diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-06-07 18:25:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-06-07 18:25:52 +0200 |
commit | 4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1 (patch) | |
tree | 3f3e619da9fd3c0f76ef95e44c73898a278e059b /translations/desktop_files/mimetypes/es.po | |
parent | 31fa399a0aa455f3f52251f977233d57e92de28c (diff) | |
download | tdelibs-4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1.tar.gz tdelibs-4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1.zip |
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/mimetypes/es.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/mimetypes/es.po | 1655 |
1 files changed, 1655 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/mimetypes/es.po b/translations/desktop_files/mimetypes/es.po new file mode 100644 index 000000000..8ce9385be --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/mimetypes/es.po @@ -0,0 +1,1655 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-02 16:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: all.desktop:4 +msgid "All Files and Folders" +msgstr "Todos los archivos y directorios" + +#. Comment +#: allfiles.desktop:4 +msgid "All Files" +msgstr "Todos los archivos" + +#. Comment +#: application/chm.desktop:2 +msgid "HTML Help Document" +msgstr "Documento de ayuda HTML" + +#. Comment +#: application/fits.desktop:4 +msgid "FITS Data" +msgstr "Datos FITS" + +#. Comment +#: application/illustrator.desktop:6 +msgid "Adobe Illustrator Document" +msgstr "Documento de ilustración de Adobe" + +#. Comment +#: application/java.desktop:5 application/x-java.desktop:6 +msgid "Java Class" +msgstr "Clase Java" + +#. Comment +#: application/mathml+xml.desktop:8 +msgid "MathML Document" +msgstr "Documento de MathML" + +#. Comment +#: application/mbox.desktop:5 +msgid "MBOX Mail Folder" +msgstr "Carpeta de correo MBOX" + +#. Comment +#: application/msexcel.desktop:7 application/vnd.ms-excel.desktop:6 +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet.desktop:6 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet" +msgstr "Hoja de cálculo de Microsoft Excel" + +#. Comment +#: application/mspowerpoint.desktop:7 application/vnd.ms-powerpoint.desktop:6 +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "Presentación de Microsoft PowerPoint" + +#. Comment +#: application/msword.desktop:8 application/vnd.ms-word.desktop:6 +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document.desktop:6 +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Documento de Microsoft Word" + +#. Comment +#: application/octet-stream.desktop:5 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#. Comment +#: application/ogg.desktop:9 application/x-ogg.desktop:8 +msgid "Ogg Multimedia" +msgstr "Multimedia Ogg" + +#. Comment +#: application/pdf.desktop:7 +msgid "PDF Document" +msgstr "Documento PDF" + +#. Comment +#: application/pgp-encrypted.desktop:6 +msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header" +msgstr "Cabecera de mensaje cifrado PGP/MIME" + +#. Comment +#: application/pgp-keys.desktop:6 +msgid "OpenPGP Key Bundle" +msgstr "Paquete de certificado OpenPGP" + +#. Comment +#: application/pgp-signature.desktop:5 +msgid "Detached OpenPGP Signature" +msgstr "Firma suelta OpenPGP" + +#. Comment +#: application/pgp.desktop:5 +msgid "PGP Encrypted or Signed Message" +msgstr "Mensaje cifrado o firmado PGP/MIME" + +#. Comment +#: application/pkcs10.desktop:6 +msgid "S/MIME Certification Request" +msgstr "Solicitud de certificación S/MIME" + +#. Comment +#: application/pkcs7-mime.desktop:6 +msgid "PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data" +msgstr "Datos formateados PKCS#7 (S/MIME)" + +#. Comment +#: application/pkcs7-signature.desktop:6 +msgid "Detached S/MIME Signature" +msgstr "Firma suelta S/MIME" + +#. Comment +#: application/postscript.desktop:7 +msgid "PostScript Document" +msgstr "Documento PostScript" + +#. Comment +#: application/relaxng.desktop:2 +msgid "RELAX NG" +msgstr "" + +#. Comment +#: application/sieve.desktop:5 +msgid "SIEVE Mail Filter Script" +msgstr "Script de filtro de correo SIEVE" + +#. Comment +#: application/smil.desktop:6 +msgid "Synchronized Multimedia Integration Language" +msgstr "Lenguaje de integración multimedia sincronizada" + +#. Comment +#: application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7 +msgid "Mozilla XUL File" +msgstr "Archivo XUL de Mozilla" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-access.desktop:5 application/x-msaccess.desktop:6 +msgid "Microsoft Access Database" +msgstr "Base de datos de Microsoft Access" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-asf.desktop:5 video/x-ms-asf.desktop:7 +msgid "ASF Media" +msgstr "Medios ASF" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled" +msgstr "Hoja de cálculo de Microsoft Excel" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6 +#: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled" +msgstr "Hoja de cálculo de Microsoft Excel" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled" +msgstr "Hoja de cálculo de Microsoft Excel" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled" +msgstr "Presentación de Microsoft PowerPoint" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled" +msgstr "Presentación de Microsoft PowerPoint" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled" +msgstr "Presentación de Microsoft PowerPoint" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled" +msgstr "Presentación de Microsoft PowerPoint" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled" +msgstr "Documento de Microsoft Word" + +#. Comment +#: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6 +msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled" +msgstr "Documento de Microsoft Word" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Chart" +msgstr "Carta de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "OASIS OpenDocument Database" +msgstr "Carta de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Formula" +msgstr "Fórmula de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)" +msgstr "Gráfico de OpenDocument OASIS (Flat XML)" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template" +msgstr "Plantilla de documento gráfico de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Graphics" +msgstr "Gráfico de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Image" +msgstr "Imagen de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)" +msgstr "Presentación de OpenDocument OASIS (Flat XML)" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template" +msgstr "Plantilla de presentación de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Presentation" +msgstr "Presentación de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)" +msgstr "Hoja de cálculo de OpenDocument OASIS (Flat XML)" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template" +msgstr "Plantilla de hoja de cálculo de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet" +msgstr "Hoja de cálculo de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)" +msgstr "texto de OpenDocument OASIS (Flat XML)" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Text Template" +msgstr "Plantilla de documento de texto de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6 +msgid "OASIS OpenDocument Text" +msgstr "texto de OpenDocument OASIS" + +#. Comment +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow" +msgstr "Presentación de Microsoft PowerPoint" + +#. Comment +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6 +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" +msgstr "Presentación de Microsoft PowerPoint" + +#. Comment +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template" +msgstr "Hoja de cálculo de Microsoft Excel" + +#. Comment +#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6 +msgid "Microsoft Word Document Template" +msgstr "Documento de Microsoft Word" + +#. Comment +#: application/vnd.palm.desktop:6 +msgid "Palm Document" +msgstr "Documento Palm" + +#. Comment +#: application/vnd.rn-realmedia.desktop:6 +msgid "RealMedia File" +msgstr "Archivo de RealMedia" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.calc.desktop:6 +msgid "StarOffice Calc Spreadsheet" +msgstr "Hoja de cálculo de StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.chart.desktop:6 +msgid "StarOffice Chart" +msgstr "Hoja de cálculo de StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.draw.desktop:6 +msgid "StarOffice Drawing" +msgstr "Dibujo de StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.impress.desktop:6 +msgid "StarOffice Impress Presentation" +msgstr "Presentación Impress de StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.math.desktop:6 +msgid "StarOffice Math Document" +msgstr "Documentos matemáticos de StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6 +msgid "StarOffice Writer Master Document" +msgstr "Documentos maestros de escritura de StarOffice" + +#. Comment +#: application/vnd.stardivision.writer.desktop:6 +msgid "StarOffice Writer Document" +msgstr "Documento de Microsoft Writer" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.base.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Database" +msgstr "Base de datos de OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Spreadsheet" +msgstr "Hoja de cálculo de OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template" +msgstr "Plantilla de hoja de cálculo de OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Drawing" +msgstr "Dibujo de OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Drawing Template" +msgstr "Plantilla de dibujo de OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Presentation" +msgstr "Presentación de OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Presentation Template" +msgstr "Plantilla de presentación de OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Text Document" +msgstr "Documento de texto de OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Master Text Document" +msgstr "Documento de texto maestro de OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2 +msgid "OpenOffice.org Text Document Template" +msgstr "Plantilla de documento de texto de OpenOffice.org" + +#. Comment +#: application/wordperfect.desktop:6 +msgid "WordPerfect Document" +msgstr "Documento de WordPerfect" + +#. Comment +#: application/x-7z.desktop:6 +msgid "7-Zip Archive" +msgstr "Archivo Zip-7" + +#. Comment +#: application/x-abiword.desktop:4 +msgid "AbiWord Document" +msgstr "Documento de AbiWord" + +#. Comment +#: application/x-ace.desktop:6 +msgid "ACE Archive" +msgstr "Archivo ACE" + +#. Comment +#: application/x-afm.desktop:2 +msgid "PostScript Font Metrics" +msgstr "Métrica de tipo de letra Postscript." + +#. Comment +#: application/x-amipro.desktop:6 +msgid "Lotus AmiPro Document" +msgstr "Documento AmiPro de Lotus" + +#. Comment +#: application/x-applixgraphics.desktop:6 +msgid "Applix Graphics Document" +msgstr "Documento gráfico de Applix" + +#. Comment +#: application/x-applixspread.desktop:6 +msgid "Applix Spreadsheets Document" +msgstr "Documento hoja de cálculo de Applix" + +#. Comment +#: application/x-applixword.desktop:6 +msgid "Applix Words Document" +msgstr "Documento de texto de Applix" + +#. Comment +#: application/x-arc.desktop:6 +msgid "ARC Archive" +msgstr "Archivo ARC" + +#. Comment +#: application/x-archive.desktop:3 +msgid "Ar Archive" +msgstr "Archivo Ar" + +#. Comment +#: application/x-arj.desktop:6 +msgid "ARJ Archive" +msgstr "Archivo comprimido ARJ" + +#. Comment +#: application/x-awk.desktop:2 +msgid "AWK Script" +msgstr "Script de AWK" + +#. Comment +#: application/x-bittorrent.desktop:3 +msgid "BitTorrent Download" +msgstr "Descarga BitTorrent" + +#. Comment +#: application/x-bz2dvi.desktop:2 +msgid "Bzip2 Compressed DVI File" +msgstr "Archivo DVI comprimido con Bzip2" + +#. Comment +#: application/x-bzip.desktop:3 +msgid "Bzip File" +msgstr "Archivo comprimido Bzip" + +#. Comment +#: application/x-bzip2.desktop:3 +msgid "Bzip2 File" +msgstr "Archivo comprimido Bzip2" + +#. Comment +#: application/x-cda.desktop:3 +msgid "CD Audio" +msgstr "CD de audio" + +#. Comment +#: application/x-compress.desktop:6 +msgid "UNIX Compressed File" +msgstr "Archivo comprimido de UNIX" + +#. Comment +#: application/x-core.desktop:6 +msgid "Program Crash Data" +msgstr "Datos sobre el fallo de un programa" + +#. Comment +#: application/x-cpio.desktop:6 +msgid "CPIO Archive" +msgstr "Archivo CPIO" + +#. Comment +#: application/x-cue.desktop:6 +msgid "CDRWIN Cue-Sheet" +msgstr "Hoja cue de CDRWIN" + +#. Comment +#: application/x-dbase.desktop:6 +msgid "dBASE Document" +msgstr "Documento dBase" + +#. Comment +#: application/x-deb.desktop:6 application/x-debian-package.desktop:7 +msgid "Debian Package" +msgstr "Paquete Debian" + +#. Comment +#: application/x-designer.desktop:2 +msgid "TQt/Qt Designer File" +msgstr "Archivo de TQt/Qt Designer" + +#. Comment +#: application/x-desktop.desktop:2 +msgid "Desktop Config File" +msgstr "Archivo de configuración del escritorio" + +#. Comment +#: application/x-dvi.desktop:2 +msgid "TeX Device Independent File" +msgstr "Archivo TeX independiente del dispositivo" + +#. Comment +#: application/x-egon.desktop:6 +msgid "Egon Animator" +msgstr "Archivo de Egon Animator" + +#. Comment +#: application/x-executable-script.desktop:2 +msgid "Script (possibly executable)" +msgstr "Procedimiento (probablemente ejecutable)" + +#. Comment +#: application/x-executable.desktop:2 +msgid "Executable File" +msgstr "Archivo ejecutable" + +#. Comment +#: application/x-font-bdf.desktop:6 +msgid "BDF Bitmap Font" +msgstr "Tipo de letra bitmap BDF" + +#. Comment +#: application/x-font-ghostscript.desktop:6 +msgid "Ghostscript Font" +msgstr "Tipo de letra Ghostscript" + +#. Comment +#: application/x-font-otf.desktop:2 +msgid "OpenType Font" +msgstr "Tipo de letra OpenType" + +#. Comment +#: application/x-font-pcf.desktop:6 +msgid "PCF Bitmap Font" +msgstr "Tipo de letra bitmap PCF" + +#. Comment +#: application/x-font-snf.desktop:6 +msgid "SNF Bitmap Font" +msgstr "Tipo de letra bitmap SNF" + +#. Comment +#: application/x-font-speedo.desktop:6 +msgid "Speedo Font" +msgstr "Tipo de letra Speedo" + +#. Comment +#: application/x-font-ttc.desktop:2 +msgid "TrueType Font Collection" +msgstr "Colección de tipos de letra TrueType" + +#. Comment +#: application/x-font-ttf.desktop:2 +msgid "TrueType Font" +msgstr "Tipo de letra TrueType" + +#. Comment +#: application/x-font-type1.desktop:6 +msgid "PostScript Type1 Font" +msgstr "Tipo de letra Postscript tipo 1" + +#. Comment +#: application/x-gettext.desktop:2 +msgid "GNU Gettext Message Catalog" +msgstr "Catálogo de mensajes de GNU Gettext" + +#. Comment +#: application/x-gnumeric.desktop:6 +msgid "GNUmeric Spreadsheet" +msgstr "Hoja de cálculo de GNUmeric" + +#. Comment +#: application/x-graphite.desktop:7 +msgid "Graphite Scientific Graph" +msgstr "Gráfica científica Graphite" + +#. Comment +#: application/x-gzdvi.desktop:2 +msgid "Gzip Compressed DVI File" +msgstr "Archivo DVI comprimido con Gzip" + +#. Comment +#: application/x-gzip.desktop:3 +msgid "Gzip File" +msgstr "Archivo comprimido Gzip" + +#. Comment +#: application/x-gzpostscript.desktop:2 +msgid "Gzipped PostScript File" +msgstr "Archivo PostScript comprimido con Gzip" + +#. Comment +#: application/x-hancomword.desktop:6 +msgid "HancomWord Document" +msgstr "Documento de HancomWord" + +#. Comment +#: application/x-ica.desktop:3 +msgid "Citrix ICA Client Configuration" +msgstr "Cliente de configuración Citrix ICA" + +#. Comment +#: application/x-iso.desktop:6 +msgid "ISO9660 Image File" +msgstr "Archivo de imagen ISO9660" + +#. Comment +#: application/x-jar.desktop:6 +msgid "Java Archive" +msgstr "Archivo Java" + +#. Comment +#: application/x-java-applet.desktop:3 +msgid "Java Applet" +msgstr "Applet de Java" + +#. Comment +#: application/x-java-jnlp-file.desktop:4 +msgid "Java Web Start application" +msgstr "Aplicación de Java Web Start" + +#. Comment +#: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5 +msgid "JavaScript File" +msgstr "Archivo JavaScript" + +#. Comment +#: application/x-karbon.desktop:7 +msgid "Karbon14 Document" +msgstr "Documento de Karbon14" + +#. Comment +#: application/x-kchart.desktop:6 +msgid "KChart Document" +msgstr "Documento de KChart" + +#. Comment +#: application/x-kcsrc.desktop:6 +msgid "TDE Color Theme" +msgstr "Tema de color de TDE" + +#. Comment +#: application/x-kformula.desktop:6 +msgid "KFormula Document" +msgstr "Documento de KFormula" + +#. Comment +#: application/x-kivio.desktop:7 +msgid "Kivio Document" +msgstr "Documento de Kivio" + +#. Comment +#: application/x-kontour.desktop:3 +msgid "Kontour Document" +msgstr "Documento de Kontour" + +#. Comment +#: application/x-kpovmodeler.desktop:2 +msgid "KPovModeler File" +msgstr "Archivo de KPovModeler" + +#. Comment +#: application/x-kpresenter.desktop:7 +msgid "KPresenter Document" +msgstr "Documento de KPresenter" + +#. Comment +#: application/x-krita.desktop:7 +msgid "Krita Document" +msgstr "Documento de Krita" + +#. Comment +#: application/x-kspread.desktop:7 +msgid "KSpread Document" +msgstr "Documento de KSpread" + +#. Comment +#: application/x-kudesigner.desktop:3 +msgid "Kugar Report Template" +msgstr "Plantilla de informe de Kugar" + +#. Comment +#: application/x-kugar.desktop:6 +msgid "Kugar Data File" +msgstr "Archivo de datos de Kugar" + +#. Comment +#: application/x-kword.desktop:7 +msgid "KWord Document" +msgstr "Documento de KWord" + +#. Comment +#: application/x-lha.desktop:3 +msgid "Lha Archive" +msgstr "Archivo LHA" + +#. Comment +#: application/x-linguist.desktop:6 +msgid "Qt Translation Source File" +msgstr "Archivo fuente de traducción de Qt" + +#. Comment +#: application/x-lyx.desktop:2 +msgid "LyX Document" +msgstr "Documento de LyX" + +#. Comment +#: application/x-lzip.desktop:7 +msgid "LZIP File" +msgstr "Archivo comprimido LZIP" + +#. Comment +#: application/x-lzma.desktop:7 +msgid "LZMA File" +msgstr "Archivo comprimido LZMA" + +#. Comment +#: application/x-lzop.desktop:6 +msgid "Lzopped File" +msgstr "Archivo comprimido Lzop" + +#. Comment +#: application/x-magicpoint.desktop:6 +msgid "MagicPoint Presentation" +msgstr "Presentación de MagicPoint" + +#. Comment +#: application/x-mimearchive.desktop:6 +msgid "Mime Encapsulated Web Archive" +msgstr "Archivo web MIME encapsulado" + +#. Comment +#: application/x-mplayer2.desktop:8 +msgid "Microsoft Media Format" +msgstr "Formator de medios de Microsoft" + +#. Comment +#: application/x-msdos-program.desktop:2 +msgid "Windows Executable" +msgstr "Ejecutable de Windows" + +#. Comment +#: application/x-mswrite.desktop:6 +msgid "Microsoft Write Document" +msgstr "Documento de Microsoft Write" + +#. Comment +#: application/x-nzb.desktop:3 +msgid "NewzBin Usenet Index" +msgstr "" + +#. Comment +#: application/x-object.desktop:6 +msgid "Object Code" +msgstr "Código objeto" + +#. Comment +#: application/x-pak.desktop:6 +msgid "PAK File Archive" +msgstr "Archivo PAK" + +#. Comment +#: application/x-perl-module.desktop:2 +msgid "Perl Module" +msgstr "Módulo Perl" + +#. Comment +#: application/x-perl.desktop:2 text/x-perl.desktop:2 +msgid "Perl Program" +msgstr "Programa en Perl" + +#. Comment +#: application/x-php.desktop:2 +msgid "PHP Script" +msgstr "Script de PHP" + +#. Comment +#: application/x-pkcs12.desktop:6 +msgid "PKCS#12 Certificate Bundle" +msgstr "Paquete de certificado PKCS#12" + +#. Comment +#: application/x-pw.desktop:3 +msgid "Pathetic Writer Document" +msgstr "Documento de Pathetic Writer" + +#. Comment +#: application/x-python-bytecode.desktop:6 +msgid "Python Bytecode" +msgstr "Código byte de Python" + +#. Comment +#: application/x-python.desktop:2 text/x-python.desktop:2 +msgid "Python Program" +msgstr "Programa en Python" + +#. Comment +#: application/x-quattropro.desktop:6 +msgid "Quattro Pro Document" +msgstr "Documento de Quattro Pro" + +#. Comment +#: application/x-rar.desktop:6 +msgid "Rar Archive" +msgstr "Archivo RAR" + +#. Comment +#: application/x-rpm.desktop:7 +msgid "RPM Package File" +msgstr "Archivo de paquete RPM" + +#. Comment +#: application/x-ruby.desktop:2 +msgid "Ruby Program" +msgstr "Programa en Ruby" + +#. Comment +#: application/x-sharedlib.desktop:2 +msgid "Shared Library" +msgstr "Biblioteca compartida" + +#. Comment +#: application/x-shellscript.desktop:2 text/x-shellscript.desktop:2 +msgid "Shell Script" +msgstr "Script para intérprete de órdenes" + +#. Comment +#: application/x-shockwave-flash.desktop:6 +msgid "Shockwave Flash Media" +msgstr "Archivo Shockwave Flash" + +#. Comment +#: application/x-siag.desktop:3 +msgid "Siag Spreadsheet" +msgstr "Hoja de cálculo de Siag" + +#. Comment +#: application/x-sqlite2.desktop:6 +msgid "SQLite2 Database File" +msgstr "Archivo de la base de datos SQLite2" + +#. Comment +#: application/x-sqlite3.desktop:6 +msgid "SQLite3 Database File" +msgstr "Archivo de la base de datos SQLite3" + +#. Comment +#: application/x-tar.desktop:6 +msgid "Tar Archive" +msgstr "Archivo Tar" + +#. Comment +#: application/x-tarz.desktop:3 +msgid "Compressed Tar Archive" +msgstr "Archivo Tar comprimido" + +#. Comment +#: application/x-tbz.desktop:2 +msgid "Bzip2-ed Tar Archive" +msgstr "Archivo Tar comprimido con Bzip2" + +#. Comment +#: application/x-tde-wallet.desktop:4 +msgid "TDE Wallet File" +msgstr "Archivo de cartera de TDE" + +#. Comment +#: application/x-tex-gf.desktop:2 +msgid "Generic Font" +msgstr "Tipo de letra genérico" + +#. Comment +#: application/x-tex-pk.desktop:2 +msgid "Packed Font" +msgstr "Tipo de letra empaquetado" + +#. Comment +#: application/x-tgif.desktop:2 +msgid "TGIF Document" +msgstr "Documento TGIF" + +#. Comment +#: application/x-tgz.desktop:6 +msgid "Gzipped Tar Archive" +msgstr "Archivo Tar comprimido en Gzip" + +#. Comment +#: application/x-tlz.desktop:7 +msgid "LZIP Tar Archive" +msgstr "Archivo Tar comprimido en LZIP" + +#. Comment +#: application/x-tlzma.desktop:7 +msgid "LZMA Tar Archive" +msgstr "Archivo Tar comprimido en LZMA" + +#. Comment +#: application/x-trash.desktop:6 +msgid "Backup File" +msgstr "Archivo de copia de seguridad" + +#. Comment +#: application/x-troff-man.desktop:2 +msgid "Troff Document with Manpage Macros" +msgstr "Documento Troff con macros de páginas de Man" + +#. Comment +#: application/x-troff.desktop:2 +msgid "Troff Document" +msgstr "Documento Troff" + +#. Comment +#: application/x-txz.desktop:6 +msgid "Xzipped Tar Archive" +msgstr "Archivo Tar comprimido en Xzip" + +#. Comment +#: application/x-tzo.desktop:3 +msgid "Lzopped Tar Archive" +msgstr "Archivo Tar comprimido en Lzop" + +#. Comment +#: application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7 +msgid "Kexi Project File" +msgstr "Archivo de proyecto Kexi" + +#. Comment +#: application/x-vnd.kde.kplato.desktop:3 +msgid "KPlato Project Management Document" +msgstr "Documento de gestión de proyectos KPlato" + +#. Comment +#: application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6 +msgid "Kugar Archive File" +msgstr "Archivo de archivos Kugar" + +#. Comment +#: application/x-webarchive.desktop:2 +msgid "Web Archive" +msgstr "Archivo web" + +#. Comment +#: application/x-x509-ca-cert.desktop:6 +msgid "DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate" +msgstr "Certificado DER, PEM, o Netscape codificado según X.509" + +#. Comment +#: application/x-xliff.desktop:6 +msgid "XLIFF Translation File" +msgstr "Archivo de traducción XLIFF" + +#. Comment +#: application/x-xz.desktop:3 +msgid "Xzip File" +msgstr "Archivo comprimido Xzip" + +#. Comment +#: application/x-zerosize.desktop:2 +msgid "Empty Document" +msgstr "Documento vacío" + +#. Comment +#: application/x-zip.desktop:6 +msgid "Zip Archive" +msgstr "Archivo Zip" + +#. Comment +#: application/x-zoo.desktop:6 +msgid "Zoo Archive" +msgstr "Archivo Zoo" + +#. Comment +#: application/xhtml+xml.desktop:2 +msgid "XHTML Family Document" +msgstr "Documento familiar de XHTML" + +#. Comment +#: application/xml-dtd.desktop:2 +msgid "XML DTD Document" +msgstr "Documento DTD XML" + +#. Comment +#: application/xml.desktop:2 text/xml.desktop:2 +msgid "XML Document" +msgstr "Documento XML" + +#. Comment +#: application/xsd.desktop:2 +msgid "W3C XML Schema" +msgstr "Schema XML de W3C" + +#. Comment +#: audio/aac.desktop:6 +msgid "AAC Sound" +msgstr "Sonido AAC" + +#. Comment +#: audio/ac3.desktop:6 +msgid "Dolby AC3 Sound" +msgstr "Sonido Dolby AC3" + +#. Comment +#: audio/basic.desktop:3 +msgid "ULAW (Sun) Audio" +msgstr "Sonido ULAW (Sun)" + +#. Comment +#: audio/mp4.desktop:6 +msgid "MPEG-4 Audio" +msgstr "Audio de MPEG-4" + +#. Comment +#: audio/mpeg.desktop:8 +msgid "MPEG Audio" +msgstr "Audio de MPEG" + +#. Comment +#: audio/mpegurl.desktop:7 audio/x-mpegurl.desktop:5 +msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio" +msgstr "Sonido MPEG esquema 3 por transmisión" + +#. Comment +#: audio/prs.sid.desktop:6 +msgid "C64 SID Music" +msgstr "Música C64 SID" + +#. Comment +#: audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 audio/x-pn-realaudio.desktop:5 +msgid "RealAudio File" +msgstr "Archivo de RealAudio" + +#. Comment +#: audio/vorbis.desktop:6 audio/x-vorbis.desktop:6 +msgid "Ogg Vorbis Audio" +msgstr "Sonido Ogg Vorbis" + +#. Comment +#: audio/x-adpcm.desktop:3 +msgid "PCM Audio" +msgstr "Sonido PCM" + +#. Comment +#: audio/x-aiff.desktop:3 +msgid "AIFF/Amiga Audio" +msgstr "Sonido AIFF/Amiga" + +#. Comment +#: audio/x-flac.desktop:3 +msgid "FLAC Audio" +msgstr "Audio FLAC" + +#. Comment +#: audio/x-matroska.desktop:6 +msgid "Matroska Audio" +msgstr "Audio de Matroska" + +#. Comment +#: audio/x-midi.desktop:6 +msgid "MIDI Audio" +msgstr "Sonido MIDI" + +#. Comment +#: audio/x-mod.desktop:6 +msgid "Amiga Soundtracker Audio" +msgstr "Sonido SoundTracker de Amiga" + +#. Comment +#: audio/x-mp2.desktop:7 +msgid "MPEG Layer 2 Audio" +msgstr "Audio MPEG capa 2" + +#. Comment +#: audio/x-mp3.desktop:7 +msgid "MPEG Layer 3 Audio" +msgstr "Sonido MPEG esquema 3" + +#. Comment +#: audio/x-ms-wma.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Windows Media Audio" +msgstr "Video de media de Windows" + +#. Comment +#: audio/x-musepack.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Musepack Audio" +msgstr "Audio de Matroska" + +#. Comment +#: audio/x-oggflac.desktop:6 +msgid "Ogg FLAC Audio" +msgstr "Audio FLAC de Ogg" + +#. Comment +#: audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5 +msgid "RealAudio Plugin File" +msgstr "Archivo de extensión para RealAudio" + +#. Comment +#: audio/x-scpls.desktop:4 +msgid "MP3 ShoutCast Playlist" +msgstr "Lista de reproducción MP3 de ShoutCast" + +#. Comment +#: audio/x-speex.desktop:6 +msgid "Speex Audio" +msgstr "Audio de Speex" + +#. Comment +#: audio/x-wav.desktop:6 +msgid "WAV Audio" +msgstr "Sonido WAV" + +#. Comment +#: image/cgm.desktop:6 +msgid "Computer Graphics Metafile" +msgstr "Metaarchivo de gráficos por ordenador" + +#. Comment +#: image/fax-g3.desktop:6 +msgid "CCITT G3 Fax" +msgstr "Fax g3 CCITT" + +#. Comment +#: image/fits.desktop:6 +msgid "FITS Image" +msgstr "Imagen FITS" + +#. Comment +#: image/gif.desktop:6 +msgid "GIF Image" +msgstr "Imagen GIF" + +#. Comment +#: image/jp2.desktop:6 +msgid "JPEG 2000 Image" +msgstr "Imagen JPEG 2000" + +#. Comment +#: image/jpeg.desktop:6 image/pjpeg.desktop:7 +msgid "JPEG Image" +msgstr "Imagen JPEG" + +#. Comment +#: image/png.desktop:6 +msgid "PNG Image" +msgstr "Imagen PNG" + +#. Comment +#: image/svg+xml.desktop:7 +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "Gráficos vectoriales escalables" + +#. Comment +#: image/tiff.desktop:6 +msgid "TIFF Image" +msgstr "Imagen TIFF" + +#. Comment +#: image/x-bmp.desktop:6 +msgid "BMP Image" +msgstr "Imagen BMP" + +#. Comment +#: image/x-dds.desktop:6 +msgid "DirectDraw Surface" +msgstr "" + +#. Comment +#: image/x-djvu-2.desktop:6 image/x-djvu.desktop:6 +msgid "DjVu Document" +msgstr "Documento DjVu" + +#. Comment +#: image/x-eps.desktop:6 +msgid "Encapsulated PostScript Image" +msgstr "Imagen PostScript encapsulado" + +#. Comment +#: image/x-exr.desktop:6 +msgid "ILM EXR Image" +msgstr "Imagen ILM EXR" + +#. Comment +#: image/x-hdr.desktop:6 +msgid "High Dynamic Range Image" +msgstr "Imagen de gran rango dinámico" + +#. Comment +#: image/x-ico.desktop:6 +msgid "Windows Icon" +msgstr "Iconos de Windows" + +#. Comment +#: image/x-jng.desktop:6 +msgid "JNG Image" +msgstr "Imagen JNG" + +#. Comment +#: image/x-msod.desktop:6 +msgid "Microsoft Office Drawing" +msgstr "Dibujo de Microsoft Office" + +#. Comment +#: image/x-pcx.desktop:6 +msgid "PCX Image" +msgstr "Imagen PCX" + +#. Comment +#: image/x-photo-cd.desktop:6 +msgid "PhotoCD Image" +msgstr "Imagen PhotoCD" + +#. Comment +#: image/x-portable-bitmap.desktop:6 +msgid "Portable Bitmap Image" +msgstr "Imagen Bitmap portable" + +#. Comment +#: image/x-portable-greymap.desktop:6 +msgid "Portable Graymap Image" +msgstr "Imagen portable Graymap" + +#. Comment +#: image/x-portable-pixmap.desktop:6 +msgid "Portable Pixmap Image" +msgstr "Imagen portable Pixmap" + +#. Comment +#: image/x-raw.desktop:6 +msgid "RAW Camera Image" +msgstr "Imagen RAW de cámara" + +#. Comment +#: image/x-rgb.desktop:6 +msgid "SGI Image (RGB)" +msgstr "Imagen SGI (RGB)" + +#. Comment +#: image/x-targa.desktop:6 +msgid "Truevision Targa Image" +msgstr "Imagen de vision verdadera Targa" + +#. Comment +#: image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6 +msgid "Adobe Photoshop Image" +msgstr "Imagen Photoshop de Adobe" + +#. Comment +#: image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6 +msgid "QPicture Metafile" +msgstr "Metaarchivo QPicture" + +#. Comment +#: image/x-wmf.desktop:6 +msgid "Windows MetaFile" +msgstr "Metaarchivo de Windows" + +#. Comment +#: image/x-xbm.desktop:6 +msgid "X BitMap Image" +msgstr "Imagen mapa de bits de X" + +#. Comment +#: image/x-xcf-gimp.desktop:2 +msgid "GIMP Native Image Format" +msgstr "Formato de imagen nativo de GIMP" + +#. Comment +#: image/x-xcursor.desktop:5 +msgid "X11 Mouse Cursor" +msgstr "Cursor de ratón X11" + +#. Comment +#: image/x-xfig.desktop:6 +msgid "XFig File" +msgstr "Archivo de XFig" + +#. Comment +#: image/x-xpm.desktop:6 +msgid "X PixMap Image" +msgstr "Imagen mapa de pixels de X" + +#. Comment +#: inode/block.desktop:2 +msgid "Block Device" +msgstr "Dispositivo de bloques" + +#. Comment +#: inode/chardevice.desktop:2 +msgid "Character Device" +msgstr "Dispositivo de caracteres" + +#. Comment +#: inode/directory-locked.desktop:2 +msgid "Locked Folder" +msgstr "Archivo bloqueado" + +#. Comment +#: inode/directory.desktop:2 +msgid "Folder" +msgstr "Carpeta" + +#. Comment +#: inode/fifo.desktop:2 +msgid "Pipe" +msgstr "Tubería" + +#. Comment +#: inode/socket.desktop:2 +msgid "Socket" +msgstr "" + +#. Comment +#: message/news.desktop:6 +msgid "Usenet News Message" +msgstr "Mensaje de noticias de Usenet" + +#. Comment +#: message/rfc822.desktop:6 +msgid "Email Message" +msgstr "Mensaje de correo electrónico" + +#. Comment +#: model/vrml.desktop:5 +msgid "VRML Model" +msgstr "Modelo VRML" + +#. Comment +#: multipart/mixed.desktop:5 +msgid "Compound Document" +msgstr "Documento compuesto" + +#. Comment +#: multipart/x-mixed-replace.desktop:5 +msgid "Stream of Data (Server Push)" +msgstr "Flujo de datos (envío del servidor)" + +#. Comment +#: text/calendar.desktop:2 +msgid "iCalendar File" +msgstr "Archivo de iCalendar" + +#. Comment +#: text/css.desktop:3 +msgid "Cascading Style Sheet" +msgstr "Hoja de estilo en cascada" + +#. Comment +#: text/docbook.desktop:2 +msgid "DocBook Document" +msgstr "Documento DocBook" + +#. Comment +#: text/enriched.desktop:3 +msgid "Lightly Enriched Text Document" +msgstr "Documento de texto ligeramente enriquecido" + +#. Comment +#: text/html.desktop:2 +msgid "HTML Document" +msgstr "Documento HTML" + +#. Comment +#: text/plain.desktop:3 +msgid "Plain Text Document" +msgstr "Documento simple de texto" + +#. Comment +#: text/rdf.desktop:3 +msgid "Resource Description Framework File" +msgstr "Archivo de entorno descripción de recursos (RDF)" + +#. Comment +#: text/rss.desktop:3 +msgid "RDF Site Summary" +msgstr "Resumen RDF del sitio" + +#. Comment +#: text/rtf.desktop:3 +msgid "RTF Document" +msgstr "Documento RTF" + +#. Comment +#: text/sgml.desktop:3 +msgid "SGML Document" +msgstr "Documento de SGML" + +#. Comment +#: text/vnd.abc.desktop:2 +msgid "ABC Music File" +msgstr "Archivo de música ABC" + +#. Comment +#: text/vnd.wap.wml.desktop:6 +msgid "WML Document" +msgstr "Documento de WML" + +#. Comment +#: text/x-adasrc.desktop:2 +msgid "Ada Source File" +msgstr "Archivo de fuentes Ada" + +#. Comment +#: text/x-bibtex.desktop:2 +msgid "Bibliographic Data (Bibtex)" +msgstr "Datos bibliográficos (Bibtex)" + +#. Comment +#: text/x-c++hdr.desktop:2 +msgid "C++ Header File" +msgstr "Archivo de cabecera C++" + +#. Comment +#: text/x-c++src.desktop:2 +msgid "C++ Source File" +msgstr "Archivo de código C++" + +#. Comment +#: text/x-chdr.desktop:2 +msgid "C Header File" +msgstr "Archivo de cabecera C" + +#. Comment +#: text/x-csrc.desktop:2 +msgid "C Source File" +msgstr "Archivo de código C" + +#. Comment +#: text/x-csv.desktop:7 +msgid "Text File with Comma Separated Values" +msgstr "Archivo de texto con valores separados por comas" + +#. Comment +#: text/x-diff.desktop:3 +msgid "Differences Between Files" +msgstr "Diferencias entre archivos" + +#. Comment +#: text/x-hex.desktop:7 +msgid "Intel® Hexadecimal Object File Format" +msgstr "Formato de archivo Intel® Hexadecimal Object" + +#. Comment +#: text/x-java.desktop:2 +msgid "Java Source File" +msgstr "Archivo con código Java" + +#. Comment +#: text/x-katefilelist.desktop:2 +msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)" +msgstr "" +"Lista de archivos (para el módulo cargador de lista de arhivos de Kate)" + +#. Comment +#: text/x-latex.desktop:2 +msgid "LaTeX Document" +msgstr "Documento de LaTeX" + +#. Comment +#: text/x-ldif.desktop:2 +msgid "LDAP Addressbook" +msgstr "Libreta de direcciones LDAP" + +#. Comment +#: text/x-log.desktop:3 +msgid "Application Log File" +msgstr "Archivo de registro de aplicación" + +#. Comment +#: text/x-makefile.desktop:3 +msgid "Makefile" +msgstr "Script Makefile" + +#. Comment +#: text/x-moc.desktop:3 +msgid "Qt Meta Object File" +msgstr "Archivo metaobjeto de Qt" + +#. Comment +#: text/x-mswinurl.desktop:6 +msgid "Internet Shortcut" +msgstr "Acceso rápido de Internet" + +#. Comment +#: text/x-objchdr.desktop:2 +msgid "Objective-C Header File" +msgstr "Archivo de cabecera de Objective-C" + +#. Comment +#: text/x-objcsrc.desktop:2 +msgid "Objective-C Source File" +msgstr "Archivo con código Objective-C" + +#. Comment +#: text/x-pascal.desktop:2 +msgid "Pascal Source File" +msgstr "Archivo con código Pascal" + +#. Comment +#: text/x-tcl.desktop:2 +msgid "Tcl File" +msgstr "Archivo TCL" + +#. Comment +#: text/x-tex.desktop:2 +msgid "TeX File" +msgstr "Archivo TeX" + +#. Comment +#: text/x-vcalendar.desktop:2 +msgid "vCalendar Interchange File" +msgstr "Archivo de intercambio de vCalendar" + +#. Comment +#: text/x-vcard.desktop:2 +msgid "Electronic Business Card" +msgstr "Tarjeta de comercio electrónico" + +#. Comment +#: text/x-xslfo.desktop:2 +msgid "XSL Formating Object File" +msgstr "Archivo de objeto de formato XSL" + +#. Comment +#: text/x-xslt.desktop:2 +msgid "XSLT Stylesheet File" +msgstr "Archivo de hoja de estilo XSLT" + +#. Comment +#: uri/mms.desktop:5 +msgid "mms: URIs" +msgstr "" + +#. Comment +#: uri/mmst.desktop:5 +msgid "mmst: URIs" +msgstr "" + +#. Comment +#: uri/mmsu.desktop:5 +msgid "mmsu: URIs" +msgstr "" + +#. Comment +#: uri/pnm.desktop:5 +msgid "pnm: URIs" +msgstr "" + +#. Comment +#: uri/rtspt.desktop:5 +msgid "rtspt: URIs" +msgstr "" + +#. Comment +#: uri/rtspu.desktop:5 +msgid "rtspu: URIs" +msgstr "" + +#. Comment +#: video/avi.desktop:7 video/x-msvideo.desktop:6 +msgid "Microsoft AVI Video" +msgstr "Vídeo AVI de Microsoft" + +#. Comment +#: video/mp4.desktop:6 +msgid "MPEG-4 Video" +msgstr "Vídeo de MPEG-4" + +#. Comment +#: video/mpeg.desktop:6 +msgid "MPEG Video" +msgstr "Vídeo MPEG" + +#. Comment +#: video/quicktime.desktop:6 +msgid "Quicktime Video" +msgstr "Vídeo QuickTime" + +#. Comment +#: video/vnd.rn-realvideo.desktop:6 +msgid "RealVideo File" +msgstr "Archivo de RealVideo" + +#. Comment +#: video/x-flic.desktop:6 +msgid "Autodesk's FLIC File" +msgstr "Archivo FLIC de Autodesk" + +#. Comment +#: video/x-flv.desktop:5 +msgid "Flash Video" +msgstr "Vídeo de Flash" + +#. Comment +#: video/x-matroska.desktop:6 +msgid "Matroska Video" +msgstr "Vídeo de Matroska" + +#. Comment +#: video/x-mng.desktop:6 +msgid "MNG Image" +msgstr "Imagen MNG" + +#. Comment +#: video/x-ms-wmv.desktop:2 +msgid "Windows Media Video" +msgstr "Video de media de Windows" + +#. Comment +#: video/x-ogm.desktop:7 +msgid "Ogg/Ogm Video" +msgstr "Vídeo de Ogg/Ogm" + +#. Comment +#: video/x-theora.desktop:6 +msgid "Theora Video" +msgstr "Vídeo de Theora" |