From 129c7fb4d170ac5b3b82020fcaf0fc1a047dfdd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Temuri Doghonadze Date: Tue, 26 Nov 2024 09:43:09 +0000 Subject: Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: tdebase/twin - events Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin-events/ka/ --- translations/desktop_files/twin-eventsrc/ka.po | 126 ++++++++++++------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/desktop_files/twin-eventsrc/ka.po b/translations/desktop_files/twin-eventsrc/ka.po index f2d55b740..0351f3a6f 100644 --- a/translations/desktop_files/twin-eventsrc/ka.po +++ b/translations/desktop_files/twin-eventsrc/ka.po @@ -1,125 +1,126 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-27 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Comment #: eventsrc:3 msgid "The Window Manager" -msgstr "ფანჯრის მენეჯერი" +msgstr "ფანჯრების მმართველი" #. Name #: eventsrc:6 msgid "Change to Desktop 1" -msgstr "სამუშაო დაფა 1-ზე გადასვლა" +msgstr "გადასვლა სამუშაო მაგიდაზე 1" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "Virtual desktop one is selected" -msgstr "არჩეულია პირველი სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია პირველი ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:12 msgid "Change to Desktop 2" -msgstr "სამუშაო დაფა 2-ზე გადასვლა" +msgstr "გადასვლა სამუშაო მაგიდაზე 2" #. Comment #: eventsrc:13 msgid "Virtual desktop two is selected" -msgstr "არჩეულია მეორე სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეორე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:18 msgid "Change to Desktop 3" -msgstr "სამუშაო დაფა 3-ზე გადასვლა" +msgstr "გადასვლა სამუშაო მაგიდაზე 3" #. Comment #: eventsrc:19 msgid "Virtual desktop three is selected" -msgstr "არჩეულია მესამე სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მესამე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:24 msgid "Change to Desktop 4" -msgstr "სამუშაო დაფა 4-ზე გადასვლა" +msgstr "გადასვლა სამუშაო მაგიდაზე 4" #. Comment #: eventsrc:25 msgid "Virtual desktop four is selected" -msgstr "არჩეულია მეოთხე სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეოთხე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:30 msgid "Change to Desktop 5" -msgstr "სამუშაო დაფა 5-ზე გადასვლა" +msgstr "გადასვლა სამუშაო მაგიდაზე 5" #. Comment #: eventsrc:31 msgid "Virtual desktop five is selected" -msgstr "არჩეულია მეხუთე სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეხუთე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:36 msgid "Change to Desktop 6" -msgstr "სამუშაო დაფა 6-ზე გადასვლა" +msgstr "გადასვლა სამუშაო მაგიდაზე 6" #. Comment #: eventsrc:37 msgid "Virtual desktop six is selected" -msgstr "არჩეულია მეექვსე სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეექვსე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:42 msgid "Change to Desktop 7" -msgstr "სამუშაო დაფა 7-ზე გადასვლა" +msgstr "გადასვლა სამუშაო მაგიდაზე 7" #. Comment #: eventsrc:43 msgid "Virtual desktop seven is selected" -msgstr "არჩეულია მეშვიდე სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეშვიდე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:48 msgid "Change to Desktop 8" -msgstr "სამუშაო დაფა 8-ზე გადასვლა" +msgstr "გადასვლა სამუშაო მაგიდაზე 8" #. Comment #: eventsrc:49 msgid "Virtual desktop eight is selected" -msgstr "არჩეულია მერვე სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მერვე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:54 msgid "Change to Desktop 9" -msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 9" +msgstr "გადასვლა სამუშაო მაგიდაზე 9" #. Comment #: eventsrc:55 msgid "Virtual desktop nine is selected" -msgstr "არჩეულია მეცხრე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეცხრე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:59 msgid "Change to Desktop 10" -msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 10" +msgstr "გადასვლა სამუშაო მაგიდაზე 10" #. Comment #: eventsrc:60 msgid "Virtual desktop ten is selected" -msgstr "არჩეულია მეათე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეათე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:64 @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 11" #. Comment #: eventsrc:65 msgid "Virtual desktop eleven is selected" -msgstr "არჩეულია მეთერთმეტე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეთერთმეტე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:69 @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 12" #. Comment #: eventsrc:70 msgid "Virtual desktop twelve is selected" -msgstr "არჩეულია მეთორმეტე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეთორმეტე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:74 @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 13" #. Comment #: eventsrc:75 msgid "Virtual desktop thirteen is selected" -msgstr "არჩეულია მეცამეტე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეცამეტე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:79 @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 14" #. Comment #: eventsrc:80 msgid "Virtual desktop fourteen is selected" -msgstr "არჩეულია მეთოთხმეტე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეთოთხმეტე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:84 @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 15" #. Comment #: eventsrc:85 msgid "Virtual desktop fifteen is selected" -msgstr "არჩეულია მეთხუთმეტე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეთხუთმეტე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:89 @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 16" #. Comment #: eventsrc:90 msgid "Virtual desktop sixteen is selected" -msgstr "არჩეულია მეთექვსმეტე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეთექვსმეტე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:94 @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 17" #. Comment #: eventsrc:95 msgid "Virtual desktop seventeen is selected" -msgstr "არჩეულია მეჩვიდმეტე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეჩვიდმეტე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:99 @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 18" #. Comment #: eventsrc:100 msgid "Virtual desktop eighteen is selected" -msgstr "არჩეულია მეთვრამეტე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეთვრამეტე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:104 @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 19" #. Comment #: eventsrc:105 msgid "Virtual desktop nineteen is selected" -msgstr "არჩეულია მეცხრამეტე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეცხრამეტე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:109 @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "გადასვლა სამუშაო დაფაზე 20" #. Comment #: eventsrc:110 msgid "Virtual desktop twenty is selected" -msgstr "არჩეულია მეოცე ვირტულური სამუშაო დაფა" +msgstr "არჩეულია მეოცე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა" #. Name #: eventsrc:114 @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "ფანჯრის გააქტიურება" #. Comment #: eventsrc:115 msgid "Another window is activated" -msgstr "სხვა ფანჯარაა აქტიური" +msgstr "გააქტიურდა სხვა ფანჯარა" #. Name #: eventsrc:119 @@ -268,30 +269,28 @@ msgstr "ფანჯრის აკეცვა" #. Comment #: eventsrc:136 -#, fuzzy msgid "A window is shaded up" -msgstr "ფანჯარა მაქსიმიზირებულია" +msgstr "ფანჯარა აკეცილია" #. Name #: eventsrc:141 msgid "Window Shade Down" -msgstr "ფანჯრის ჩამოშლა" +msgstr "ფანჯრის ჩამოკეცვა" #. Comment #: eventsrc:142 -#, fuzzy msgid "A window is shaded down" -msgstr "ფანჯრის ჩამოშლა" +msgstr "ფანჯრის ჩამოკეცილია" #. Name #: eventsrc:147 msgid "Window Minimize" -msgstr "ფანჯრის მინიმიზება" +msgstr "ფანჯრის ჩაკეცვა" #. Comment #: eventsrc:148 msgid "A window is minimized" -msgstr "ფანჯარა მინიმიზირებულია" +msgstr "ფანჯარა ჩაკეცილია" #. Name #: eventsrc:153 @@ -306,42 +305,42 @@ msgstr "ფანჯრის ზომა აღდგენილია" #. Name #: eventsrc:159 msgid "Window Maximize" -msgstr "ფანჯრის მახსიმიზება" +msgstr "ფანჯრის გაშლა" #. Comment #: eventsrc:160 msgid "A window is maximized" -msgstr "ფანჯარა მაქსიმიზირებულია" +msgstr "ფანჯარა გაშლილია" #. Name #: eventsrc:165 msgid "Window Unmaximize" -msgstr "ფანჯრის ზომა აღდგენილია" +msgstr "ფანჯრის გაშლის გაუქმება" #. Comment #: eventsrc:166 msgid "A window loses maximization" -msgstr "ფანჯარა აღარაა მაქსიმიზირებული" +msgstr "ფანჯარა დაკარგავს გაშლას" #. Name #: eventsrc:171 msgid "Window On All Desktops" -msgstr "ფანჯარა ყველა სამუშაო დაფაზეა" +msgstr "ფანჯარა ყველა სამუშაო მაგიდაზე" #. Comment #: eventsrc:172 msgid "A window is made visible on all desktops" -msgstr "ფანჯარა ყველა სამუშაო დაფაზე ჩანს" +msgstr "ფანჯარა ახლა ყველა სამუშაო მაგიდაზე ჩანს" #. Name #: eventsrc:177 msgid "Window Not On All Desktops" -msgstr "ფანჯარა არაა ყველა სამუშაო დაფაზე" +msgstr "ფანჯარა არაა ყველა სამუშაო მაგიდაზე" #. Comment #: eventsrc:178 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" -msgstr "ფანჯარა არ ჩანს ყველა სამუშაო დაფაზე" +msgstr "ფანჯარა აღარ ჩანს ყველა სამუშაო მაგიდაზე" #. Name #: eventsrc:183 @@ -351,7 +350,7 @@ msgstr "ახალი დიალოგი" #. Comment #: eventsrc:184 msgid "Transient window (a dialog) appears" -msgstr "" +msgstr "გარდამავალი ფანჯარა (დიალოგი) გამოჩნდება" #. Name #: eventsrc:189 @@ -361,12 +360,12 @@ msgstr "დიალოგის წაშლა" #. Comment #: eventsrc:190 msgid "Transient window (a dialog) is removed" -msgstr "" +msgstr "გარდამავალი ფანჯარა (დიალოგი) წაშლილია" #. Name #: eventsrc:195 msgid "Window Move Start" -msgstr "ფანჯრის მოძრაობა დაიწყო" +msgstr "ფანჯრის მოძრაობის დასაწყისი" #. Comment #: eventsrc:196 @@ -381,12 +380,12 @@ msgstr "ფანჯრის მოძრაობის დასასრუ #. Comment #: eventsrc:201 msgid "A window has completed its moving" -msgstr "ფანჯრის მოძრაობა სრულდება" +msgstr "ფანჯარამ მოძრაობა დაასრულა" #. Name #: eventsrc:205 msgid "Window Resize Start" -msgstr "ფანჯრის ზომა იზვლბა" +msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლა დაიწყო" #. Comment #: eventsrc:206 @@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "ფანჯარამ დაიწყო ზომის შეცვ #. Name #: eventsrc:210 msgid "Window Resize End" -msgstr "ფანჯრის ზომა შეიცვალა" +msgstr "ფანჯრის ზომის ცვლილების დასასრული" #. Comment #: eventsrc:211 @@ -406,20 +405,19 @@ msgstr "ფანჯრის ზომის ცვლილება დას #. Name #: eventsrc:215 msgid "Window On Current Desktop Demands Attention" -msgstr "მიმდინარე სამუშაო დაფის ფანჯარა ყურადღებას მოითხოვს" +msgstr "მიმდინარე სამუშაო მაგიდაზე ფანჯარა ყურადღებას მოითხოვს" #. Comment #: eventsrc:216 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" -msgstr "მიმდინარე ვირტუალური სამუშაო დაფის ფანჯარა ყურადღებას მოითხოვს" +msgstr "მიმდინარე ვირტუალური სამუშაო მაგიდის ფანჯარა ყურადღებას მოითხოვს" #. Name #: eventsrc:220 msgid "Window On Other Desktop Demands Attention" -msgstr "სხვა სამუშაო დაფის ფანჯარა ყურადღებას მოითხოვს" +msgstr "სხვა სამუშაო მაგიდის ფანჯარა ყურადღებას მოითხოვს" #. Comment #: eventsrc:221 -#, fuzzy msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" -msgstr "მიმდინარე ვირტუალური სამუშაო დაფის ფანჯარა ყურადღებას მოითხოვს" +msgstr "არააქტიური ვირტუალური სამუშაო მაგიდის ფანჯარა ყურადღებას მოითხოვს" -- cgit v1.2.1