blob: e746abee0c69669e4fb0a7c5dd37e6e57e75e161 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Window Manager"
msgstr "窗口管理器"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Change to Desktop 1"
msgstr "更改到桌面 1"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Virtual desktop one is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 1"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Change to Desktop 2"
msgstr "更改到桌面 2"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Virtual desktop two is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 2"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Change to Desktop 3"
msgstr "更改到桌面 3"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Virtual desktop three is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 3"
#. Name
#: eventsrc:24
msgid "Change to Desktop 4"
msgstr "更改到桌面 4"
#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Virtual desktop four is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 4"
#. Name
#: eventsrc:30
msgid "Change to Desktop 5"
msgstr "更改到桌面 5"
#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Virtual desktop five is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 5"
#. Name
#: eventsrc:36
msgid "Change to Desktop 6"
msgstr "更改到桌面 6"
#. Comment
#: eventsrc:37
msgid "Virtual desktop six is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 6"
#. Name
#: eventsrc:42
msgid "Change to Desktop 7"
msgstr "更改到桌面 7"
#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Virtual desktop seven is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 7"
#. Name
#: eventsrc:48
msgid "Change to Desktop 8"
msgstr "更改到桌面 8"
#. Comment
#: eventsrc:49
msgid "Virtual desktop eight is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 8"
#. Name
#: eventsrc:54
msgid "Change to Desktop 9"
msgstr "更改到桌面 9"
#. Comment
#: eventsrc:55
msgid "Virtual desktop nine is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 9"
#. Name
#: eventsrc:59
msgid "Change to Desktop 10"
msgstr "更改到桌面 10"
#. Comment
#: eventsrc:60
msgid "Virtual desktop ten is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 10"
#. Name
#: eventsrc:64
msgid "Change to Desktop 11"
msgstr "更改到桌面 11"
#. Comment
#: eventsrc:65
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 11"
#. Name
#: eventsrc:69
msgid "Change to Desktop 12"
msgstr "更改到桌面 12"
#. Comment
#: eventsrc:70
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 12"
#. Name
#: eventsrc:74
msgid "Change to Desktop 13"
msgstr "更改到桌面 13"
#. Comment
#: eventsrc:75
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 13"
#. Name
#: eventsrc:79
msgid "Change to Desktop 14"
msgstr "更改到桌面 14"
#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 14"
#. Name
#: eventsrc:84
msgid "Change to Desktop 15"
msgstr "更改到桌面 15"
#. Comment
#: eventsrc:85
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 15"
#. Name
#: eventsrc:89
msgid "Change to Desktop 16"
msgstr "更改到桌面 16"
#. Comment
#: eventsrc:90
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 16"
#. Name
#: eventsrc:94
msgid "Change to Desktop 17"
msgstr "更改到桌面 17"
#. Comment
#: eventsrc:95
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 17"
#. Name
#: eventsrc:99
msgid "Change to Desktop 18"
msgstr "更改到桌面 18"
#. Comment
#: eventsrc:100
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 18"
#. Name
#: eventsrc:104
msgid "Change to Desktop 19"
msgstr "更改到桌面 19"
#. Comment
#: eventsrc:105
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 19"
#. Name
#: eventsrc:109
msgid "Change to Desktop 20"
msgstr "更改到桌面 20"
#. Comment
#: eventsrc:110
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
msgstr "选择了虚拟桌面 20"
#. Name
#: eventsrc:114
msgid "Activate Window"
msgstr "激活窗口"
#. Comment
#: eventsrc:115
msgid "Another window is activated"
msgstr "激活了另外一个窗口"
#. Name
#: eventsrc:119
msgid "New Window"
msgstr "新建窗口"
#. Comment
#: eventsrc:120
msgid "New window"
msgstr "新建窗口"
#. Name
#: eventsrc:125
msgid "Delete Window"
msgstr "删除窗口"
#. Comment
#: eventsrc:126
msgid "Delete window"
msgstr "删除窗口"
#. Name
#: eventsrc:129
msgid "Window Close"
msgstr "窗口关闭"
#. Comment
#: eventsrc:130
msgid "A window closes"
msgstr "窗口关闭"
#. Name
#: eventsrc:135
msgid "Window Shade Up"
msgstr "窗口卷起"
#. Comment
#: eventsrc:136
msgid "A window is shaded up"
msgstr "窗口被卷起"
#. Name
#: eventsrc:141
msgid "Window Shade Down"
msgstr "窗口展开"
#. Comment
#: eventsrc:142
msgid "A window is shaded down"
msgstr "窗口被展开"
#. Name
#: eventsrc:147
msgid "Window Minimize"
msgstr "窗口最小化"
#. Comment
#: eventsrc:148
msgid "A window is minimized"
msgstr "窗口被最小化"
#. Name
#: eventsrc:153
msgid "Window Unminimize"
msgstr "窗口取消最小化"
#. Comment
#: eventsrc:154
msgid "A Window is restored"
msgstr "窗口被恢复"
#. Name
#: eventsrc:159
msgid "Window Maximize"
msgstr "窗口最大化"
#. Comment
#: eventsrc:160
msgid "A window is maximized"
msgstr "窗口被最大化"
#. Name
#: eventsrc:165
msgid "Window Unmaximize"
msgstr "窗口取消最大化"
#. Comment
#: eventsrc:166
msgid "A window loses maximization"
msgstr "窗口不再最大化"
#. Name
#: eventsrc:171
msgid "Window On All Desktops"
msgstr "窗口在全部桌面上"
#. Comment
#: eventsrc:172
msgid "A window is made visible on all desktops"
msgstr "窗口出现在全部桌面上"
#. Name
#: eventsrc:177
msgid "Window Not On All Desktops"
msgstr "窗口不在全部桌面上"
#. Comment
#: eventsrc:178
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
msgstr "窗口不再出现在全部桌面上"
#. Name
#: eventsrc:183
msgid "New Dialog"
msgstr "新对话框"
#. Comment
#: eventsrc:184
msgid "Transient window (a dialog) appears"
msgstr "出现了临时窗口(对话框)"
#. Name
#: eventsrc:189
msgid "Delete Dialog"
msgstr "删除对话框"
#. Comment
#: eventsrc:190
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
msgstr "删除了临时窗口(对话框)"
#. Name
#: eventsrc:195
msgid "Window Move Start"
msgstr "窗口移动开始"
#. Comment
#: eventsrc:196
msgid "A window has begun moving"
msgstr "窗口开始移动"
#. Name
#: eventsrc:200
msgid "Window Move End"
msgstr "窗口移动结束"
#. Comment
#: eventsrc:201
msgid "A window has completed its moving"
msgstr "窗口完成移动"
#. Name
#: eventsrc:205
msgid "Window Resize Start"
msgstr "窗口缩放开始"
#. Comment
#: eventsrc:206
msgid "A window has begun resizing"
msgstr "窗口开始缩放"
#. Name
#: eventsrc:210
msgid "Window Resize End"
msgstr "窗口缩放结束"
#. Comment
#: eventsrc:211
msgid "A window has finished resizing"
msgstr "窗口完成缩放"
#. Name
#: eventsrc:215
msgid "Window On Current Desktop Demands Attention"
msgstr "当前桌面上的窗口请求注意"
#. Comment
#: eventsrc:216
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
msgstr "当前虚拟桌面上的窗口请求注意"
#. Name
#: eventsrc:220
msgid "Window On Other Desktop Demands Attention"
msgstr "其它桌面上的窗口请求注意"
#. Comment
#: eventsrc:221
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
msgstr "非激活的虚拟桌面上的窗口请求注意"
|