# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # blu.256 , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n" "Last-Translator: blu.256 \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Name #: intro:2 msgid "Intro" msgstr "Введение" #. Name #: tutorial.kolf:2 msgid "Tutorial Course" msgstr "Учебный курс" #. Comment #: tutorial.kolf:18 msgid "

Welcome

to the tutorial course for Kolf!" msgstr "

Добро пожаловать

на учебный курс гольфа!" #. Comment #: tutorial.kolf:27 msgid "" "To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " "long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." msgstr "" "Чтобы ударить по мячу, нажмите стрелку вниз или левую кнопку мыши. Сила " "удара будет зависеть от того, как долго вы удерживаете нажатие." #. Comment #: tutorial.kolf:36 msgid "" "To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " "(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." msgstr "" "Чтобы прицелиться, нажмите стрелку влево (поворот против часовой стрелки) " "или вправо (по часовой) или используйте мышь." #. Comment #: tutorial.kolf:99 msgid "" "

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." msgstr "

Мосты

Мосты могут иметь стены сверху, снизу, слева или справа." #. Comment #: tutorial.kolf:175 msgid "" "

Everything

Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!" "
-- Jason Katz-Brown
" msgstr "" "

Все

Вот лунка, где все это есть. Играйте в гольф!
-- " "Jason Katz-Brown
" #. Comment #: tutorial.kolf:242 msgid "" "

Slopes

Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " "direction that they slope. This direction is shown when you choose Hole-" ">Show Info." msgstr "" "

Горки

На горке мяч будет катиться под уклон. Направление будет " "показано, если вы выберите Лунка->Сведения." #. Comment #: tutorial.kolf:251 msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." msgstr "Забросьте мяч на склон и дайте ему закатиться в лунку." #. Comment #: tutorial.kolf:280 msgid "Try out these different types of slopes." msgstr "Попробуйте разные типы склонов." #. Comment #: tutorial.kolf:373 msgid "" "The steepness of a slope is shown when you choose Hole->Show Info. " "Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." msgstr "" "Крутизна склона показывается при нажатии Лунка->Сведения. Она " "меняется от 8 (крутые) до 1 (пологие)." #. Comment #: tutorial.kolf:410 msgid "

Walls

Bounce the ball off of the red walls." msgstr "

Стены

Шарик отскакивает от красных стен." #. Comment #: tutorial.kolf:473 msgid "

Sand

Sand is yellow, and slows your ball down." msgstr "

Песок

Песок жёлтый, и шарик на нем тормозит." #. Comment #: tutorial.kolf:482 msgid "" "

Puddles (Water)

Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " "to your score, and your ball is placed outside the puddle." msgstr "" "

Лужи (вода)

Если мяч попадает в лужу (синюю), вам начисляется " "штрафной удар, а мяч помещается в стороне от лужи." #. Comment #: tutorial.kolf:507 msgid "" "

Windmills

Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " "(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole." msgstr "" "

Мельницы

Мельницы (коричневое основание и движущиеся лопасти) имеют " "коричневые стены (или ворота). Скорость лопастей может меняться от лунки к " "лунке." #. Comment #: tutorial.kolf:544 msgid "" "

Black Holes

Black Holes transport the ball to their exit, and eject " "it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose " "Hole->Show Info to see which Black Hole goes to which exit and the " "direction the ball will come out at." msgstr "" "

Чёрные дыры

Чёрные дыры ведут мяч к выходу и выбрасывают его со " "скоростью, прямо зависящей от его собственной скорости. См. Лунка-" ">Сведения, чтобы узнать, к какому выходу ведёт чёрная дыра и в каком " "направлении вылетит мяч." #. Comment #: tutorial.kolf:584 msgid "" "

Floaters

Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " "on it. Floaters' speeds vary." msgstr "" "

Ползуны

Ползуны движутся и увлекают мяч, который приземлился на них. " "Скорость ползунов может быть разной." #. Name #: courses/Classic.kolf:2 msgid "Classic" msgstr "Классика" #. Name #: courses/Easy.kolf:2 msgid "Easy Course" msgstr "Лёгкая площадка" #. Comment #: courses/Easy.kolf:570 msgid "Hit slowly..." msgstr "Бейте не спеша..." #. Name #: courses/Hard.kolf:2 msgid "Hard Course" msgstr "Сложная площадка" #. Comment #: courses/Hard.kolf:1066 msgid "Let the floaters push you!" msgstr "Пусть вас несут ползуны!" #. Name #: courses/Impossible:2 msgid "Impossible Course" msgstr "Миссия невыполнима" #. Comment #: courses/Impossible:784 msgid "Reprieve" msgstr "Отсрочка" #. Comment #: courses/Impossible:1496 msgid "Luck" msgstr "Удача" #. Comment #: courses/Impossible:3262 msgid "Chaos" msgstr "Хаос" #. Name #: courses/Medium.kolf:2 msgid "Medium Course" msgstr "Средняя площадка" #. Name #: courses/Practice:2 msgid "Slope Practice" msgstr "Практика на горках" #. Name #: courses/ReallyEasy:2 msgid "Really Easy" msgstr "Проще некуда" #. Name #: courses/USApro:2 msgid "USA Pro" msgstr "США Профессиональный" #. Comment #: courses/USApro:44 msgid "Daytona Beach, FL" msgstr "Дайтон Бич" #. Comment #: courses/USApro:228 msgid "Washington DC (Pentagon)" msgstr "Пентагон" #. Comment #: courses/USApro:375 msgid "Palm Springs, CO" msgstr "Палм Спрингс" #. Comment #: courses/USApro:527 msgid "Las Vegas, NV" msgstr "Лас Вегас" #. Comment #: courses/USApro:676 courses/USApro:1155 msgid "San Francisco, CA" msgstr "Сан-Франциско" #. Comment #: courses/USApro:757 msgid "Grand Canyon" msgstr "Большой Каньон" #. Comment #: courses/USApro:864 msgid "Lake Tahoe, CA/NV" msgstr "Озеро Тахоэ" #. Comment #: courses/USApro:1003 msgid "Florida Keys, FL" msgstr "Флорида" #. Comment #: courses/USApro:1146 msgid "Golden Gate" msgstr "Золотые Ворота" #. Comment #: courses/USApro:1164 msgid "Bay Bridge" msgstr "Залив Сан-Фрациско" #. Comment #: courses/USApro:1303 msgid "Washington DC" msgstr "Вашингтон" #. Comment #: courses/USApro:1516 msgid "Niagara Falls, NY" msgstr "Ниагарский водопад"