blob: 6c0f14ee345d6ba119d8f250f6d2fd03c6564610 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Konsole"
msgstr "កុងសូល"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Bell in visible session"
msgstr "កណ្ដឹងក្នុងសម័យដែលមើលមិនឃើញ"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Bell emitted within a visible session"
msgstr "កណ្ដឹងបញ្ចេញសំឡេងក្នុងសម័យដែលមើលមិនឃើញ"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Bell in non-visible session"
msgstr "កណ្ដឹងក្នុងសម័យដែលមើលឃើញ"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Bell emitted within a non-visible session"
msgstr "កណ្ដឹងបញ្ចេញសំឡេងក្នុងសម័យដែលមើលឃើញ"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Activity in monitored session"
msgstr "សកម្មភាពក្នុងសម័យដែលបានត្រួតពិនិត្យ"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Activity detected in a monitored session"
msgstr "បានរកឃើញសកម្មភាព ក្នុងសម័យដែលបានត្រួតពិនិត្យ"
#. Name
#: eventsrc:23
msgid "Silence in monitored session"
msgstr "ស្ងាត់ៗក្នុងសម័យដែលបានត្រួតពិនិត្យ"
#. Comment
#: eventsrc:24
msgid "Silence detected in a monitored session"
msgstr "បានរកឃើញស្ងាត់ៗ ក្នុងសម័យដែលបានត្រួតពិនិត្យ"
#. Name
#: eventsrc:28
msgid "Session finished with non-zero status"
msgstr "សម័យបានបញ្ចប់ ដោយមានស្ថានភាព"
#. Comment
#: eventsrc:29
msgid "A session has exited with non-zero status"
msgstr "សម័យមួយបានចេញ ដោយមានស្ថានភាព"
|