diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/khotkeys-data/el.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/khotkeys-data/el.po | 557 |
1 files changed, 557 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/khotkeys-data/el.po b/translations/desktop_files/khotkeys-data/el.po new file mode 100644 index 000000000..0ee925098 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/khotkeys-data/el.po @@ -0,0 +1,557 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:5 +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "Βασικές χειρονομίες Konqueror." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:8 +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "Χειρονομίες Konqueror" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:13 trinity2b1.khotkeys:219 +msgid "Konqueror window" +msgstr "Παράθυρο Konqueror" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:20 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:26 trinity2b1.khotkeys:226 +#: trinity2b1.khotkeys:232 +#, fuzzy +msgid "Konqueror" +msgstr "Παράθυρο Konqueror" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:35 +msgid "Press, move left, release." +msgstr "Πιέστε, μετακινηθείτε αριστερά, ελευθερώστε." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:37 trinity2b1.khotkeys:242 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:41 +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\n" +"NOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default." +msgstr "" +"Στυλ Opera: Πιέστε, μετακινήστε πάνω, ελευθερώστε.\n" +"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό συγκρούεται με την 'Νέα καρτέλα', και οπότε είναι " +"προκαθορισμένα απενεργοποιημένο." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:43 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Σταμάτημα φόρτωσης" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:58 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:83 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:108 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:133 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:158 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:177 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:202 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:227 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:252 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:277 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:306 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:335 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:360 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:385 trinity2b1.khotkeys:257 +#: trinity2b1.khotkeys:289 trinity2b1.khotkeys:321 trinity2b1.khotkeys:353 +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Ενεργοποιήσεις χειρονομίας" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:66 +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\n" +"Mozilla-style: Press, move up, move left, move up, release." +msgstr "" +"Μετάβαση προς τα πάνω στη δομή URL/καταλόγου.\n" +"Στυλ Mozilla: Πιέστε, μετακίνηση πάνω, μετακίνηση αριστερά, μετακίνηση πάνω, " +"ελευθέρωση." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:68 trinity2b1.khotkeys:306 +msgid "Up" +msgstr "Πάνω" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:91 +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\n" +"Opera-style: Press, move up, move left, move up, release.\n" +"NOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as such is disabled by " +"default." +msgstr "" +"Μετάβαση προς τα πάνω στη δομή URL/καταλόγου.\n" +"Στυλ Opera: Πιέστε, μετακίνηση πάνω, μετακίνηση αριστερά, μετακίνηση πάνω, " +"ελευθέρωση.\n" +"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συγκρούεται με το \"Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας\", οπότε " +"είναι προκαθορισμένα απενεργοποιημένο." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:93 +msgid "Up #2" +msgstr "Πάνω #2" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:116 +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "Πίεση, μετακίνηση πάνω, μετακίνηση δεξιά, ελευθέρωση." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:118 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:141 +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "Πίεση, μετακίνηση πάνω, μετακίνηση αριστερά, ελευθέρωση." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:143 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:185 +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "Πίεση, μετακίνηση κάτω, μετακίνηση πάνω, μετακίνηση κάτω, ελευθέρωση." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:187 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Αντίγραφο καρτέλας" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:210 +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "Πίεση, μετακίνηση κάτω, μετακίνηση πάνω, ελευθέρωση." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:212 +msgid "Duplicate Window" +msgstr "Αντίγραφο παραθύρου" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:235 +msgid "Press, move right, release." +msgstr "Πίεση, μετακίνηση δεξιά, ελευθέρωση." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:237 trinity2b1.khotkeys:274 +msgid "Forward" +msgstr "Εμπρός" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:260 +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\n" +"(Drawing a lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"Πίεση, μετακίνηση κάτω, μετακίνηση κατά το ήμισυ πάνω, μετακίνηση δεξιά, " +"μετακίνηση κάτω,ελευθέρωση.\n" +"(Σχεδίαση ενός μικρού 'h'.)" + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:262 +msgid "Home" +msgstr "Προσωπικός φάκελος" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:289 +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\n" +"Mozilla-style: Press, move down, move right, release." +msgstr "" +"Πίεση, μετακίνηση δεξιά, μετακίνηση κάτω, μετακίνηση δεξιά, ελευθέρωση.\n" +"Στυλ Mozilla: Πίεση, μετακίνηση κάτω, μετακίνηση δεξιά, ελευθέρωση." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:291 +msgid "Close Tab" +msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:318 +msgid "" +"Press, move up, release.\n" +"Conflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default." +msgstr "" +"Πίεση, μετακίνηση πάνω, ελευθέρωση.\n" +"Σύγκρουση με το στυλ Opera 'Πάνω #2', το οποίο είναι προκαθορισμένα " +"απενεργοποιημένο." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:320 +msgid "New Tab" +msgstr "Νέα καρτέλα" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:343 +msgid "Press, move down, release." +msgstr "Πίεση, μετακίνηση κάτω, ελευθέρωση." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:345 +msgid "New Window" +msgstr "Νέο παράθυρο" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:368 +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "Πίεση, μετακίνηση πάνω, μετακίνηση κάτω, ελευθέρωση." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:370 trinity2b1.khotkeys:338 +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:5 +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Η ομάδα αυτή περιέχει ενέργειες που είναι προκαθορισμένα καθορισμένες." + +#. Name +#: printscreen.khotkeys:8 +msgid "Preset Actions" +msgstr "Προκαθορισμένες ενέργειες" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:17 +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "Εκτέλεση του KSnapShot όταν πατηθεί το PrintScrn." + +#. Name +#: printscreen.khotkeys:19 +msgid "PrintScreen" +msgstr "" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:33 printscreen.khotkeys:57 trinity2b1.khotkeys:46 +#: trinity2b1.khotkeys:71 trinity2b1.khotkeys:95 trinity2b1.khotkeys:163 +#: trinity2b1.khotkeys:203 trinity2b1.khotkeys:385 +msgid "Simple_action" +msgstr "Απλή ενέργεια" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Launches KSnapShot in window capture mode when ALT+PrintScrn is pressed.\n" +msgstr "Εκτέλεση του KSnapShot όταν πατηθεί το PrintScrn." + +#. Name +#: printscreen.khotkeys:43 +msgid "PrintWindow" +msgstr "" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:5 +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"Αυτή η ομάδα περιέχει διάφορα παραδείγματα των λειτουργιών του KHotkeys. " +"(Σημειώστε ότι αυτή η ομάδα και όλες οι ενέργειές της είναι προκαθορισμένα " +"απενεργοποιημένη.)" + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:8 +msgid "Examples" +msgstr "Παραδείγματα" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:16 +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"Μετά το πάτημα του Ctrl+Alt+I, θα ενεργοποιηθεί το παράθυρο KSIRC, αν αυτό " +"υπάρχει." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:18 +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "Ενεργοποίηση παραθύρου KSIRC" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:28 +msgid "KSIRC window" +msgstr "Παράθυρο KSIRC" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:34 +msgid "KSIRC" +msgstr "" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:54 +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if you " +"typed it. Especially useful if you're lazy to type things like 'unsigned'. " +"Every keypress in the input is separated by a colon ':' . Note that the " +"keypresses mean really keypresses, so you have to write what you'd really " +"press on the keyboard. In the table below, left column shows the input and " +"the right column shows what to type.\n" +"\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\n" +"a (i.e. small a) A\n" +"A (i.e. capital a) Shift+A\n" +": (colon) Shift+;\n" +"' ' (space) Space" +msgstr "" +"Μετά το πάτημα του Alt+Ctrl+H, θα εξομοιωθεί η είσοδος 'Hello' σαν να την " +"πληκτρολογήσατε. Ιδιαίτερα χρήσιμο αν δεν έχετε χρόνο να πληκτρολογήστε " +"διάφορα όπως 'unsigned'. Κάθε πάτημα πλήκτρου στην είσοδο διαχωρίζεται με " +"ένα ':'. Σημειώστε ότι τα πατήματα πρέπει να είναι πραγματικά στο " +"πληκτρολόγιο. Στον παρακάτω πίνακα, η αριστερή στήλη εμφανίζει την είσοδο " +"και η δεξιά στήλη αυτό που πληκτρολογείτε. \n" +"\n" +"\"enter\" (π.χ. νέα γραμμή) Enter ή Return\n" +"a (π.χ. μικρό a) A\n" +"A (μεγάλο a) Shift+A\n" +": (άνω κάτω τελεία) Shift+;\n" +"' ' (κενό) Κενό" + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:56 +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "Πληκτρολογείστε 'Hello'" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:79 +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Αυτή η ενέργεια εκτελεί το Konsole, μετά το πάτημα του Ctrl+Alt+T." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:81 +msgid "Run Konsole" +msgstr "Εκτέλεση Konsole" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:103 +msgid "" +"Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\n" +"\n" +"Qt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows (maybe because MS Windows does " +"it that way *shrug*). But Ctrl+F4 in TDE stands for going to virtual desktop " +"4, so it doesn't work in Qt Designer, and also, Qt Designer doesn't use " +"TDE's standard Ctrl+W for closing the window.\n" +"\n" +"But the problem can be solved by remaping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active " +"window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is " +"pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, " +"Ctrl+W remains working the usual way of course.\n" +"\n" +"We now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a " +"new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the " +"active window is Qt Designer.\n" +"Qt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the " +"condition will check for the active window having that title." +msgstr "" +"Διαβάστε πρώτα το σχόλιο στην ενέργεια \"Πληκτρολογείστε 'Hello'\".\n" +"\n" +"Ο σχεδιαστής Qt χρησιμοποιεί το Ctrl+F4 για το κλείσιμο παραθύρων " +"(πιθανότατα γιατί έτσι γίνεται στα MS Windows*shrug*). Αντίθετα το Ctrl+F4 " +"στο TDE εκτελεί μετάβαση στην εικονική επιφάνεια εργασίας 4, οπότε και δεν " +"λειτουργεί με τον σχεδιαστή Qt, καθώς επίσης ο σχεδιαστής Qt δεν " +"χρησιμοποιεί το τυπικό Ctrl+W του TDE για το κλείσιμο του παραθύρου.\n" +"\n" +"Το πρόβλημα μπορεί να λυθεί με νέα αντιστοίχηση του Ctrl+W στο Ctrl+F4 όταν " +"το ενεργό παράθυρο είναι ο σχεδιαστής Qt. Όταν αυτός θα είναι ενεργός, κάθε " +"φορά που πατιέται το Ctrl+W, θα αποστέλλεται στον σχεδιαστή το Ctrl+F4. Στις " +"άλλες εφαρμογές, το Ctrl+W παραμένει ως έχει.\n" +"\n" +"Θα πρέπει να οριστούν τρία πράγματα: Μια νέα ενεργοποίηση συντόμευσης για το " +"'Ctrl+W', μια νέα ενέργεια εισόδου πληκτρολογίου με αποστολή του Ctrl+F4 και " +"μια νέα συνθήκη που θα ελέγχει αν το ενεργό παράθυρο είναι ο σχεδιαστής Qt.\n" +" Το παράθυρό του έχει πάντα τίτλο 'Qt Designer by Trolltech', οπότε η " +"συνθήκη θα ελέγχει αυτόν τον τίτλο στο ενεργό παράθυρο." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:105 +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Νέα αντιστοίχηση Ctrl+W στο Ctrl+F4 για τον σχεδιαστή Qt" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:123 +msgid "Qt Designer" +msgstr "Σχεδιαστής Qt" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:144 +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a DCOP call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of DCOP call, just like using the command line " +"'dcop' tool." +msgstr "" +"Πατώντας το Alt+Ctrl+W θα εκτελεστεί μια κλήση DCOP η οποία θα εμφανίσει το " +"minicli. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε κλήση DCOP, όπως ακριβώς " +"και με το εργαλείο της γραμμής εντολών 'dcop'." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:146 +msgid "Perform DCOP call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "" +"Εκτέλεση της κλήσης DCOP 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:171 +msgid "" +"Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\n" +"\n" +"Just like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates a keyboard input, " +"specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps " +"to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a " +"window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make " +"the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even " +"if it's e.g. on a different virtual desktop.\n" +"\n" +"(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see " +"'XMMS_Player')." +msgstr "" +"Διαβάστε πρώτα το σχόλιο της ενέργειας \"Πληκτρολογείστε 'Hello'\".\n" +"\n" +"Όπως ακριβώς αυτήν την ενέργεια, θα γίνει εξομοίωση εισόδου από το " +"πληκτρολόγιο, ειδικότερα, μετά το πάτημα του Ctrl+Alt+B, γίνεται αποστολή " +"του B στο XMMS (Το B στο XMMS εκτελεί μετάβαση στο επόμενο τραγούδι). Το " +"πλαίσιο επιλογής 'Αποστολή σε συγκεκριμένο παράθυρο' είναι ενεργοποιημένο " +"και είναι καθορισμένο ένα παράθυρο με κλάση 'XMMS_Player': αυτό θα έχει σαν " +"αποτέλεσμα την αποστολή της εισόδου πάντα σε αυτό το παράθυρο. Με αυτόν τον " +"τρόπο, μπορείτε να ελέγχετε το XMMS ακόμη και αν για παράδειγμα βρίσκεται σε " +"διαφορετική εικονική επιφάνεια εργασίας.\n" +"\n" +"(Εκτελέστε το 'xprop' και κάντε κλικ στο παράθυρο XMMS και αναζητήστε για το " +"WM_CLASS για να δείτε το 'XMMS_Player')." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:173 +msgid "Next in XMMS" +msgstr "Επόμενο στο XMMS" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:185 +msgid "XMMS window" +msgstr "Παράθυρο XMMS" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:191 +msgid "XMMS Player window" +msgstr "Παράθυρο αναπαραγωγής XMMS" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:211 +msgid "" +"Ok, Konqi in TDE has tabs, and now you can also have gestures. No need to " +"use other browsers >;).\n" +"\n" +"Just press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, " +"and after you're finished, release the mouse button. If you only need to " +"paste the selection, it still works, simply only click the middle mouse " +"button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\n" +"\n" +"Right now, there are these gestures available:\n" +"move right and back left - Forward (ALt+Right)\n" +"move left and back right - Back (Alt+Left)\n" +"move up and back down - Up (Alt+Up)\n" +"circle anticlockwise - Reload (F5)\n" +" (As soon as I find out which ones are in Opera or Mozilla, I'll add more " +"and make sure they are the same. Or if you do it yourself, feel free to help " +"me and send me your khotkeysrc.)\n" +"\n" +"The gestures shapes (some of the dialogs are from KGesture, thanks to Mike " +"Pilone) can be simply entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you, gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\n" +"\n" +"Note that you must perform exactly the gesture to trigger the action. " +"Because of this, it's possible to enter more gestures for the action. You " +"should try to avoid complicated gestures where you change the direction of " +"mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as they are simple " +"to perform but e.g. 1236987 may be already quite difficult).\n" +"\n" +"The condition for all gestures are defined in this group. All these gestures " +"are active only if the active window is Konqueror (class contains " +"'konqueror')." +msgstr "" +"Ο Konqi στο TDE περιέχει καρτέλες, και από τώρα μπορεί να χρησιμοποιεί και " +"χειρονομίες .Δεν απαιτείται η χρήση άλλου περιηγητή >;).\n" +"\n" +"Απλά πατήστε το μεσαίο κουμπί του ποντικιού και ξεκινήστε να σχεδιάζετε " +"κάποια από τις χειρονομίες, και μόλις τελειώσετε, ελευθερώστε το κουμπί του " +"ποντικού. Αν επιθυμείτε μόνο την επικόλληση της επιλογής, συνεχίζει να " +"λειτουργεί με τον γνωστό τρόπο, απλά κάντε κλικ με το μεσαίο κουμπί του " +"ποντικιού. (Μπορείτε να τροποποιήσετε το κουμπί του ποντικιού μέσω των " +"καθολικών ρυθμίσεων).\n" +"\n" +"Για την ώρα, υπάρχουν οι παρακάτω διαθέσιμες χειρονομίες:\n" +"μετακίνηση δεξιά και πίσω αριστερά - Εμπρός (ALt+Δεξί)\n" +"μετακίνηση αριστερά και πίσω δεξιά - Πίσω (Alt+Αριστερά)\n" +"μετακίνηση πάνω και κάτω - Πάνω (Alt+Πάνω)\n" +"κύκλος αριστερόστροφα - Επαναφόρτωση (F5)\n" +" (Μόλις εντοπιστούν τα αντίστοιχα του Opera ή Mozilla, θα προστεθούν και " +"αυτά για κοινή λειτουργικότητα. Φυσικά αν εντοπιστούν από εσάς ενημερώστε με " +"και στείλτε μου το δικό σας khotkeysrc.)\n" +"\n" +"Τα σχήματα χειρονομιών (μερικά προέρχονται από το KGesture, χάριν του Mike " +"Pilone) μπορούν να εισαχθούν απλά μέσω του διαλόγου ρυθμίσεων. Μπορείτε " +"επίσης να δείτε το αριθμητικό πληκτρολόγιό σας για βοήθεια, καθώς οι " +"χειρονομίες αναγνωρίζονται πάνω σε έναν κάνναβο 3x3, αριθμημένο από 1 έως " +"9.\n" +"\n" +"Σημειώστε ότι πρέπει να σχεδιάσετε ακριβώς τη χειρονομία για την " +"ενεργοποίησή της. Εξαιτίας αυτού, είναι δυνατή η εισαγωγή περισσότερων " +"χειρονομιών για μια ενέργεια. Θα πρέπει να αποφύγετε πολύπλοκες χειρονομίες " +"στις οποίες τροποποιείτε την κατεύθυνση κίνησης του ποντικιού περισσότερο " +"από μία φορά (π.χ. εκτελέστε το 45654 ή το 74123 καθώς είναι απλές σε μορφή " +"αλλά το 1236987 ίσως είναι αρκετά δύσκολο).\n" +"\n" +"Οι συνθήκες για όλες τις χειρονομίες καθορίζονται σε αυτήν την ομάδα. Όλες " +"αυτές οι χειρονομίες είναι ενεργές μόνο αν το ενεργό παράθυρο είναι ο " +"Konqueror (η κλάση περιέχει το 'konqueror')." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:214 +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Χειρονομίες Konqi" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:369 +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will open " +"http://www.trinitydesktop.org . You may run all kind of commands you can run " +"in minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Μετά το πάτημα του Win+E (Tux+E), θα εκτελεστεί ο περιηγητής WWW και θα " +"ανοίξει το http://www.trinitydesktop.org . Μπορείτε να εκτελέσετε όλες τις " +"εντολές που εκτελούνται με το minicli (Alt+F2)." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:371 +msgid "Go to TDE Website" +msgstr "Μετάβαση στην ιστοσελίδα του TDE" |