# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Wantao Liu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 16:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-21 11:39+0000\n" "Last-Translator: Wantao Liu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: applets/clock/clockapplet.desktop:4 msgid "Clock" msgstr "时钟" #. Comment #: applets/clock/clockapplet.desktop:6 msgid "An analog and digital clock" msgstr "在主面板上显示模拟或数码管等样式的自定义时钟面板" #. Name #: applets/launcher/quicklauncher.desktop:3 msgid "Quick Launcher" msgstr "快速启动" #. Comment #: applets/launcher/quicklauncher.desktop:5 msgid "Directly access your frequently used applications" msgstr "轻松访问您最常用的应用程序" #. Name #: applets/lockout/lockout.desktop:3 msgid "Lock/Logout Buttons" msgstr "锁定/注销按钮" #. Comment #: applets/lockout/lockout.desktop:5 msgid "Adds buttons for locking screen and session logout" msgstr "添加锁定屏幕和注销会话的按钮" #. Name #: applets/media/mediaapplet.desktop:3 msgid "Storage Media" msgstr "存储介质" #. Comment #: applets/media/mediaapplet.desktop:5 msgid "Directly access your storage media" msgstr "轻松访问存储介质" #. Name #: applets/menu/menuapplet.desktop:4 msgid "Menu" msgstr "菜单" #. Comment #: applets/menu/menuapplet.desktop:6 msgid "Applet embedding standalone menubars" msgstr "嵌入独立菜单栏的小程序" #. Name #: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:4 msgid "Desktop Preview & Pager" msgstr "虚拟桌面预览与切换器" #. Comment #: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:6 msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops" msgstr "预览、管理以及在多个虚拟桌面之间进行切换" #. Name #: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3 msgid "Runaway Process Catcher" msgstr "失控进程捕消器" #. Comment #: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:5 msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time" msgstr "监测并终止消耗过多 CPU 时间的失控进程" #. Name #: applets/run/runapplet.desktop:3 msgid "Run Command" msgstr "运行命令" #. Comment #: applets/run/runapplet.desktop:5 msgid "Launch single commands without a terminal window" msgstr "无需终端窗口即可执行单个命令" #. Name #: applets/swallow/swallowapplet.desktop:3 msgid "Swallow Applet" msgstr "Swallow 小程序" #. Comment #: applets/swallow/swallowapplet.desktop:5 msgid "The swallow panel applet" msgstr "Swallow 面板小程序" #. Name #: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3 msgid "System Tray" msgstr "系统托盘" #. Comment #: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:5 msgid "The system tray panel applet" msgstr "系统托盘小程序" #. Name #: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3 msgid "Taskbar" msgstr "任务栏" #. Comment #: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:5 msgid "The default task bar for window management" msgstr "用于窗口管理的系统默认任务栏" #. Name #: applets/trash/trashapplet.desktop:3 msgid "Trash" msgstr "回收站" #. Comment #: applets/trash/trashapplet.desktop:5 msgid "Displays the trashcan and allows files to be dropped onto it" msgstr "显示允许通过拖拽以执行删除的垃圾桶" #. Name #: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2 msgid "Dock Application Bar" msgstr "应用程序停靠栏" #. Comment #: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:4 msgid "Dock application bar extension." msgstr "停靠应用程序的拓展任务栏" #. Name #: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2 msgid "KasBar" msgstr "KasBar" #. Comment #: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:4 msgid "An alternative taskbar panel applet." msgstr "新颖的任务栏面板小程序" #. Name #: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2 msgid "Universal Sidebar" msgstr "通用侧边栏" #. Comment #: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:4 msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel" msgstr "将 Konqueror 导航面板打包到桌面上" #. Name #: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2 msgid "External Taskbar" msgstr "外置任务栏" #. Comment #: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:4 msgid "External taskbar panel extension" msgstr "将任务栏面板外置于主面板之外" #. Name #: kicker/buttons/bookmarks.desktop:2 msgid "Bookmarks Menu" msgstr "书签" #. Comment #: kicker/buttons/bookmarks.desktop:4 msgid "Your Konqueror bookmarks" msgstr "您的 Konqueror 书签" #. Name #: kicker/buttons/browser.desktop:2 msgid "Quick File Browser" msgstr "快捷文件浏览器" #. Comment #: kicker/buttons/browser.desktop:4 msgid "A menu that lists files in a given folder" msgstr "列出指定文件夹中文件的菜单" #. Name #: kicker/buttons/desktop.desktop:2 msgid "Show Desktop" msgstr "显示桌面" #. Comment #: kicker/buttons/desktop.desktop:4 msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" msgstr "添加快速访问桌面的按钮" #. Name #: kicker/buttons/exec.desktop:2 msgid "Non-TDE Application Launcher" msgstr "非 TDE 应用程序启动器" #. Comment #: kicker/buttons/exec.desktop:4 msgid "A launcher for programs not in the TDE Menu" msgstr "为非 TDE 应用程序制作个性化启动按钮" #. Name #: kicker/buttons/kmenu.desktop:2 msgid "TDE Menu" msgstr "TDE 菜单" #. Comment #: kicker/buttons/kmenu.desktop:4 msgid "Applications and common actions" msgstr "应用程序和常用操作" #. Name #: kicker/buttons/windowlist.desktop:2 msgid "Window List Menu" msgstr "窗口列表菜单" #. Comment #: kicker/buttons/windowlist.desktop:4 msgid "A menu that lists all open windows" msgstr "列出全部已打开窗口的菜单" #. Name #: kicker/core/childpanelextension.desktop:2 msgid "Panel" msgstr "面板" #. Comment #: kicker/core/childpanelextension.desktop:4 msgid "Child panel extension." msgstr "在屏幕四周拓展子面板,以放置更多的小程序或应用程序" #. Comment #: kicker/interfaces/kickoffsearchplugin.desktop:5 msgid "A search plugin for Kickoff" msgstr "Kickoff 搜索插件" #. Name #: kicker/kcmkicker.desktop:10 msgid "Configure the Panel" msgstr "配置面板" #. Name #: kicker/panel.desktop:10 msgid "Trinity Panel" msgstr "Trinity 面板" #. Name #: menuext/find/find.desktop:2 msgid "Find" msgstr "查找" #. Comment #: menuext/find/find.desktop:4 msgid "Menu for starting a file or web search" msgstr "启动文件/Web搜索的菜单" #. Name #: menuext/find/kfind.desktop:11 msgid "Find Files" msgstr "查找文件" #. Name #: menuext/find/websearch.desktop:8 msgid "Web Search" msgstr "Web 搜索" #. Name #: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2 msgid "Kate Session Menu" msgstr "Kate 会话菜单" #. Comment #: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:4 msgid "Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one" msgstr "允许您用指定会话或创建新会话以打开 Kate" #. Name #: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2 msgid "Konqueror Profiles" msgstr "Konqueror 配置文件" #. Comment #: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:4 msgid "Menu for accessing the Konqueror profiles" msgstr "访问 Konqueror 配置文件的菜单" #. Name #: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2 msgid "Terminal Sessions" msgstr "终端会话" #. Comment #: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:4 msgid "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark" msgstr "以会话或书签启动终端模拟器的菜单" #. Name #: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2 msgid "Trinity Control Center" msgstr "Trinity 控制中心" #. Comment #: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:4 msgid "Trinity Control Center modules menu" msgstr "Trinity 控制中心模块菜单" #. Name #: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2 msgid "Recent Documents" msgstr "最近文档" #. Comment #: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:4 msgid "Menu of documents you have used recently" msgstr "您最近使用过的文档列表" #. Name #: menuext/remote/remotemenu.desktop:2 msgid "Network Folders" msgstr "网络文件夹" #. Comment #: menuext/remote/remotemenu.desktop:4 msgid "Menu of network folders" msgstr "网络文件夹菜单" #. Name #: menuext/system/systemmenu.desktop:2 msgid "System Menu" msgstr "系统菜单" #. Comment #: menuext/system/systemmenu.desktop:4 msgid "Menu of important system places" msgstr "重要系统位置菜单" #. Name #: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:2 msgid "Print System" msgstr "打印系统" #. Comment #: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:4 msgid "Menu for the print system" msgstr "打印系统菜单" #. Name #: menuext/tom/tom.desktop:2 msgid "TOM" msgstr "任务导向菜单" #. Comment #: menuext/tom/tom.desktop:4 msgid "A task oriented menu system" msgstr "任务导向的菜单系统"