blob: db69d12cceb9aa212ddedb8fe2df3e4bfea8c073 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "インデックスを生成"
#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr "ヘルプ;HTML;検索;インデックス;htdig;htsearch;htmerge;スコープ;言語;"
#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "ヘルプインデックス"
#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "ヘルプセンターの検索インデックスの設定と生成"
#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr "khelpcenter;ヘルプ;インデックス;検索;"
#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr "K ヘルプセンター"
#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "Trinity ヘルプセンター"
#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) ユーザコマンド"
#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) システムコール"
#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) サブルーチン"
#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) デバイス"
#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) ファイルフォーマット"
#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) ゲーム"
#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) その他"
#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) システム管理"
#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) カーネル"
#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) 新規"
#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "TDE ユーザマニュアル"
#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "アプレットマニュアル"
#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "コンタクト情報"
#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "TDE FAQ"
#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Info ページの参照"
#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "コントロールセンターモジュール"
#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Konqueror プラグイン"
#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "ウェブ上の TDE"
#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "クイックスタート"
#. Name
#: plugins/releasenotes.desktop:6
msgid "TDE Release Notes"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "TDE 支援"
#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "プロトコル"
#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "利用可能なプロトコルの情報"
#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr "プロトコル;IO;スレイブ;スレーブ;ネットワーク;情報;タイムアウト;"
#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "TDE ユーザマニュアル"
#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "TDE のためのビジュアルガイド"
#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "TDE へようこそ"
#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "アプリケーションマニュアル"
#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "UNIX マニュアルページ"
#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
|