diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/de.po | 410 |
1 files changed, 410 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po new file mode 100644 index 0000000..aec623d --- /dev/null +++ b/translations/messages/de.po @@ -0,0 +1,410 @@ +# tdeio-locate: KDE I/O Slave for the locate command +# +# Copyright (C) 2004 by Armin Straub +# linux@arminstraub.de +# +# This file is distributed under the same license as tdeio-locate. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeio-locate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tdeio-locate/de/>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Chris (TDE)" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "(Keine Email)" + +#: tdeio_locate.cpp:351 +msgid "" +"<h1>\"%1\" could not be started.</h1><p>Please note that tdeio-locate can't " +"be used on its own. You need an additional program for doing searches. " +"Typically this is the command line tool <i>locate</i> that can be found in " +"many distributions by default. You can check if the correct tool is used by " +"looking at the <a href=\"locater:config\">setting</a> \"Locate Binary\"." +"<p>Besides the mentioned tool <i>locate</i>, tdeio-locate can use any tool " +"that uses the same syntax. In particular, it was reported to work with " +"<i>slocate</i> and <i>rlocate</i>." +msgstr "" +"<h1>\"%1\" konnte nicht gestartet werden.</h1><p>Beachten Sie, dass tdeio-" +"locate nicht alleine verwendet werden kann. Sie benötigen ein zusätzliches " +"Programm für die Suche. In der Regel ist dies das Befehlszeilenprogramm " +"<i>locate</i>, das standardmäßig in vielen Distributionen enthalten ist. Sie " +"können überprüfen, ob das richtige Programm verwendet wird, indem Sie die <a " +"href=\"locater:config\">Einstellung</a> \"Locate ausführbare Datei\" " +"überprüfen.<p>Neben dem erwähnten Programm <i>locate</i>, kann tdeio-locate " +"jedes Programm verwenden, das dieselbe Syntax verwendet. Insbesondere wurde " +"berichtet, dass es mit <i>slocate</i> und <i>rlocate</i> funktioniert." + +#: tdeio_locate.cpp:516 +msgid "Locating %1 ..." +msgstr "Suche %1 ..." + +#: tdeio_locate.cpp:636 +msgid "Finished." +msgstr "Suche abgeschlossen." + +#: tdeio_locate.cpp:774 +msgid "Configure - tdeio-locate" +msgstr "Einstellungen - tdeio-locate" + +#: tdeio_locate.cpp:777 +msgid "General" +msgstr "Allgemeines" + +#: tdeio_locate.cpp:778 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: tdeio_locate.cpp:779 +msgid "Locate" +msgstr "Locate" + +#: tdeio_locate.cpp:799 +msgid "Configuration succesfully updated." +msgstr "Einstellungen wurden übernommen." + +#: tdeio_locate.cpp:801 +msgid "Configuration unchanged." +msgstr "Einstellungen unverändert." + +#: klocateconfigfilterwidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "KLocateConfigFilterWidget" +msgstr "KLocateConfigFilterWidget" + +#: klocateconfigfilterwidget.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Filter Settings" +msgstr "Filter Einstellungen" + +#: klocateconfigfilterwidget.ui:38 +#, no-c-format +msgid "" +"A path must match at least one of the regular expressions in the White List " +"and it must not match any of the expressions in the Black List for being " +"displayed as a hit." +msgstr "" +"Damit ein Pfad als Treffer angezeigt wird, muss er mit mindestens einem " +"regulären Ausdruck aus der White List übereinstimmen und darf mit keinem " +"Eintrag aus der Black List übereinstimmen." + +#: klocateconfigfilterwidget.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&White List" +msgstr "&White List" + +#: klocateconfigfilterwidget.ui:55 tdeio_locate.kcfg:38 +#, no-c-format +msgid "A path must match at least one of these regular expressions." +msgstr "" +"Pfade müssen mit mindestens einer dieser regulären Ausdrücke übereinstimmen." + +#: klocateconfigfilterwidget.ui:63 +#, no-c-format +msgid "&Black List" +msgstr "&Black List" + +#: klocateconfigfilterwidget.ui:69 tdeio_locate.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "A path may not match any of these regular expressions." +msgstr "Pfade dürfen mit keiner dieser regulären Ausdrücke übereinstimmen." + +#: klocateconfigfilterwidget.ui:77 +#, no-c-format +msgid "" +"<i>Hint:</i> E.g. replacing the default '.' entry by '^/home/user/' will " +"only allow hits in the home directory of user." +msgstr "" +"<i>Tipp:</i> Sie können z.B. den standardmäßigen Eintrag '.' durch '^/home/" +"user/' ersetzen, um nur noch Treffer im Heimatverzeichnis von user " +"anzuzeigen." + +#: klocateconfigfilterwidget.ui:88 +#, no-c-format +msgid "" +"<i>Hint:</i> Adding e.g. '/\\.' will no longer display hidden files (this " +"will be unnecessary in some next version of kde though)." +msgstr "" +"<i>Tipp:</i> Fügen Sie z.B. '/\\.' hinzu, um versteckte Dateien bei der " +"Suche zu ignorieren (in einer der nächsten KDE Versionen wird das unnötig " +"sein)." + +#: klocateconfiglocatewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "KLocateConfigLocateWidget" +msgstr "KLocateConfigLocateWidget" + +#: klocateconfiglocatewidget.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Locate Settings" +msgstr "Einstellungen für Locate" + +#: klocateconfiglocatewidget.ui:38 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>tdeio-locate does not handle the settings of locate, because this setup " +"varies among different distributions. There are even distributions that use " +"replacements like slocate.</p>\n" +"<p>To configure locate you should take a look at the manpage of locate. " +"Since most distributions use cron for updating locate's database, it may " +"also be useful to take a look at the manpage of crontab.</p>" +msgstr "" +"<p>Sie können die Einstellungen von locate nicht mit tdeio-locate vornehmen, " +"da es dabei große Unterschiede zwischen verschiedenen Distributionen gibt. " +"Einige verwenden sogar ganz andere Ersatzprogramme.</p>\n" +"<p>Für die Einstellungen von locate lohnt es sich einen Blick in die Manpage " +"zu locate zu werfen. Da die meisten Distributionen cron zur Aktualisierung " +"der Datenbank für locate verwenden, kann es sich auch lohnen die Manpage zu " +"crontab zu lesen.</p>" + +#: klocateconfiglocatewidget.ui:52 tdeio_locate.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "Locate Binary" +msgstr "Locate Backend" + +#: klocateconfiglocatewidget.ui:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Use these settings only if you really know what you do. Otherwise the " +"default should be ok." +msgstr "" +"Verwenden Sie die folgenden Einstellung nur wenn Sie genau wissen, was Sie " +"tun. Ansonsten sollten die Vorgaben genügen." + +#: klocateconfiglocatewidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Locate &binary:" +msgstr "&Pfad zu locate:" + +#: klocateconfiglocatewidget.ui:134 +#, no-c-format +msgid "" +"<i>Hint:</i> If you don't specify a value here (which is the default), tdeio-" +"locate will automatically pick slocate, rlocate or locate (in that order)." +msgstr "" +"<i>Tipp:</i> Wenn Sie hier keinen Wert angeben (dies ist die " +"Voreinstellung), wählt tdeio-locate automatisch slocate, rlocate oder locate " +"(in dieser Reihenfolge) aus." + +#: klocateconfiglocatewidget.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Additional &arguments:" +msgstr "Zusätzliche &Argumente:" + +#: klocateconfiglocatewidget.ui:199 +#, no-c-format +msgid "" +"<i>Hint:</i> Do not use -r or -i here. The first will confuse tdeio-locate, " +"and the latter can be changed through the \"Case sensitivity\" option." +msgstr "" +"<i>Tipp:</i> Verwenden Sie nicht -r oder -i. Ersteres verwirrt tdeio-locate " +"und letzteres kann durch die Option \"Groß- und Kleinschreibung\" " +"eingestellt werden." + +#: klocateconfigwidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "KLocateConfigWidget" +msgstr "KLocateConfigWidget" + +#: klocateconfigwidget.ui:27 +#, no-c-format +msgid "General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#: klocateconfigwidget.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Case se&nsitivity:" +msgstr "&Groß- und Kleinschreibung:" + +#: klocateconfigwidget.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: klocateconfigwidget.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Sensitive" +msgstr "Verwenden" + +#: klocateconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Insensitive" +msgstr "Ignorieren" + +#: klocateconfigwidget.ui:102 +#, no-c-format +msgid "" +"<i>Hint:</i> With \"Auto\" case sensitivity a pattern will be case " +"insensitive if it is lowercase and case sensitive if it is mixed- or " +"uppercase." +msgstr "" +"<i>Tipp:</i> Wenn Sie \"Auto\" auswählen wird eine Suche Groß- und " +"Kleinschreibung nur dann unterscheiden, falls Sie nicht durchgehend klein " +"geschrieben ist." + +#: klocateconfigwidget.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Collapsing Search Results" +msgstr "Verzeichnisse zusammenfassen" + +#: klocateconfigwidget.ui:142 +#, no-c-format +msgid "&Collapse a directory with more hits:" +msgstr "Verzeichnisse mit mehr Treffern &zusammenfassen:" + +#: klocateconfigwidget.ui:173 tdeio_locate.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Collapse a directory with more hits." +msgstr "Verzeichnisse mit mehr Treffern zusammenfassen." + +#: klocateconfigwidget.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Text of a collapsed &directory:" +msgstr "Text einer &Verzeichnissuche:" + +#: klocateconfigwidget.ui:251 +#, no-c-format +msgid "" +"<i>Hint:</i> %1 is substituted by the number of hits and %2 by the name of " +"the directory." +msgstr "" +"<i>Tipp:</i> %1 wird durch die Anzahl der Treffer und %2 durch den " +"Verzeichnisnamen ersetzt." + +#: klocateconfigwidget.ui:267 +#, no-c-format +msgid "&Icon of a collapsed directory:" +msgstr "&Symbol einer Verzeichnissuche:" + +#: klocateconfigwidget.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#: klocateconfigwidget.ui:301 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Grün" + +#: klocateconfigwidget.ui:309 +#, no-c-format +msgid "Grey" +msgstr "Grau" + +#: klocateconfigwidget.ui:317 +#, no-c-format +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: klocateconfigwidget.ui:325 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +#: klocateconfigwidget.ui:333 +#, no-c-format +msgid "Violet" +msgstr "Violett" + +#: klocateconfigwidget.ui:341 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" + +#: tdeio_locate.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Case sensitivity" +msgstr "Groß- und Kleinschreibung" + +#: tdeio_locate.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "" +"0 for automatic case sensitivity determination (lowercase pattern -> case " +"insensitive, upper- or mixedcase pattern -> case sensitive), 1 for case " +"sensitive and 2 for case insensitive." +msgstr "" +"0 für die automatische Ermittlung der Groß-/Kleinschreibung (Muster in " +"Kleinbuchstaben -> keine Groß-/Kleinschreibung, Muster in Groß- oder " +"Gemischtschreibung -> Groß-/Kleinschreibung), 1 für Groß-/Kleinschreibung " +"und 2 für keine Groß-/Kleinschreibung." + +#: tdeio_locate.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "Collapse directory" +msgstr "Verzeichnissuche" + +#: tdeio_locate.kcfg:23 +#, no-c-format +msgid "How to display a collapsed directory entry" +msgstr "Wie eine Verzeichnissuche angezeigt werden soll" + +#: tdeio_locate.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Hint: %1 is substituted by the number of hits, %2 by the name of the " +"directory." +msgstr "" +"<i>Tipp:</i> %1 wird durch die Anzahl der Treffer und %2 durch den " +"Verzeichnisnamen ersetzt." + +#: tdeio_locate.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "Icon to use for a collapsed directory entry" +msgstr "Symbol welches für eine Verzeichnissuche verwendet werden soll" + +#: tdeio_locate.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "0-Blue, 1-Green, 2-Grey, 3-Orange, 4-Red, 5-Violet, 6-Yellow" +msgstr "0-Blau, 1-Grün, 2-Grau, 3-Orange, 4-Rot, 5-Violett, 6-Gelb" + +#: tdeio_locate.kcfg:37 +#, no-c-format +msgid "White list" +msgstr "Weiße Liste" + +#: tdeio_locate.kcfg:43 +#, no-c-format +msgid "Black list" +msgstr "Schwarze Liste" + +#: tdeio_locate.kcfg:56 +#, no-c-format +msgid "Additional Arguments for locate" +msgstr "Zusätzliche Argumente für locate" + +#: tdeio_locate.kcfg:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not use -r or -i here. The first will confuse tdeio-locate, while the " +"latter can be changed through the caseSensitivity option." +msgstr "" +"<i>Tipp:</i> Verwenden Sie nicht -r oder -i. Ersteres verwirrt tdeio-locate " +"und letzteres kann durch die Option \"Groß- und Kleinschreibung\" " +"eingestellt werden." + +#~ msgid "" +#~ "<i>Hint:</i> You may for example choose to use slocate instead of plain " +#~ "old locate." +#~ msgstr "" +#~ "<i>Tipp:</i> Sie könnten hier z.B. slocate anstelle von locate verwenden." + +#~ msgid "(%1 Hits) %2" +#~ msgstr "(%1 Treffer) %2" |