diff options
Diffstat (limited to 'kgeography/src/divisionflagasker.cpp')
-rw-r--r-- | kgeography/src/divisionflagasker.cpp | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/kgeography/src/divisionflagasker.cpp b/kgeography/src/divisionflagasker.cpp index cc5f2430..79641b25 100644 --- a/kgeography/src/divisionflagasker.cpp +++ b/kgeography/src/divisionflagasker.cpp @@ -10,34 +10,34 @@ #include <klocale.h> -#include <qimage.h> -#include <qradiobutton.h> +#include <tqimage.h> +#include <tqradiobutton.h> #include "divisionflagasker.h" #include "map.h" -divisionFlagAsker::divisionFlagAsker(QWidget *parent, KGmap *m, QWidget *w, uint count) : boxAsker(parent, m, w, count) +divisionFlagAsker::divisionFlagAsker(TQWidget *parent, KGmap *m, TQWidget *w, uint count) : boxAsker(parent, m, w, count) { init(); } -bool divisionFlagAsker::nextBoxAskerQuestionHook(const QString &division, int i, bool isAnswer) +bool divisionFlagAsker::nextBoxAskerQuestionHook(const TQString &division, int i, bool isAnswer) { - QImage im(p_map -> getDivisionFlagFile(division)); + TQImage im(p_map -> getDivisionFlagFile(division)); im = im.smoothScale(im.width()/5, im.height()/5); p_rb[i] -> setPixmap(im); if (isAnswer) { - QString sw = i18n("There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The second option is to translate all messages in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate all the messages.", "0"); + TQString sw = i18n("There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The second option is to translate all messages in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate all the messages.", "0"); if (sw == "1") { - QString divisionName = i18n(p_map -> getFileName().utf8(), division.utf8()); - QString text = i18n("The flag of %1 is..."); + TQString divisionName = i18n(p_map -> getFileName().utf8(), division.utf8()); + TQString text = i18n("The flag of %1 is..."); setQuestion(text.arg(divisionName)); } else { - QString s = QString("The flag of %1 is...").arg(division); + TQString s = TQString("The flag of %1 is...").arg(division); setQuestion(i18n(p_map -> getFileName().utf8(), s.utf8())); } p_currentAnswer.setCorrectAnswer(im); @@ -51,7 +51,7 @@ void divisionFlagAsker::setAnswerHook(int userSays) p_currentAnswer.setAnswer(p_rb[userSays] -> pixmap() -> convertToImage()); } -QString divisionFlagAsker::getQuestionHook() const +TQString divisionFlagAsker::getQuestionHook() const { return i18n("Flag of Division"); } |