diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kdesktop-icons/de.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kdesktop-icons/de.po | 274 |
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/de.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/de.po new file mode 100644 index 000000000..90e049162 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/de.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:2 +msgid "Home" +msgstr "Persönlicher Ordner" + +#. GenericName +#: Home.desktop:4 +msgid "Personal Files" +msgstr "Eigene Dateien" + +#. Comment +#: Home.desktop:6 +msgid "Contains personal files" +msgstr "Enthält persönliche Dateien" + +#. Name +#: My_Computer:5 +msgid "My Computer" +msgstr "Rechner" + +#. Comment +#: My_Computer:7 +msgid "Access to storage media" +msgstr "Zugriff auf Speichermedien" + +#. Name +#: My_Documents:5 +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumente" + +#. Comment +#: My_Documents:7 +msgid "Contains personal documents" +msgstr "Enthält persönliche Dokumente" + +#. Name +#: My_Network_Places:5 +msgid "My Network Places" +msgstr "Netzwerk" + +#. Comment +#: My_Network_Places:7 +msgid "Access to network places and remote hosts" +msgstr "Zugriff auf Netzwerkordner und entfernte Rechner" + +#. Name +#: Printers:5 +msgid "Printers" +msgstr "Drucker" + +#. Comment +#: Printers:7 +msgid "Manage print jobs" +msgstr "Druckaufträge verwalten" + +#. Name +#: System.desktop:2 +msgid "System" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System.desktop:4 +msgid "System Locations" +msgstr "Systemordner" + +#. Comment +#: System.desktop:6 +msgid "Access to system places" +msgstr "Zugriff auf Systemordner" + +#. Name +#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 +#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12 +msgid "Eject" +msgstr "Auswerfen" + +#. Name +#: Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Folder..." +msgstr "Ordner ..." + +#. Comment +#: Templates/Directory.desktop:3 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Ordnernamen eingeben:" + +#. Name +#: Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Format" +msgstr "Formatieren" + +#. Name +#: Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-Datei ..." + +#. Comment +#: Templates/HTMLFile.desktop:3 +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Name der HTML-Datei eingeben:" + +#. Name +#: Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Text File..." +msgstr "Textdatei ..." + +#. Comment +#: Templates/TextFile.desktop:3 +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Name der Textdatei eingeben:" + +#. Name +#: Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCAMERA.desktop:3 +msgid "New camera" +msgstr "Neue Kamera" + +#. Name +#: Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM-Laufwerk ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDROM.desktop:3 +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Neues CD-ROM-Laufwerk" + +#. Name +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD-Brenner ..." + +#. Comment +#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Neuer CD-Brenner" + +#. Name +#: Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-Laufwerk ..." + +#. Comment +#: Templates/linkDVDROM.desktop:3 +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Neues DVD-ROM-Laufwerk" + +#. Name +#: Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Diskettenlaufwerk ..." + +#. Comment +#: Templates/linkFloppy.desktop:3 +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Neues Diskettenlaufwerk" + +#. Name +#: Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Festplatte ..." + +#. Comment +#: Templates/linkHD.desktop:3 +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Neue Festplatte" + +#. Name +#: Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-Laufwerk ..." + +#. Comment +#: Templates/linkMO.desktop:3 +msgid "New MO Device" +msgstr "Neues MO-Laufwerk" + +#. Name +#: Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "NFS..." +msgstr "NFS ..." + +#. Comment +#: Templates/linkNFS.desktop:3 +msgid "New NFS Link" +msgstr "Neue NFS-Verknüpfung" + +#. Name +#: Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Link to Application..." +msgstr "Verknüpfung zu Programm ..." + +#. Comment +#: Templates/linkProgram.desktop:3 +msgid "New Link to Application" +msgstr "Neue Verknüpfung mit Programm" + +#. Name +#: Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Verknüpfung zu Adresse (URL) ..." + +#. Comment +#: Templates/linkURL.desktop:3 +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Verknüpfung mit Adresse (URL) eingeben:" + +#. Name +#: Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-Laufwerk ..." + +#. Comment +#: Templates/linkZIP.desktop:3 +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Neues ZIP-Laufwerk" + +#. Name +#: Trash:8 +msgid "Trash" +msgstr "Mülleimer" + +#. Comment +#: Trash:10 +msgid "Contains removed files" +msgstr "Enthält gelöscht Dateien" + +#. Name +#. GenericName +#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Internet-Navigator" + +#. Comment +#: Web_Browser:10 +msgid "Browse the World Wide Web" +msgstr "Das Internet erkunden" + +#. Name +#: directory.autostart:3 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#. Name +#: directory.desktop:5 +msgid "Desktop" +msgstr "Arbeitsfläche" + +#. Name +#: directory.templates:3 +msgid "Templates" +msgstr "Vorlagen" |