# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Andrei Stepanov , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-13 16:01+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: kcmkonsole.desktop:9 msgid "Console" msgstr "Консоль" #. GenericName #: kcmkonsole.desktop:11 msgid "All Konsole Settings" msgstr "Настройка терминала" #. Keywords #: kcmkonsole.desktop:13 msgid "konsole;console;terminal;" msgstr "konsole;console;terminal;терминал;" #. Name #: konsole-script.desktop:9 konsole.desktop:9 konsolesu.desktop:10 msgid "Konsole" msgstr "Консоль" #. GenericName #: konsole-script.desktop:11 konsole.desktop:11 msgid "Terminal Program" msgstr "Терминал" #. Comment #: konsole/x-konsole.desktop:7 msgid "File to Open a Shell" msgstr "Файл для открытия оболочки" #. Name #: konsolepart.desktop:14 terminalemulator.desktop:5 msgid "Terminal Emulator" msgstr "Эмулятор терминала" #. GenericName #: konsolesu.desktop:12 msgid "Terminal Program - Super User Mode" msgstr "Терминал — режим суперпользователя" #. Name #: kwrited.desktop:2 msgid "TDE Write Daemon" msgstr "Чат локальной сети" #. Comment #: kwrited.desktop:4 msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" msgstr "" "Приём сообщения пользователей локальной сети, отправленных командами " "write(1) или wall(1)" #. Name #: other/linux.desktop:3 msgid "Linux Console" msgstr "Консоль Linux" #. Comment #: other/linux.desktop:4 msgid "New Linux Console" msgstr "Новая консоль Linux" #. Name #: other/mc.desktop:3 msgid "Midnight Commander" msgstr "Midnight Commander" #. Comment #: other/mc.desktop:4 msgid "New Midnight Commander" msgstr "Новое окно Midnight Commander" #. Name #: other/screen.desktop:3 msgid "Screen Session" msgstr "Сеанс Screen" #. Comment #: other/screen.desktop:4 msgid "New Screen Session" msgstr "Новое окно Screen" #. Name #. Title0 #: other/shell.desktop:3 other/2shells:6 other/3shells:6 other/4shells:6 #: other/5shells:6 msgid "Shell" msgstr "Консоль" #. Comment #: other/shell.desktop:4 msgid "New Shell" msgstr "Новая консоль" #. Name #: other/su.desktop.cmake:3 msgid "Root Shell" msgstr "Консоль с правами root" #. Comment #: other/su.desktop.cmake:4 msgid "New Root Shell" msgstr "Новая консоль с правами root" #. Name #: other/sumc.desktop.cmake:3 msgid "Root Midnight Commander" msgstr "Midnight Commander c правами root" #. Comment #: other/sumc.desktop.cmake:4 msgid "New Root Midnight Commander" msgstr "Новое окно Midnight Commander с правами root" #. Name #: terminalhere.desktop:6 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" #. Name #: terminalhere.desktop:11 msgid "Open Terminal Here" msgstr "Открыть терминал в этой папке" #. Name #: other/2shells:2 msgid "Two consoles" msgstr "Две консоли" #. Title1 #: other/2shells:7 other/3shells:7 other/4shells:7 other/5shells:7 msgid "Shell No. 2" msgstr "Оболочка № 2" #. Name #: other/3shells:2 msgid "Three consoles" msgstr "Три консоли" #. Title2 #: other/3shells:8 other/4shells:8 other/5shells:8 msgid "Shell No. 3" msgstr "Оболочка № 3" #. Name #: other/4shells:2 msgid "Four consoles" msgstr "Четыре консоли" #. Title3 #: other/4shells:9 other/5shells:9 msgid "Shell No. 4" msgstr "Оболочка № 4" #. Name #: other/5shells:2 msgid "Five consoles" msgstr "Пять консолей" #. Title4 #: other/5shells:10 msgid "Shell No. 5" msgstr "Оболочка № 5"