name
#: Office/xpdf.desktop:2
msgid "X PDF"
-msgstr ""
+msgstr "X PDF"
#. Name
#: System/Terminal/aterm.desktop:2
@@ -1509,7 +1494,7 @@ msgstr "Програма терміналу"
#. Name
#: System/Terminal/procinfo.desktop:2
msgid "Procinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Procinfo"
#. GenericName
#: System/Terminal/procinfo.desktop:3
@@ -1519,7 +1504,7 @@ msgstr "Інформація про систему"
#. Name
#: System/Terminal/rxvt.desktop:2
msgid "RXVT"
-msgstr ""
+msgstr "RXVT"
#. GenericName
#: System/Terminal/rxvt.desktop:3
@@ -1529,7 +1514,7 @@ msgstr "Наш покращений віртуальний термінал"
#. Name
#: System/Terminal/vmstat.desktop:2
msgid "Vmstat"
-msgstr ""
+msgstr "Vmstat"
#. GenericName
#: System/Terminal/vmstat.desktop:3
@@ -1549,7 +1534,7 @@ msgstr "Клієнт WTS"
#. Name
#: System/editres.desktop:2
msgid "EditXRes"
-msgstr ""
+msgstr "EditXRes"
#. GenericName
#: System/editres.desktop:3
@@ -1564,7 +1549,7 @@ msgstr "Менеджер системи SAM"
#. Name
#: System/wine.desktop:2
msgid "Wine"
-msgstr ""
+msgstr "Wine"
#. GenericName
#: System/wine.desktop:3
@@ -1574,7 +1559,7 @@ msgstr "Запуск програм Windows"
#. Name
#: System/xosview.desktop:2
msgid "X osview"
-msgstr ""
+msgstr "X osview"
#. GenericName
#: System/xosview.desktop:3
@@ -1584,7 +1569,7 @@ msgstr "Монітор системи"
#. Name
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:2
msgid "Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "Emacs"
#. GenericName
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3
@@ -1597,34 +1582,33 @@ msgstr "Редактор текстів"
#. Name
#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "gEdit"
-msgstr "Редактор X"
+msgstr "gEdit"
#. Name
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2
msgid "Vi IMproved"
-msgstr ""
+msgstr "Vi IMproved"
#. Name
#: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2
msgid "Lucid Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "Lucid Emacs"
#. Name
#: Utilities/Editors/nano.desktop:2
msgid "Nano"
-msgstr ""
+msgstr "Nano"
#. Name
#: Utilities/Editors/nedit.desktop:2
msgid "Nedit"
-msgstr ""
+msgstr "Nedit"
#. Name
#: Utilities/Editors/pico.desktop:2
msgid "Pico"
-msgstr ""
+msgstr "Pico"
#. Name
#: Utilities/Editors/xedit.desktop:2
@@ -1634,23 +1618,22 @@ msgstr "Редактор X"
#. Name
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2
msgid "X Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "X Emacs"
#. Name
#: Utilities/GKrellM.desktop:2
msgid "GKrellM"
-msgstr ""
+msgstr "GKrellM"
#. GenericName
#: Utilities/GKrellM.desktop:3
msgid "GNU Krell Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Krell Монітори"
#. Name
#: Utilities/GnomeWho.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "GNOME Who"
-msgstr "Шахи для Gnome"
+msgstr "GNOME Who"
#. GenericName
#: Utilities/GnomeWho.desktop:3
@@ -1670,7 +1653,7 @@ msgstr "Переглядач системних журналів"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2
msgid "X Kill"
-msgstr ""
+msgstr "X Kill"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3
@@ -1679,9 +1662,8 @@ msgstr "Засіб знищення вікон"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "X Refresh"
-msgstr "Поновлення екрану"
+msgstr "X Refresh"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3
@@ -1691,7 +1673,7 @@ msgstr "Поновлення екрану"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2
msgid "X Traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "X Traceroute"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3
@@ -1701,7 +1683,7 @@ msgstr "Утиліта мережі"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2
msgid "X Calc"
-msgstr ""
+msgstr "X Calc"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3
@@ -1720,9 +1702,8 @@ msgstr "Переглядач кишені"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "X Clock"
-msgstr "Годинник"
+msgstr "X Годинник"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3
@@ -1732,7 +1713,7 @@ msgstr "Годинник"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2
msgid "X Console"
-msgstr ""
+msgstr "X Консоль"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3
@@ -1742,7 +1723,7 @@ msgstr "Переглядач повідомлень консолі"
#. Name
#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2
msgid "X Load"
-msgstr ""
+msgstr "X Навантаження"
#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3
@@ -1766,14 +1747,13 @@ msgstr "X-Термінал"
#. Name
#: Utilities/calctool.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "Calctool"
-msgstr "Калькулятор"
+msgstr "Calctool"
#. Name
#: Utilities/e-notes.desktop:2
msgid "E-Notes"
-msgstr ""
+msgstr "E-Notes"
#. GenericName
#: Utilities/e-notes.desktop:3
@@ -1782,14 +1762,13 @@ msgstr "Особисті нотатки"
#. Name
#: Utilities/oclock.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "OClock"
-msgstr "Годинник"
+msgstr "OClock"
#. Name
#: Utilities/xgnokii.desktop:2
msgid "X-Gnokii"
-msgstr ""
+msgstr "X-Gnokii"
#. GenericName
#: Utilities/xgnokii.desktop:3