diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/pt.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/pt.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/pt.po b/translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/pt.po new file mode 100644 index 000000000..a78677159 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/pt.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: access/eventsrc:3 +msgid "Accessibility Tool" +msgstr "Ferramenta de Acessibilidade do" + +#. Name +#: access/eventsrc:6 +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "Uma tecla modificadora ficou activa" + +#. Comment +#: access/eventsrc:7 +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" +"Uma tecla modificadora (p.ex., o Shift ou o Ctrl) mudou o seu estado e ficou " +"activa" + +#. Name +#: access/eventsrc:13 +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "Uma tecla modificadora ficou inactiva" + +#. Comment +#: access/eventsrc:14 +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"Uma tecla modificadora (p.ex., o Shift ou o Ctrl) mudou o seu estado e ficou " +"inactiva" + +#. Name +#: access/eventsrc:20 +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "Uma tecla modificadora ficou bloqueada" + +#. Comment +#: access/eventsrc:21 +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"Uma tecla modificadora (p.ex., o Shift ou o Ctrl) ficou bloqueada e está " +"agora activa para todas as sequências de teclas seguintes" + +#. Name +#: access/eventsrc:27 +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "Uma tecla de bloqueio ficou activa" + +#. Comment +#: access/eventsrc:28 +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"Uma tecla de bloqueio (p.ex., o Caps Lock ou o Num Lock) mudou o seu estado " +"e ficou activa" + +#. Name +#: access/eventsrc:34 +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "Uma tecla de bloqueio ficou inactiva" + +#. Comment +#: access/eventsrc:35 +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"Uma tecla de bloqueio (p.ex., o Caps Lock ou o Num Lock) mudou o seu estado " +"e ficou inactiva" + +#. Name +#. Comment +#: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42 +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "As teclas fixas ficaram activas ou inactivas" + +#. Name +#. Comment +#: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49 +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "As teclas lentas ficaram activas ou inactivas" + +#. Name +#. Comment +#: access/eventsrc:55 access/eventsrc:56 +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "As teclas sonoras ficaram activas ou inactivas" + +#. Name +#. Comment +#: access/eventsrc:62 access/eventsrc:63 +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "O rato por teclado ficou activo ou inactivo" |