summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kolf-courses/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kolf-courses/de.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kolf-courses/de.po277
1 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kolf-courses/de.po b/translations/desktop_files/kolf-courses/de.po
new file mode 100644
index 00000000..956eac04
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kolf-courses/de.po
@@ -0,0 +1,277 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: intro:2
+msgid "Intro"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tutorial.kolf:2
+msgid "Tutorial Course"
+msgstr "Einstieg"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:18
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
+msgstr "<h3>Willkommen</h3> zur Einstiegsbahn in Kolf"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:27
+msgid ""
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
+msgstr ""
+"Halten Sie die linke Maustaste oder die Pfeiltaste abwärts gedrückt, um den "
+"Ball zu schlagen. Die Dauer des Tastendrucks entscheidet über die Wucht."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:36
+msgid ""
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
+msgstr ""
+"Um den Putter auszurichten, verwendet man entweder die linke bzw. rechte "
+"Pfeiltaste oder die Maus."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:99
+msgid ""
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
+msgstr ""
+"<h3>Brücken</h3>Brücken können oben, links, rechts oder unten Wände haben."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:175
+msgid ""
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
+msgstr ""
+"<h3>Alles</h3>Hier ist ein Loch, das hat alles in sich. Viel Vergnügen mit "
+"Kolf.<br> <center>-- Jason Katz-Brown</center>"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:242
+msgid ""
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
+">Show Info</u>."
+msgstr ""
+"<h3>Hügel</h3>Hügel sind kurvige Bodenstücke, die den Ball in die eine oder "
+"andere Richtung ablenken. Diese Richtung ist sichtbar, wenn man <u>Loch-"
+">Informationen anzeigen</u> auswählt."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:251
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
+msgstr "Spielen Sie den Ball aufs Grün und lassen Sie ihn ins Loch rollen"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:280
+msgid "Try out these different types of slopes."
+msgstr "Probieren Sie diese verschiedenen Typen von Grüns aus"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:373
+msgid ""
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
+msgstr ""
+"Die Steigung eines Grüns bekommen Sie angezeigt, wenn Sie <u>Loch-"
+">Informationen anzeigen</u> auswählen. Steigungen gehen von 8 (sehr steil) "
+"bis 1 (sehr flach)."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:410
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
+msgstr "<h3>Wände</h3>Schlagen Sie den Ball von den roten Wänden weg"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:473
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
+msgstr "<h3>Sand</h3>Sand ist gelb, und verlangsamt Ihren Ball."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:482
+msgid ""
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
+msgstr ""
+"<h3>Pfützen (Wasser)</h3>Wenn Sie in eine Pfütze hineinspielen (blau "
+"dargestellt), bekommen Sie einen zusätzlichen Strafpunkt, und Ihr Ball wird "
+"außerhalb der Pfütze auf dem Spielfeld platziert."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:507
+msgid ""
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
+"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole."
+msgstr ""
+"<h3>Windmühlen</h3>Windmühlen (braune Gebäude mit sich bewegenden \"Armen\") "
+"haben braune Wände (oder Halbwände). Die Geschwindigkeit der \"Arme\" kann "
+"sich von Loch zu Loch ändern."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:544
+msgid ""
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
+"it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose "
+"<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the "
+"direction the ball will come out at."
+msgstr ""
+"<h3>Schwarze Löcher</h3>Schwarze Löcher teleportieren den Ball zu ihrem "
+"Ausgang, und werfen den Ball mit einer Geschwindigkeit, die zu seiner "
+"ursprünglichen Geschwindigkeit direkt im Verhältnis steht, wieder auf das "
+"Spielfeld. Wählen Sie <u>Loch->Info anzeigen</u> um zu sehen, welches "
+"Schwarze Loch zu welchem Ausgang gehört, und in welcher Richtung der Ball "
+"herauskommt."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:584
+msgid ""
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
+"on it. Floaters' speeds vary."
+msgstr ""
+"<h3>Floß</h3>Flöße sind bewegliche Plattformen, die einen Ball weitertragen, "
+"wenn er auf ihnen landet. Es gibt Flöße mit unterschiedlichen "
+"Geschwindigkeiten."
+
+#. Name
+#: courses/Classic.kolf:2
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassisch"
+
+#. Name
+#: courses/Easy.kolf:2
+msgid "Easy Course"
+msgstr "Leicht"
+
+#. Comment
+#: courses/Easy.kolf:570
+msgid "Hit slowly..."
+msgstr "Langsam..."
+
+#. Name
+#: courses/Hard.kolf:2
+msgid "Hard Course"
+msgstr "Schwer"
+
+#. Comment
+#: courses/Hard.kolf:1066
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
+msgstr "Lassen Sie sich von den Flößen <strong>weiterschubsen</strong>."
+
+#. Name
+#: courses/Impossible:2
+msgid "Impossible Course"
+msgstr "Unmöglich"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:784
+msgid "Reprieve"
+msgstr "Aufschub"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:1496
+msgid "Luck"
+msgstr "Glück"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:3262
+msgid "Chaos"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: courses/Medium.kolf:2
+msgid "Medium Course"
+msgstr "Mittel"
+
+#. Name
+#: courses/Practice:2
+msgid "Slope Practice"
+msgstr "Hügelpraxis"
+
+#. Name
+#: courses/ReallyEasy:2
+msgid "Really Easy"
+msgstr "Sehr leicht"
+
+#. Name
+#: courses/USApro:2
+msgid "USA Pro"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:44
+msgid "Daytona Beach, FL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:228
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:375
+msgid "Palm Springs, CO"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:527
+msgid "Las Vegas, NV"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:676 courses/USApro:1155
+msgid "San Francisco, CA"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:757
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:864
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1003
+msgid "Florida Keys, FL"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1146
+msgid "Golden Gate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1164
+msgid "Bay Bridge"
+msgstr "Bay-Brücke"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1303
+msgid "Washington DC"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1516
+msgid "Niagara Falls, NY"
+msgstr "Niagara-Fälle, NY"