diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kicker-desktops/el.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kicker-desktops/el.po | 383 |
1 files changed, 383 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kicker-desktops/el.po b/translations/desktop_files/kicker-desktops/el.po new file mode 100644 index 000000000..0e7454a98 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kicker-desktops/el.po @@ -0,0 +1,383 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 16:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: applets/clock/clockapplet.desktop:4 +msgid "Clock" +msgstr "Ρολόι" + +#. Comment +#: applets/clock/clockapplet.desktop:6 +msgid "An analog and digital clock" +msgstr "Ένα αναλογικό και ψηφιακό ρολόι" + +#. Name +#: applets/launcher/quicklauncher.desktop:3 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "Γρήγορη φόρτωση" + +#. Comment +#: applets/launcher/quicklauncher.desktop:5 +msgid "Directly access your frequently used applications" +msgstr "Απευθείας πρόσβαση στις συχνά χρησιμοποιούμενες εφαρμογές σας" + +#. Name +#: applets/lockout/lockout.desktop:3 +msgid "Lock/Logout Buttons" +msgstr "Κουμπιά κλειδώματος/αποσύνδεσης" + +#. Comment +#: applets/lockout/lockout.desktop:5 +msgid "Adds buttons for locking screen and session logout" +msgstr "" +"Προσθέτει κουμπιά για το κλείδωμα της οθόνης και την αποσύνδεση συνεδρίας" + +#. Name +#: applets/media/mediaapplet.desktop:3 +msgid "Storage Media" +msgstr "Συσκευές αποθήκευσης" + +#. Comment +#: applets/media/mediaapplet.desktop:5 +msgid "Directly access your storage media" +msgstr "Απευθείας πρόσβαση στις συσκευές αποθήκευσής σας" + +#. Name +#: applets/menu/menuapplet.desktop:4 +msgid "Menu" +msgstr "Μενού" + +#. Comment +#: applets/menu/menuapplet.desktop:6 +msgid "Applet embedding standalone menubars" +msgstr "Μικροεφαρμογή που ενσωματώνει αυτόνομες γραμμές μενού" + +#. Name +#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:4 +msgid "Desktop Preview & Pager" +msgstr "Προεπισκόπηση και αλλαγή επιφάνειας εργασίας" + +#. Comment +#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:6 +msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops" +msgstr "" +"Προεπισκόπηση, διαχείριση και εναλλαγή σε πολλαπλές εικονικές επιφάνειες " +"εργασίας" + +#. Name +#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3 +msgid "Runaway Process Catcher" +msgstr "Runaway Έλεγχος Διεργασιών" + +#. Comment +#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:5 +msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time" +msgstr "" +"Ανίχνευση και τερματισμός διεργασιών που καταναλώνουν μεγάλο χρόνο του " +"επεξεργαστή" + +#. Name +#: applets/run/runapplet.desktop:3 +msgid "Run Command" +msgstr "Εκτέλεση εντολής" + +#. Comment +#: applets/run/runapplet.desktop:5 +msgid "Launch single commands without a terminal window" +msgstr "Εκτέλεση εντολών χωρίς ένα παράθυρο τερματικού" + +#. Name +#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:3 +msgid "Swallow Applet" +msgstr "Ενσωμάτωση μικροεφαρμογής" + +#. Comment +#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:5 +msgid "The swallow panel applet" +msgstr "Μικροεφαρμογή του πίνακα που \"καταπίνει\"" + +#. Name +#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3 +msgid "System Tray" +msgstr "Πλαίσιο συστήματος" + +#. Comment +#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:5 +msgid "The system tray panel applet" +msgstr "Μικροεφαρμογή του πίνακα για το πλαίσιο συστήματος" + +#. Name +#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3 +msgid "Taskbar" +msgstr "Γραμμή εργασιών" + +#. Comment +#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:5 +msgid "The default task bar for window management" +msgstr "Η προκαθορισμένη γραμμή εργασιών για τη διαχείριση των παραθύρων" + +#. Name +#: applets/trash/trashapplet.desktop:3 +msgid "Trash" +msgstr "Κάδος απορριμμάτων" + +#. Comment +#: applets/trash/trashapplet.desktop:5 +msgid "Displays the trashcan and allows files to be dropped onto it" +msgstr "" +"Εμφανίζει τον Κάδο Απορριμμάτων και επιτρέπει την απόθεση αρχείων πάνω του" + +#. Name +#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2 +msgid "Dock Application Bar" +msgstr "Γραμμή προσαρτημένων εφαρμογών" + +#. Comment +#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:4 +msgid "Dock application bar extension." +msgstr "Επέκταση γραμμής προσαρτημένων εφαρμογών." + +#. Name +#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2 +msgid "KasBar" +msgstr "" + +#. Comment +#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:4 +msgid "An alternative taskbar panel applet." +msgstr "Μία εναλλακτική μικροεφαρμογή γραμμής εργασιών για τον πίνακα." + +#. Name +#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2 +msgid "Universal Sidebar" +msgstr "Καθολική πλευρική μπάρα" + +#. Comment +#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:4 +msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel" +msgstr "Ενσωματωτής στο Περιηγητή του Konqueror" + +#. Name +#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2 +msgid "External Taskbar" +msgstr "Εξωτερική γραμμή εργασιών" + +#. Comment +#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:4 +msgid "External taskbar panel extension" +msgstr "Επέκταση του πίνακα εξωτερική γραμμή εργασιών" + +#. Name +#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:2 +msgid "Bookmarks Menu" +msgstr "Μενού σελιδοδεικτών" + +#. Comment +#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:4 +msgid "Your Konqueror bookmarks" +msgstr "Οι σελιδοδείκτες σας του Konqueror" + +#. Name +#: kicker/buttons/browser.desktop:2 +msgid "Quick File Browser" +msgstr "Γρήγορος περιηγητής αρχείων" + +#. Comment +#: kicker/buttons/browser.desktop:4 +msgid "A menu that lists files in a given folder" +msgstr "Ένα μενού που εμφανίζει τα αρχεία ενός δοσμένου φακέλου" + +#. Name +#: kicker/buttons/desktop.desktop:2 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" + +#. Comment +#: kicker/buttons/desktop.desktop:4 +msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" +msgstr "" +"Ένα κουμπί που όταν πατηθεί δίνει γρήγορη πρόσβαση στην επιφάνεια εργασίας" + +#. Name +#: kicker/buttons/exec.desktop:2 +msgid "Non-TDE Application Launcher" +msgstr "Εκτελεστής μη-TDE εφαρμογών" + +#. Comment +#: kicker/buttons/exec.desktop:4 +msgid "A launcher for programs not in the TDE Menu" +msgstr "Ένας εκτελεστής εφαρμογών που δε βρίσκονται στο Μενού TDE" + +#. Name +#: kicker/buttons/kmenu.desktop:2 +msgid "TDE Menu" +msgstr "Μενού TDE" + +#. Comment +#: kicker/buttons/kmenu.desktop:4 +msgid "Applications and common actions" +msgstr "Εφαρμογές και τυπικές ενέργειες" + +#. Name +#: kicker/buttons/windowlist.desktop:2 +msgid "Window List Menu" +msgstr "Μενού λίστας παραθύρων" + +#. Comment +#: kicker/buttons/windowlist.desktop:4 +msgid "A menu that lists all open windows" +msgstr "Ένα μενού που εμφανίζει όλα τα ανοικτά παράθυρα" + +#. Name +#: kicker/core/childpanelextension.desktop:2 +msgid "Panel" +msgstr "Πίνακας" + +#. Comment +#: kicker/core/childpanelextension.desktop:4 +msgid "Child panel extension." +msgstr "Επέκταση θυγατρικού πίνακα." + +#. Comment +#: kicker/interfaces/kickoffsearchplugin.desktop:5 +msgid "A search plugin for Kickoff" +msgstr "" + +#. Name +#: kicker/kcmkicker.desktop:10 +msgid "Configure the Panel" +msgstr "Ρύθμιση του πίνακα" + +#. Name +#: kicker/panel.desktop:10 +msgid "Trinity Panel" +msgstr "Πίνακας Trinity" + +#. Name +#: menuext/find/find.desktop:2 +msgid "Find" +msgstr "Αναζήτηση" + +#. Comment +#: menuext/find/find.desktop:4 +msgid "Menu for starting a file or web search" +msgstr "Μενού για την εκκίνηση ενός αρχείου ή αναζήτηση στον ιστό" + +#. Name +#: menuext/find/kfind.desktop:11 +msgid "Find Files" +msgstr "Αναζήτηση αρχείων" + +#. Name +#: menuext/find/websearch.desktop:8 +msgid "Web Search" +msgstr "Αναζήτηση στο διαδίκτυο" + +#. Name +#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2 +msgid "Kate Session Menu" +msgstr "Μενού συνεδρίας του Kate" + +#. Comment +#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:4 +msgid "Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one" +msgstr "" +"Σας επιτρέπει να ανοίξετε το Kate μα μια καθορισμένη συνεδρία, ή να " +"δημιουργήσετε μία νέα" + +#. Name +#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2 +msgid "Konqueror Profiles" +msgstr "Προφίλ του Konqueror" + +#. Comment +#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:4 +msgid "Menu for accessing the Konqueror profiles" +msgstr "Μενού πρόσβασης στα προφίλ του Konqueror" + +#. Name +#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2 +msgid "Terminal Sessions" +msgstr "Συνεδρίες τερματικού" + +#. Comment +#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:4 +msgid "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark" +msgstr "" +"Μενού για την εκκίνηση ενός εξομοιωτή τερματικού με μια συνεδρία ή " +"σελιδοδείκτη" + +#. Name +#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2 +msgid "Trinity Control Center" +msgstr "Κέντρο ελέγχου" + +#. Comment +#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:4 +msgid "Trinity Control Center modules menu" +msgstr "Μενού αρθρωμάτων κέντρου ελέγχου" + +#. Name +#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" + +#. Comment +#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:4 +msgid "Menu of documents you have used recently" +msgstr "Μενού εγγράφων που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα" + +#. Name +#: menuext/remote/remotemenu.desktop:2 +msgid "Network Folders" +msgstr "Δικτυακοί φάκελοι" + +#. Comment +#: menuext/remote/remotemenu.desktop:4 +msgid "Menu of network folders" +msgstr "Μενού των δικτυακών φακέλων" + +#. Name +#: menuext/system/systemmenu.desktop:2 +msgid "System Menu" +msgstr "Μενού συστήματος" + +#. Comment +#: menuext/system/systemmenu.desktop:4 +msgid "Menu of important system places" +msgstr "Μενού σημαντικών τοποθεσιών του συστήματος" + +#. Name +#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:2 +msgid "Print System" +msgstr "Σύστημα εκτύπωσης" + +#. Comment +#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:4 +msgid "Menu for the print system" +msgstr "Μενού για το σύστημα εκτύπωσης" + +#. Name +#: menuext/tom/tom.desktop:2 +msgid "TOM" +msgstr "" + +#. Comment +#: menuext/tom/tom.desktop:4 +msgid "A task oriented menu system" +msgstr "Ένα σύστημα μενού προσανατολισμένο στην εργασία" |