diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ro.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ro.po | 552 |
1 files changed, 552 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ro.po b/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ro.po new file mode 100644 index 000000000..eae45c287 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ro.po @@ -0,0 +1,552 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 18:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgid "CGI Scripts" +msgstr "Scripturi CGI" + +#. Comment +#: cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11 +msgid "Configure the CGI TDEIO slave" +msgstr "Configurează dispozitivul I/O CGI" + +#. Keywords +#: cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:13 +msgid "CGI;TDEIO;Slave;Paths;" +msgstr "I/E;IE;CGI;TDEIO;dispozitiv;căi;" + +#. Name +#: home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:4 +msgid "KDED Home Base URL Notifier" +msgstr "Notificare KDED pentru URL acasă" + +#. Comment +#: home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:6 +msgid "Provides change notification for user's home folder ($HOME)" +msgstr "" + +#. Name +#: man/kmanpart.desktop:4 +msgid "KManPart" +msgstr "Componentă KMan" + +#. Comment +#: man/kmanpart.desktop:6 +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "Componentă de vizualizare Troff înglobată" + +#. Name +#: media/mediamanager/mediamanager.desktop:4 +msgid "KDED Media Manager" +msgstr "Manager multimedia KDED" + +#. Comment +#: media/mediamanager/mediamanager.desktop:6 +msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)" +msgstr "Urmărește activitățile multimedia și permite (de)montarea media:/" + +#. Name +#: media/medianotifier/medianotifier.desktop:4 +msgid "Media Notifier Daemon" +msgstr "Daemonul de notificare mediu" + +#. Comment +#: media/medianotifier/medianotifier.desktop:6 +msgid "A media plugged notifier" +msgstr "Un notificator de adăugare mediu" + +#. Comment +#: media/mimetypes/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD Audio" + +#. Comment +#: media/mimetypes/blankbluray.desktop:6 +msgid "Blank BLURAY" +msgstr "BLURAY gol" + +#. Comment +#: media/mimetypes/blankcd.desktop:6 +msgid "Blank CD" +msgstr "CD gol" + +#. Comment +#: media/mimetypes/blankdvd.desktop:6 +msgid "Blank DVD" +msgstr "DVD gol" + +#. Comment +#: media/mimetypes/bluray_encrypted_locked.desktop:7 +msgid "Encrypted Locked BLURAY" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/bluray_encrypted_unlocked.desktop:7 +msgid "Encrypted Unlocked BLURAY" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/bluray_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted BLURAY" +msgstr "BLURAY montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/bluray_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted BLURAY" +msgstr "BLURAY nemontat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/blurayvideo.desktop:6 +msgid "BLURAY Video Disk" +msgstr "Disc video BLURAY" + +#. Comment +#: media/mimetypes/camera_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted Camera" +msgstr "Aparat foto montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/camera_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted Camera" +msgstr "Aparat foto nemontat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cd-r_encrypted_locked.desktop:7 +msgid "Encrypted Locked CD-R" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cd-r_encrypted_unlocked.desktop:7 +msgid "Encrypted Unlocked CD-R" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cd-r_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted CD-R" +msgstr "CD-R montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cd-r_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted CD-R" +msgstr "CD-R nemontat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cd-rw_encrypted_locked.desktop:7 +msgid "Encrypted Locked CD-RW" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cd-rw_encrypted_unlocked.desktop:7 +msgid "Encrypted Unlocked CD-RW" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cd-rw_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted CD-RW" +msgstr "CD-RW montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cd-rw_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted CD-RW" +msgstr "CD-RW nemontat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cdrom_encrypted_locked.desktop:7 +msgid "Encrypted Locked CD-ROM" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cdrom_encrypted_unlocked.desktop:7 +msgid "Encrypted Unlocked CD-ROM" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cdrom_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted CD-ROM" +msgstr "CD-ROM montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/cdrom_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted CD-ROM" +msgstr "CD-ROM nemontat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/dvd_encrypted_locked.desktop:7 +msgid "Encrypted Locked DVD" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/dvd_encrypted_unlocked.desktop:7 +msgid "Encrypted Unlocked DVD" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/dvd_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted DVD" +msgstr "DVD montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/dvd_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted DVD" +msgstr "DVD nemontat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/dvdvideo.desktop:6 +msgid "DVD Video Disk" +msgstr "Disc video DVD" + +#. Comment +#: media/mimetypes/floppy5_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted 5¼\" Floppy" +msgstr "Dischetă 5¼\" montată" + +#. Comment +#: media/mimetypes/floppy5_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted 5¼\" Floppy" +msgstr "Dischetă 5¼\" nemontată" + +#. Comment +#: media/mimetypes/floppy_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted Floppy" +msgstr "Dischetă montată" + +#. Comment +#: media/mimetypes/floppy_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted Floppy" +msgstr "Dischetă nemontată" + +#. Comment +#: media/mimetypes/gphoto2camera.desktop:6 +msgid "Camera" +msgstr "Aparat foto" + +#. Comment +#: media/mimetypes/hdd_encrypted_locked.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Encrypted Locked Hard Disk Volume" +msgstr "Volum de hard disc montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/hdd_encrypted_unlocked.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Encrypted Unlocked Hard Disk Volume" +msgstr "Volum de hard disc nemontat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/hdd_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted Hard Disk Volume" +msgstr "Volum de hard disc montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/hdd_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted Hard Disk Volume" +msgstr "Volum de hard disc nemontat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/mycomputer.desktop:6 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/mydocuments.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "My Documents" +msgstr "Folder documente" + +#. Comment +#: media/mimetypes/mynetworkplaces.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "My Network Places" +msgstr "Locații distante" + +#. Comment +#: media/mimetypes/nfs_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted NFS Share" +msgstr "Partajare NFS montată" + +#. Comment +#: media/mimetypes/nfs_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted NFS Share" +msgstr "Partajare NFS nemontată" + +#. Comment +#: media/mimetypes/printers.desktop:6 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/removable_encrypted_locked.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Encrypted Locked Removable Medium" +msgstr "Mediu amovibil montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/removable_encrypted_unlocked.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Encrypted Unlocked Removable Medium" +msgstr "Mediu amovibil nemontat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/removable_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted Removable Medium" +msgstr "Mediu amovibil montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/removable_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted Removable Medium" +msgstr "Mediu amovibil nemontat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/smb_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted Samba (Microsoft Network) Share" +msgstr "Partajare Samba (rețea Microsoft) montată" + +#. Comment +#: media/mimetypes/smb_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share" +msgstr "Partajare Samba (rețea Microsoft) nemontată" + +#. Comment +#: media/mimetypes/svcd.desktop:6 +msgid "Super Video CD" +msgstr "CD Super Video" + +#. Comment +#. Name +#: media/mimetypes/trash.desktop:7 system/entries/trash.desktop:7 +#: trash/kcmtrash.desktop:11 +msgid "Trash" +msgstr "Gunoi" + +#. Comment +#: media/mimetypes/vcd.desktop:6 +msgid "Video CD" +msgstr "CD Video" + +#. Comment +#: media/mimetypes/webbrowser.desktop:6 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Comment +#: media/mimetypes/zip_mounted.desktop:6 +msgid "Mounted Zip Disk" +msgstr "Disc ZIP montat" + +#. Comment +#: media/mimetypes/zip_unmounted.desktop:6 +msgid "Unmounted Zip Disk" +msgstr "Disc ZIP nemontat" + +#. Name +#: media/propsdlgplugin/media_propsdlgplugin.desktop:6 +msgid "Media Properties Page" +msgstr "Pagina de proprietăți media" + +#. Comment +#: media/propsdlgplugin/media_propsdlgplugin.desktop:8 +msgid "Konqueror properties dialog plugin to configure mount behaviour" +msgstr "" +"Plugin de dialog al proprietăților Konqueror pentru a configura comportarea " +"lui mount" + +#. Name +#: media/services/media_decrypt.desktop:8 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#. Name +#: media/services/media_eject.desktop:8 +msgid "Eject" +msgstr "Ejectează" + +#. Name +#: media/services/media_mount.desktop:8 +msgid "Mount" +msgstr "Montează" + +#. Name +#: media/services/media_safelyremove.desktop:8 +msgid "Safely Remove" +msgstr "Scoate în siguranță" + +#. Name +#: media/services/media_unmount.desktop:8 +msgid "Unmount" +msgstr "Demontează" + +#. Name +#: media/tdecmodule/media.desktop:10 system/entries/media.desktop:6 +msgid "Storage Media" +msgstr "Mediu de stocare" + +#. Comment +#: media/tdecmodule/media.desktop:12 +msgid "Configure Storage Media" +msgstr "Configurează mediile de stocare" + +#. Keywords +#: media/tdecmodule/media.desktop:14 +msgid "storage;media;usb;cdrom;device;" +msgstr "stocare;mediu;usb;cdrom;dispozitiv;" + +#. Name +#: media/tdefile-plugin/tdefile_media.desktop:6 +msgid "Medium Information" +msgstr "Informații mediu" + +#. Name +#: remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:4 +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "Notificare KDED pentru URL distant de bază" + +#. Comment +#: remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:6 +msgid "Provides change notification for network folders" +msgstr "" + +#. Name +#: smb/smb-network.desktop:4 +msgid "Samba Shares" +msgstr "Partajări Samba" + +#. Comment +#: smb/x-smb-server.desktop:2 +msgid "Windows Server" +msgstr "Servere Windows" + +#. Comment +#: smb/x-smb-workgroup.desktop:2 +msgid "Windows Workgroup" +msgstr "Grupuri de lucru Windows" + +#. Name +#: system/entries/documents.desktop:6 +msgid "Documents Folder" +msgstr "Folder documente" + +#. Name +#: system/entries/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Folder personal" + +#. Name +#: system/entries/remote.desktop:6 +msgid "Remote Places" +msgstr "Locații distante" + +#. Name +#: system/entries/users.desktop:6 +msgid "Users Folders" +msgstr "Foldere utilizatori" + +#. Name +#: system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:4 +msgid "KDED System Base URL Notifier" +msgstr "Notificare KDED pentru URL sistem de bază" + +#. Comment +#: system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:6 +msgid "" +"Provides change notification for folders monitored by the system:/ tdeio " +"plugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: system/mimetypes/system_directory.desktop:6 +msgid "System Folder" +msgstr "Folder de sistem" + +#. Name +#: thumbnail/cursorthumbnail.desktop:4 +msgid "Cursor Files" +msgstr "Fișiere cursor" + +#. Name +#: thumbnail/djvuthumbnail.desktop:4 +msgid "DjVu Files" +msgstr "Fișiere DjVu" + +#. Name +#: thumbnail/exrthumbnail.desktop:4 +msgid "EXR Images" +msgstr "Imagini EXR" + +#. Name +#: thumbnail/htmlthumbnail.desktop:4 +msgid "HTML Files" +msgstr "Fișiere HTML" + +#. Name +#: thumbnail/imagethumbnail.desktop:4 +msgid "Images" +msgstr "Imagini" + +#. Name +#: thumbnail/textthumbnail.desktop:4 +msgid "Text Files" +msgstr "Fișiere text" + +#. Comment +#: thumbnail/thumbcreator.desktop:5 +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Generator previzualizări" + +#. Comment +#. Name +#: trash/kcmtrash.desktop:13 trash/ktrashpropsdlgplugin.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Trash Properties" +msgstr "Pagina de proprietăți media" + +#. Keywords +#: trash/kcmtrash.desktop:15 +msgid "trash;properties;size;limits;delete" +msgstr "" + +#. Name +#: trash/tdefile-plugin/tdefile_trash.desktop:4 +#: trash/tdefile-plugin/tdefile_trash_system.desktop:4 +msgid "Trash File Info" +msgstr "Informații fișier șters" + +#. Description +#: fish/fish.protocol:14 +msgid "A tdeioslave for the FISH protocol" +msgstr "Un dispozitiv de I/E pentru protocolul FISH" + +#. Description +#: fish/nxfish.protocol:14 +msgid "A tdeioslave for the NXFISH protocol" +msgstr "Un tdeioslave pentru protocolul NXFISH" + +#. Description +#: mac/mac.protocol:9 +msgid "A tdeioslave for MacOS HFS+ partitions" +msgstr "Un dispozitiv de I/E pentru partiții HFS+ MacOS" + +#. Description +#: sftp/sftp.protocol:15 +msgid "A tdeioslave for sftp" +msgstr "Un dispozitiv de I/E pentru SFTP" + +#. ExtraNames +#: trash/trash.protocol:25 +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "Calea originală,Data ștergerii" |