summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/klipper-desktops/mk.po
blob: 9bd27e68324e5c30d431bfd6089f70dd1ae435e9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
msgstr ""

#. Name
#: klipper.desktop:2
msgid "Klipper"
msgstr "Клипер"

#. GenericName
#: klipper.desktop:4
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "Алатка за табла со исечоци"

#. Comment
#: klipper.desktop:6
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "Алатка за историјат на сечење и вметнување"

#. Description
#: klipperrc.desktop:9
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "Jpeg-слика"

#. Description
#: klipperrc.desktop:14
msgid "Launch K&View"
msgstr "Стартувај K&View"

#. Description
#: klipperrc.desktop:19
msgid "Web-URL"
msgstr "Веб-URL"

#. Description
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "Отвори со &Konqueror"

#. Description
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "Отвори со &Mozilla"

#. Description
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
#: klipperrc.desktop:131
msgid "Send &URL"
msgstr "Испрати &URL"

#. Description
#: klipperrc.desktop:40
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "Отвори со &Firefox"

#. Description
#: klipperrc.desktop:46
msgid "Send &Page"
msgstr "Испрати &страница"

#. Description
#: klipperrc.desktop:51
msgid "Mail-URL"
msgstr "Испрати URL по е-пошта"

#. Description
#: klipperrc.desktop:56
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "Стартувај &Kmail"

#. Description
#: klipperrc.desktop:61
msgid "Launch &mutt"
msgstr "Стартувај &mutt"

#. Description
#: klipperrc.desktop:66
msgid "Text File"
msgstr "Текстуална датотека"

#. Description
#: klipperrc.desktop:71
msgid "Launch K&Edit"
msgstr "Стартувај K&Edit"

#. Description
#: klipperrc.desktop:76
msgid "Launch K&Write"
msgstr "Стартувај K&Write"

#. Description
#: klipperrc.desktop:81
msgid "Local file URL"
msgstr "URL на локалната датотека"

#. Description
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
msgid "Send &File"
msgstr "Испрати &датотека"

#. Description
#: klipperrc.desktop:96
msgid "Gopher URL"
msgstr ""

#. Description
#: klipperrc.desktop:111
msgid "ftp URL"
msgstr ""

#. Description
#: klipperrc.desktop:121
msgid "Open with &Netscape"
msgstr "Отвори со &Netscape"