diff options
author | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2011-01-07 04:18:52 +0000 |
---|---|---|
committer | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2011-01-07 04:18:52 +0000 |
commit | 648ba4a456d3aad2825193ff8f3bd52a875783b5 (patch) | |
tree | 0b50d2253a0c85238cc4dcba5c4f949de3f0eb15 /kgeography/src/divisionflagasker.cpp | |
parent | 98a12d05a48814bec3870b9a6d5865475cfa1c95 (diff) | |
download | tdeedu-648ba4a456d3aad2825193ff8f3bd52a875783b5.tar.gz tdeedu-648ba4a456d3aad2825193ff8f3bd52a875783b5.zip |
Revert automated changes
Sorry guys, they are just not ready for prime time
Work will continue as always
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/kdeedu@1212481 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'kgeography/src/divisionflagasker.cpp')
-rw-r--r-- | kgeography/src/divisionflagasker.cpp | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/kgeography/src/divisionflagasker.cpp b/kgeography/src/divisionflagasker.cpp index 5c3ab035..79641b25 100644 --- a/kgeography/src/divisionflagasker.cpp +++ b/kgeography/src/divisionflagasker.cpp @@ -28,7 +28,7 @@ bool divisionFlagAsker::nextBoxAskerQuestionHook(const TQString &division, int i p_rb[i] -> setPixmap(im); if (isAnswer) { - TQString sw = i18n("There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 is...\". The first option simply tqreplaces %1 with the translated name of the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The second option is to translate all messages in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate all the messages.", "0"); + TQString sw = i18n("There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The second option is to translate all messages in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate all the messages.", "0"); if (sw == "1") { TQString divisionName = i18n(p_map -> getFileName().utf8(), division.utf8()); |