summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/mimetypes/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-06-07 18:25:52 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-06-07 18:25:52 +0200
commit4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1 (patch)
tree3f3e619da9fd3c0f76ef95e44c73898a278e059b /translations/desktop_files/mimetypes/zh_HK.po
parent31fa399a0aa455f3f52251f977233d57e92de28c (diff)
downloadtdelibs-4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1.tar.gz
tdelibs-4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1.zip
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/mimetypes/zh_HK.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/mimetypes/zh_HK.po1665
1 files changed, 1665 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/mimetypes/zh_HK.po b/translations/desktop_files/mimetypes/zh_HK.po
new file mode 100644
index 000000000..606f825a0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/mimetypes/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,1665 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 16:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: all.desktop:4
+msgid "All Files and Folders"
+msgstr "所有的檔案與目錄目錄"
+
+#. Comment
+#: allfiles.desktop:4
+msgid "All Files"
+msgstr "所有的檔案"
+
+#. Comment
+#: application/chm.desktop:2
+msgid "HTML Help Document"
+msgstr "HTML 說明文件"
+
+#. Comment
+#: application/fits.desktop:4
+msgid "FITS Data"
+msgstr "FITS 資料"
+
+#. Comment
+#: application/illustrator.desktop:6
+msgid "Adobe Illustrator Document"
+msgstr "Adobe Illustrator 文件"
+
+#. Comment
+#: application/java.desktop:5 application/x-java.desktop:6
+msgid "Java Class"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: application/mathml+xml.desktop:8
+msgid "MathML Document"
+msgstr "MathML 文件"
+
+#. Comment
+#: application/mbox.desktop:5
+msgid "MBOX Mail Folder"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: application/msexcel.desktop:7 application/vnd.ms-excel.desktop:6
+#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet.desktop:6
+msgid "Microsoft Excel Spreadsheet"
+msgstr "微軟 Excel 表格"
+
+#. Comment
+#: application/mspowerpoint.desktop:7 application/vnd.ms-powerpoint.desktop:6
+#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation.desktop:6
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "微軟 PowerPoint 文件"
+
+#. Comment
+#: application/msword.desktop:8 application/vnd.ms-word.desktop:6
+#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document.desktop:6
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "微軟 Word 文件"
+
+#. Comment
+#: application/octet-stream.desktop:5
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#. Comment
+#: application/ogg.desktop:9 application/x-ogg.desktop:8
+msgid "Ogg Multimedia"
+msgstr "Ogg 多媒體"
+
+#. Comment
+#: application/pdf.desktop:7
+msgid "PDF Document"
+msgstr "PDF 文件"
+
+#. Comment
+#: application/pgp-encrypted.desktop:6
+msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header"
+msgstr "PGP/MIME 加密的郵件檔頭"
+
+#. Comment
+#: application/pgp-keys.desktop:6
+msgid "OpenPGP Key Bundle"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: application/pgp-signature.desktop:5
+msgid "Detached OpenPGP Signature"
+msgstr "分離的 OpenPGP 簽名"
+
+#. Comment
+#: application/pgp.desktop:5
+msgid "PGP Encrypted or Signed Message"
+msgstr "PGP 加密或簽名的訊息"
+
+#. Comment
+#: application/pkcs10.desktop:6
+msgid "S/MIME Certification Request"
+msgstr "S/MIME 認證請求"
+
+#. Comment
+#: application/pkcs7-mime.desktop:6
+msgid "PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data"
+msgstr "PKCS#7 (S/MIME) 格式資料"
+
+#. Comment
+#: application/pkcs7-signature.desktop:6
+msgid "Detached S/MIME Signature"
+msgstr "分離的 S/MIME 簽名"
+
+#. Comment
+#: application/postscript.desktop:7
+msgid "PostScript Document"
+msgstr "PostScript 文件"
+
+#. Comment
+#: application/relaxng.desktop:2
+msgid "RELAX NG"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: application/sieve.desktop:5
+msgid "SIEVE Mail Filter Script"
+msgstr "SIEVE 郵件過濾程式"
+
+#. Comment
+#: application/smil.desktop:6
+msgid "Synchronized Multimedia Integration Language"
+msgstr "同步多媒體整合式語言"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7
+msgid "Mozilla XUL File"
+msgstr "Mozilla XUL 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-access.desktop:5 application/x-msaccess.desktop:6
+msgid "Microsoft Access Database"
+msgstr "Microsoft Access 資料庫"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-asf.desktop:5 video/x-ms-asf.desktop:7
+msgid "ASF Media"
+msgstr "ASF 媒體"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6
+msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled"
+msgstr "微軟 Excel 表格"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6
+#: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6
+msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled"
+msgstr "微軟 Excel 表格"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6
+msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled"
+msgstr "微軟 Excel 表格"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled"
+msgstr "微軟 PowerPoint 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled"
+msgstr "微軟 PowerPoint 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled"
+msgstr "微軟 PowerPoint 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled"
+msgstr "微軟 PowerPoint 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6
+msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled"
+msgstr "微軟 Word 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6
+msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled"
+msgstr "微軟 Word 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "OASIS OpenDocument Chart"
+msgstr "OASIS OpenDocument 算式"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "OASIS OpenDocument Database"
+msgstr "OASIS OpenDocument 繪圖"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6
+msgid "OASIS OpenDocument Formula"
+msgstr "OASIS OpenDocument 算式"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6
+msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)"
+msgstr "OASIS OpenDocument 繪圖 (Flat XML)"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6
+msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template"
+msgstr "OASIS OpenDocument 繪圖範本"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6
+msgid "OASIS OpenDocument Graphics"
+msgstr "OASIS OpenDocument 繪圖"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "OASIS OpenDocument Image"
+msgstr "OASIS OpenDocument 算式"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6
+msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)"
+msgstr "OASIS OpenDocument 簡報 (Flat XML)"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6
+msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "OASIS OpenDocument 簡報範本"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6
+msgid "OASIS OpenDocument Presentation"
+msgstr "OASIS OpenDocument 簡報"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6
+msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)"
+msgstr "OASIS OpenDocument 試算表 (Flat XML)"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6
+msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template"
+msgstr "OASIS OpenDocument 試算表範本"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6
+msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet"
+msgstr "OASIS OpenDocument 試算表"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)"
+msgstr "OASIS OpenDocument 試算表 (Flat XML)"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "OASIS OpenDocument Text Template"
+msgstr "OASIS OpenDocument 試算表範本"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "OASIS OpenDocument Text"
+msgstr "OASIS OpenDocument 試算表"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow"
+msgstr "微軟 PowerPoint 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
+msgstr "微軟 PowerPoint 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6
+msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template"
+msgstr "微軟 Excel 表格"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6
+msgid "Microsoft Word Document Template"
+msgstr "微軟 Word 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.palm.desktop:6
+msgid "Palm Document"
+msgstr "Palm 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.rn-realmedia.desktop:6
+msgid "RealMedia File"
+msgstr "RealMedia 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.stardivision.calc.desktop:6
+msgid "StarOffice Calc Spreadsheet"
+msgstr "StarOffice Calc 電子表格"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.stardivision.chart.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "StarOffice Chart"
+msgstr "StarOffice 繪圖"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.stardivision.draw.desktop:6
+msgid "StarOffice Drawing"
+msgstr "StarOffice 繪圖"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.stardivision.impress.desktop:6
+msgid "StarOffice Impress Presentation"
+msgstr "StarOffice Impress 簡報"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.stardivision.math.desktop:6
+msgid "StarOffice Math Document"
+msgstr "StarOffice 算式文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6
+msgid "StarOffice Writer Master Document"
+msgstr "StarOffice Writer 主控文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.stardivision.writer.desktop:6
+msgid "StarOffice Writer Document"
+msgstr "StarOffice Writer 文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.sun.xml.base.desktop:2
+msgid "OpenOffice.org Database"
+msgstr "OpenOffice.org 資料庫"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2
+msgid "OpenOffice.org Spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice.org 試算表"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2
+msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template"
+msgstr "OpenOffice.org 試算表範本"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2
+msgid "OpenOffice.org Drawing"
+msgstr "OpenOffice.org 繪圖"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2
+msgid "OpenOffice.org Drawing Template"
+msgstr "OpenOffice.org 繪圖範本"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2
+msgid "OpenOffice.org Presentation"
+msgstr "OpenOffice.org 簡報"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2
+msgid "OpenOffice.org Presentation Template"
+msgstr "OpenOffice.org 簡報範本"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2
+msgid "OpenOffice.org Text Document"
+msgstr "OpenOffice.org 文字文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2
+msgid "OpenOffice.org Master Text Document"
+msgstr "OpenOffice.org 主控文字文件"
+
+#. Comment
+#: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2
+msgid "OpenOffice.org Text Document Template"
+msgstr "OpenOffice.org 文字文件範本"
+
+#. Comment
+#: application/wordperfect.desktop:6
+msgid "WordPerfect Document"
+msgstr "WordPerfect 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-7z.desktop:6
+msgid "7-Zip Archive"
+msgstr "7-Zip 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-abiword.desktop:4
+msgid "AbiWord Document"
+msgstr "AbiWord 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-ace.desktop:6
+msgid "ACE Archive"
+msgstr "Arc 壓縮檔 "
+
+#. Comment
+#: application/x-afm.desktop:2
+msgid "PostScript Font Metrics"
+msgstr "PostScript 字體 Merics"
+
+#. Comment
+#: application/x-amipro.desktop:6
+msgid "Lotus AmiPro Document"
+msgstr "Lotus AmiPro 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-applixgraphics.desktop:6
+msgid "Applix Graphics Document"
+msgstr "Applix 繪圖文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-applixspread.desktop:6
+msgid "Applix Spreadsheets Document"
+msgstr "Applix 電子表格文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-applixword.desktop:6
+msgid "Applix Words Document"
+msgstr "Applix 文書處理文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-arc.desktop:6
+msgid "ARC Archive"
+msgstr "ARC 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-archive.desktop:3
+msgid "Ar Archive"
+msgstr "Ar 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-arj.desktop:6
+msgid "ARJ Archive"
+msgstr "ARJ 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-awk.desktop:2
+msgid "AWK Script"
+msgstr "AWK 程式"
+
+#. Comment
+#: application/x-bittorrent.desktop:3
+msgid "BitTorrent Download"
+msgstr "BitTorrent 下載"
+
+#. Comment
+#: application/x-bz2dvi.desktop:2
+msgid "Bzip2 Compressed DVI File"
+msgstr "Bzip2 格式壓縮的 DVI 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-bzip.desktop:3
+msgid "Bzip File"
+msgstr "Bzip 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-bzip2.desktop:3
+msgid "Bzip2 File"
+msgstr "Bzip2 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-cda.desktop:3
+msgid "CD Audio"
+msgstr "CD 音效"
+
+#. Comment
+#: application/x-compress.desktop:6
+msgid "UNIX Compressed File"
+msgstr "UNIX 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-core.desktop:6
+msgid "Program Crash Data"
+msgstr "程式 crash 資料"
+
+#. Comment
+#: application/x-cpio.desktop:6
+msgid "CPIO Archive"
+msgstr "CPIO 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-cue.desktop:6
+msgid "CDRWIN Cue-Sheet"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: application/x-dbase.desktop:6
+msgid "dBASE Document"
+msgstr "dBASE 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-deb.desktop:6 application/x-debian-package.desktop:7
+msgid "Debian Package"
+msgstr "Debian 套件"
+
+#. Comment
+#: application/x-designer.desktop:2
+msgid "TQt/Qt Designer File"
+msgstr "TQt/Qt Designer 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-desktop.desktop:2
+msgid "Desktop Config File"
+msgstr "桌面設定檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-dvi.desktop:2
+msgid "TeX Device Independent File"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: application/x-egon.desktop:6
+msgid "Egon Animator"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: application/x-executable-script.desktop:2
+msgid "Script (possibly executable)"
+msgstr "Script (可能是可執行檔)"
+
+#. Comment
+#: application/x-executable.desktop:2
+msgid "Executable File"
+msgstr "可執行檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-font-bdf.desktop:6
+msgid "BDF Bitmap Font"
+msgstr "BDF 點陣字形"
+
+#. Comment
+#: application/x-font-ghostscript.desktop:6
+msgid "Ghostscript Font"
+msgstr "Ghostscript 字形"
+
+#. Comment
+#: application/x-font-otf.desktop:2
+msgid "OpenType Font"
+msgstr "OpenType 字型"
+
+#. Comment
+#: application/x-font-pcf.desktop:6
+msgid "PCF Bitmap Font"
+msgstr "PCF 點陣字形"
+
+#. Comment
+#: application/x-font-snf.desktop:6
+msgid "SNF Bitmap Font"
+msgstr "SNF 點陣字形"
+
+#. Comment
+#: application/x-font-speedo.desktop:6
+msgid "Speedo Font"
+msgstr "Speedo 字形"
+
+#. Comment
+#: application/x-font-ttc.desktop:2
+msgid "TrueType Font Collection"
+msgstr "TrueType 字型集"
+
+#. Comment
+#: application/x-font-ttf.desktop:2
+msgid "TrueType Font"
+msgstr "TrueType 字型"
+
+#. Comment
+#: application/x-font-type1.desktop:6
+msgid "PostScript Type1 Font"
+msgstr "PostScript Type1 字形"
+
+#. Comment
+#: application/x-gettext.desktop:2
+msgid "GNU Gettext Message Catalog"
+msgstr "GNU Gettext 訊息型錄"
+
+#. Comment
+#: application/x-gnumeric.desktop:6
+msgid "GNUmeric Spreadsheet"
+msgstr "GNUmeric 試算表"
+
+#. Comment
+#: application/x-graphite.desktop:7
+msgid "Graphite Scientific Graph"
+msgstr "Graphite 科學繪圖檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-gzdvi.desktop:2
+msgid "Gzip Compressed DVI File"
+msgstr "Gzip 格式壓縮的 DVI 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-gzip.desktop:3
+msgid "Gzip File"
+msgstr "Gzip 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-gzpostscript.desktop:2
+msgid "Gzipped PostScript File"
+msgstr "Gzip 格式壓縮的 Postscript 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-hancomword.desktop:6
+msgid "HancomWord Document"
+msgstr "HancomWord 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-ica.desktop:3
+msgid "Citrix ICA Client Configuration"
+msgstr "Citrix ICA 客戶端組態"
+
+#. Comment
+#: application/x-iso.desktop:6
+msgid "ISO9660 Image File"
+msgstr "ISO9660 影像檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-jar.desktop:6
+msgid "Java Archive"
+msgstr "Java 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-java-applet.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Java Applet"
+msgstr "Java 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-java-jnlp-file.desktop:4
+msgid "Java Web Start application"
+msgstr "Java Web Start 程式"
+
+#. Comment
+#: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5
+msgid "JavaScript File"
+msgstr "JavaScript 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-karbon.desktop:7
+msgid "Karbon14 Document"
+msgstr "Karbon14 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-kchart.desktop:6
+msgid "KChart Document"
+msgstr "KChart 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-kcsrc.desktop:6
+msgid "TDE Color Theme"
+msgstr "TDE 色彩佈景"
+
+#. Comment
+#: application/x-kformula.desktop:6
+msgid "KFormula Document"
+msgstr "KFormula 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-kivio.desktop:7
+msgid "Kivio Document"
+msgstr "Kivio 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-kontour.desktop:3
+msgid "Kontour Document"
+msgstr "Kontour 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-kpovmodeler.desktop:2
+msgid "KPovModeler File"
+msgstr "KPovModeler 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-kpresenter.desktop:7
+msgid "KPresenter Document"
+msgstr "KPresenter 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-krita.desktop:7
+msgid "Krita Document"
+msgstr "Krita 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-kspread.desktop:7
+msgid "KSpread Document"
+msgstr "KSpread 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-kudesigner.desktop:3
+msgid "Kugar Report Template"
+msgstr "Kugar 報表樣本"
+
+#. Comment
+#: application/x-kugar.desktop:6
+msgid "Kugar Data File"
+msgstr "Kugar 資料檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-kword.desktop:7
+msgid "KWord Document"
+msgstr "KWord 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-lha.desktop:3
+msgid "Lha Archive"
+msgstr "Lha 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-linguist.desktop:6
+msgid "Qt Translation Source File"
+msgstr "QT Translation 原始檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-lyx.desktop:2
+msgid "LyX Document"
+msgstr "LyX 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-lzip.desktop:7
+msgid "LZIP File"
+msgstr "LZIP 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-lzma.desktop:7
+msgid "LZMA File"
+msgstr "LZMA 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-lzop.desktop:6
+msgid "Lzopped File"
+msgstr "Lzopped 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-magicpoint.desktop:6
+msgid "MagicPoint Presentation"
+msgstr "MagicPoint 簡報"
+
+#. Comment
+#: application/x-mimearchive.desktop:6
+msgid "Mime Encapsulated Web Archive"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: application/x-mplayer2.desktop:8
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Media Format"
+msgstr "微軟 Word 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-msdos-program.desktop:2
+msgid "Windows Executable"
+msgstr "Windows 可執行檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-mswrite.desktop:6
+msgid "Microsoft Write Document"
+msgstr "微軟小作家文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-nzb.desktop:3
+msgid "NewzBin Usenet Index"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: application/x-object.desktop:6
+msgid "Object Code"
+msgstr "目標代碼"
+
+#. Comment
+#: application/x-pak.desktop:6
+msgid "PAK File Archive"
+msgstr "PAK 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-perl-module.desktop:2
+msgid "Perl Module"
+msgstr "Perl 模組"
+
+#. Comment
+#: application/x-perl.desktop:2 text/x-perl.desktop:2
+msgid "Perl Program"
+msgstr "Perl 程式"
+
+#. Comment
+#: application/x-php.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "PHP Script"
+msgstr "AWK 程式"
+
+#. Comment
+#: application/x-pkcs12.desktop:6
+msgid "PKCS#12 Certificate Bundle"
+msgstr "PKCS#12 認證"
+
+#. Comment
+#: application/x-pw.desktop:3
+msgid "Pathetic Writer Document"
+msgstr "Pathetic Writer 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-python-bytecode.desktop:6
+msgid "Python Bytecode"
+msgstr "Python 位元碼"
+
+#. Comment
+#: application/x-python.desktop:2 text/x-python.desktop:2
+msgid "Python Program"
+msgstr "Python 程式"
+
+#. Comment
+#: application/x-quattropro.desktop:6
+msgid "Quattro Pro Document"
+msgstr "Quattro Pro 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-rar.desktop:6
+msgid "Rar Archive"
+msgstr "Rar 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-rpm.desktop:7
+msgid "RPM Package File"
+msgstr "RPM 套件檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-ruby.desktop:2
+msgid "Ruby Program"
+msgstr "Ruby 程式"
+
+#. Comment
+#: application/x-sharedlib.desktop:2
+msgid "Shared Library"
+msgstr "共用程式庫"
+
+#. Comment
+#: application/x-shellscript.desktop:2 text/x-shellscript.desktop:2
+msgid "Shell Script"
+msgstr "Shell 程式"
+
+#. Comment
+#: application/x-shockwave-flash.desktop:6
+msgid "Shockwave Flash Media"
+msgstr "Shockwave Flash 媒體檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-siag.desktop:3
+msgid "Siag Spreadsheet"
+msgstr "Siag 電子表格"
+
+#. Comment
+#: application/x-sqlite2.desktop:6
+msgid "SQLite2 Database File"
+msgstr "SQLite2 資料庫檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-sqlite3.desktop:6
+msgid "SQLite3 Database File"
+msgstr "SQLite3 資料庫檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-tar.desktop:6
+msgid "Tar Archive"
+msgstr "Tar 保存檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-tarz.desktop:3
+msgid "Compressed Tar Archive"
+msgstr "壓縮過的 Tar 保存檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-tbz.desktop:2
+msgid "Bzip2-ed Tar Archive"
+msgstr "Bzip2 壓縮的 Tar 保存檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-tde-wallet.desktop:4
+msgid "TDE Wallet File"
+msgstr "TDE 公事包檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-tex-gf.desktop:2
+msgid "Generic Font"
+msgstr "一般字型檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-tex-pk.desktop:2
+msgid "Packed Font"
+msgstr "壓縮過的字型檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-tgif.desktop:2
+msgid "TGIF Document"
+msgstr "TGIF 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-tgz.desktop:6
+msgid "Gzipped Tar Archive"
+msgstr "Gzip 壓縮的 Tar 保存檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-tlz.desktop:7
+msgid "LZIP Tar Archive"
+msgstr "LZIP 壓縮的 Tar 保存檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-tlzma.desktop:7
+msgid "LZMA Tar Archive"
+msgstr "LZMA 壓縮的 Tar 保存檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-trash.desktop:6
+msgid "Backup File"
+msgstr "備份檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-troff-man.desktop:2
+msgid "Troff Document with Manpage Macros"
+msgstr "帶有 Manpage 巨集 Troff 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-troff.desktop:2
+msgid "Troff Document"
+msgstr "Troff 文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-txz.desktop:6
+msgid "Xzipped Tar Archive"
+msgstr "Xzip 壓縮的 Tar 保存檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-tzo.desktop:3
+msgid "Lzopped Tar Archive"
+msgstr "Lzop 壓縮的 Tar 保存檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7
+msgid "Kexi Project File"
+msgstr "Kexi 計畫檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-vnd.kde.kplato.desktop:3
+msgid "KPlato Project Management Document"
+msgstr "KPlato 計畫管理文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6
+msgid "Kugar Archive File"
+msgstr "Kugar 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-webarchive.desktop:2
+#, fuzzy
+msgid "Web Archive"
+msgstr "Ar 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-x509-ca-cert.desktop:6
+msgid "DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate"
+msgstr "DER、PEM、或 Netscape 編碼的 X.509 證書"
+
+#. Comment
+#: application/x-xliff.desktop:6
+msgid "XLIFF Translation File"
+msgstr "XLIFF 翻譯檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-xz.desktop:3
+msgid "Xzip File"
+msgstr "Xzip 檔案"
+
+#. Comment
+#: application/x-zerosize.desktop:2
+msgid "Empty Document"
+msgstr "空白文件"
+
+#. Comment
+#: application/x-zip.desktop:6
+msgid "Zip Archive"
+msgstr "Zip 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/x-zoo.desktop:6
+msgid "Zoo Archive"
+msgstr "Zoo 壓縮檔"
+
+#. Comment
+#: application/xhtml+xml.desktop:2
+msgid "XHTML Family Document"
+msgstr "XHTML 類型文件"
+
+#. Comment
+#: application/xml-dtd.desktop:2
+msgid "XML DTD Document"
+msgstr "XML DTD 文件"
+
+#. Comment
+#: application/xml.desktop:2 text/xml.desktop:2
+msgid "XML Document"
+msgstr "XML 文件"
+
+#. Comment
+#: application/xsd.desktop:2
+msgid "W3C XML Schema"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: audio/aac.desktop:6
+msgid "AAC Sound"
+msgstr "AAC 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/ac3.desktop:6
+msgid "Dolby AC3 Sound"
+msgstr "杜比 AC3 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/basic.desktop:3
+msgid "ULAW (Sun) Audio"
+msgstr "ULAW (Sun) 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/mp4.desktop:6
+msgid "MPEG-4 Audio"
+msgstr "MPEG-4 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/mpeg.desktop:8
+msgid "MPEG Audio"
+msgstr "MPEG 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/mpegurl.desktop:7 audio/x-mpegurl.desktop:5
+msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio"
+msgstr "串流 MP3 音樂"
+
+#. Comment
+#: audio/prs.sid.desktop:6
+msgid "C64 SID Music"
+msgstr "C64 SID 音樂"
+
+#. Comment
+#: audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 audio/x-pn-realaudio.desktop:5
+msgid "RealAudio File"
+msgstr "RealAudio 檔案"
+
+#. Comment
+#: audio/vorbis.desktop:6 audio/x-vorbis.desktop:6
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgstr "Ogg Vorbis 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-adpcm.desktop:3
+msgid "PCM Audio"
+msgstr "PCM 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-aiff.desktop:3
+msgid "AIFF/Amiga Audio"
+msgstr "AIFF/Amiga 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-flac.desktop:3
+msgid "FLAC Audio"
+msgstr "FLAC 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-matroska.desktop:6
+msgid "Matroska Audio"
+msgstr "Matroska 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-midi.desktop:6
+msgid "MIDI Audio"
+msgstr "MIDI 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-mod.desktop:6
+msgid "Amiga Soundtracker Audio"
+msgstr "Amiga Soundtracker 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-mp2.desktop:7
+msgid "MPEG Layer 2 Audio"
+msgstr "MPEG Layer 2 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-mp3.desktop:7
+msgid "MPEG Layer 3 Audio"
+msgstr "MPEG Layer 3 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-ms-wma.desktop:6
+msgid "Windows Media Audio"
+msgstr "Windows Media 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-musepack.desktop:6
+msgid "Musepack Audio"
+msgstr "Musepack 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-oggflac.desktop:6
+msgid "Ogg FLAC Audio"
+msgstr "Ogg FLAC 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5
+#, fuzzy
+msgid "RealAudio Plugin File"
+msgstr "RealAudio 檔案"
+
+#. Comment
+#: audio/x-scpls.desktop:4
+msgid "MP3 ShoutCast Playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast 播放清單"
+
+#. Comment
+#: audio/x-speex.desktop:6
+msgid "Speex Audio"
+msgstr "Speex 音效檔"
+
+#. Comment
+#: audio/x-wav.desktop:6
+msgid "WAV Audio"
+msgstr "WAV 音效檔"
+
+#. Comment
+#: image/cgm.desktop:6
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "CGM 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/fax-g3.desktop:6
+msgid "CCITT G3 Fax"
+msgstr "CCITT G3 傳真"
+
+#. Comment
+#: image/fits.desktop:6
+msgid "FITS Image"
+msgstr "FITS 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/gif.desktop:6
+msgid "GIF Image"
+msgstr "GIF 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/jp2.desktop:6
+msgid "JPEG 2000 Image"
+msgstr "JPEG 2000 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/jpeg.desktop:6 image/pjpeg.desktop:7
+msgid "JPEG Image"
+msgstr "JPEG 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/png.desktop:6
+msgid "PNG Image"
+msgstr "PNG 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/svg+xml.desktop:7
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/tiff.desktop:6
+msgid "TIFF Image"
+msgstr "TIFF 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-bmp.desktop:6
+msgid "BMP Image"
+msgstr "BMP 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-dds.desktop:6
+msgid "DirectDraw Surface"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: image/x-djvu-2.desktop:6 image/x-djvu.desktop:6
+msgid "DjVu Document"
+msgstr "DjVu 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-eps.desktop:6
+msgid "Encapsulated PostScript Image"
+msgstr "Encapsulated PostScript 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-exr.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "ILM EXR Image"
+msgstr "GIF 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-hdr.desktop:6
+msgid "High Dynamic Range Image"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: image/x-ico.desktop:6
+msgid "Windows Icon"
+msgstr "Windows 圖示"
+
+#. Comment
+#: image/x-jng.desktop:6
+msgid "JNG Image"
+msgstr "JNG 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-msod.desktop:6
+msgid "Microsoft Office Drawing"
+msgstr "Microsoft Office 繪圖"
+
+#. Comment
+#: image/x-pcx.desktop:6
+msgid "PCX Image"
+msgstr "PCX 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-photo-cd.desktop:6
+msgid "PhotoCD Image"
+msgstr "PhotoCD 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-portable-bitmap.desktop:6
+msgid "Portable Bitmap Image"
+msgstr "PBM 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-portable-greymap.desktop:6
+msgid "Portable Graymap Image"
+msgstr "PGM 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-portable-pixmap.desktop:6
+msgid "Portable Pixmap Image"
+msgstr "PPM 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-raw.desktop:6
+msgid "RAW Camera Image"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: image/x-rgb.desktop:6
+msgid "SGI Image (RGB)"
+msgstr "SGI 圖檔 (RGB)"
+
+#. Comment
+#: image/x-targa.desktop:6
+msgid "Truevision Targa Image"
+msgstr "Truevision Targa 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6
+msgid "Adobe Photoshop Image"
+msgstr "Adobe Photoshop 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6
+msgid "QPicture Metafile"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: image/x-wmf.desktop:6
+#, fuzzy
+msgid "Windows MetaFile"
+msgstr "Windows 可執行檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-xbm.desktop:6
+msgid "X BitMap Image"
+msgstr "X BitMap 圖檔"
+
+#. Comment
+#: image/x-xcf-gimp.desktop:2
+msgid "GIMP Native Image Format"
+msgstr "GIMP 內置圖檔格式"
+
+#. Comment
+#: image/x-xcursor.desktop:5
+msgid "X11 Mouse Cursor"
+msgstr "X11 滑鼠游標"
+
+#. Comment
+#: image/x-xfig.desktop:6
+msgid "XFig File"
+msgstr "XFig 檔案"
+
+#. Comment
+#: image/x-xpm.desktop:6
+msgid "X PixMap Image"
+msgstr "X PixMap 圖檔"
+
+#. Comment
+#: inode/block.desktop:2
+msgid "Block Device"
+msgstr "區塊設備"
+
+#. Comment
+#: inode/chardevice.desktop:2
+msgid "Character Device"
+msgstr "字元設備"
+
+#. Comment
+#: inode/directory-locked.desktop:2
+msgid "Locked Folder"
+msgstr "鎖住的資料夾"
+
+#. Comment
+#: inode/directory.desktop:2
+msgid "Folder"
+msgstr "資料夾"
+
+#. Comment
+#: inode/fifo.desktop:2
+msgid "Pipe"
+msgstr "管線"
+
+#. Comment
+#: inode/socket.desktop:2
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: message/news.desktop:6
+msgid "Usenet News Message"
+msgstr "Usenet 新聞組訊息"
+
+#. Comment
+#: message/rfc822.desktop:6
+msgid "Email Message"
+msgstr "電子郵件"
+
+#. Comment
+#: model/vrml.desktop:5
+msgid "VRML Model"
+msgstr "VRML 模型"
+
+#. Comment
+#: multipart/mixed.desktop:5
+msgid "Compound Document"
+msgstr "複合文件"
+
+#. Comment
+#: multipart/x-mixed-replace.desktop:5
+msgid "Stream of Data (Server Push)"
+msgstr "資料串流(伺服器推送)"
+
+#. Comment
+#: text/calendar.desktop:2
+msgid "iCalendar File"
+msgstr "iCalendar 文件"
+
+#. Comment
+#: text/css.desktop:3
+msgid "Cascading Style Sheet"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: text/docbook.desktop:2
+msgid "DocBook Document"
+msgstr "DocBook 文件"
+
+#. Comment
+#: text/enriched.desktop:3
+msgid "Lightly Enriched Text Document"
+msgstr "Lightly Enriched 文件檔案"
+
+#. Comment
+#: text/html.desktop:2
+msgid "HTML Document"
+msgstr "HTML 文件"
+
+#. Comment
+#: text/plain.desktop:3
+msgid "Plain Text Document"
+msgstr "純文字檔案"
+
+#. Comment
+#: text/rdf.desktop:3
+msgid "Resource Description Framework File"
+msgstr "RDF 檔案"
+
+#. Comment
+#: text/rss.desktop:3
+msgid "RDF Site Summary"
+msgstr "RSS 檔案"
+
+#. Comment
+#: text/rtf.desktop:3
+msgid "RTF Document"
+msgstr "RTF 文件"
+
+#. Comment
+#: text/sgml.desktop:3
+msgid "SGML Document"
+msgstr "SGML 文件"
+
+#. Comment
+#: text/vnd.abc.desktop:2
+msgid "ABC Music File"
+msgstr "ABC 音樂原始檔"
+
+#. Comment
+#: text/vnd.wap.wml.desktop:6
+msgid "WML Document"
+msgstr "WML 文件"
+
+#. Comment
+#: text/x-adasrc.desktop:2
+msgid "Ada Source File"
+msgstr "Ada 源代碼"
+
+#. Comment
+#: text/x-bibtex.desktop:2
+msgid "Bibliographic Data (Bibtex)"
+msgstr "作者資料 (Bibtex)"
+
+#. Comment
+#: text/x-c++hdr.desktop:2
+msgid "C++ Header File"
+msgstr "C++ 標頭檔"
+
+#. Comment
+#: text/x-c++src.desktop:2
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "C++ 源代碼"
+
+#. Comment
+#: text/x-chdr.desktop:2
+msgid "C Header File"
+msgstr "C 標頭檔"
+
+#. Comment
+#: text/x-csrc.desktop:2
+msgid "C Source File"
+msgstr "C 源代碼"
+
+#. Comment
+#: text/x-csv.desktop:7
+msgid "Text File with Comma Separated Values"
+msgstr "用逗號分隔的文字文件"
+
+#. Comment
+#: text/x-diff.desktop:3
+msgid "Differences Between Files"
+msgstr "檔案間的差異"
+
+#. Comment
+#: text/x-hex.desktop:7
+msgid "Intel® Hexadecimal Object File Format"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: text/x-java.desktop:2
+msgid "Java Source File"
+msgstr "Java 源代碼"
+
+#. Comment
+#: text/x-katefilelist.desktop:2
+msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)"
+msgstr "檔案清單 (供 Kate 檔案清單載入器)"
+
+#. Comment
+#: text/x-latex.desktop:2
+msgid "LaTeX Document"
+msgstr "LaTex 文件"
+
+#. Comment
+#: text/x-ldif.desktop:2
+msgid "LDAP Addressbook"
+msgstr "LDAP 地址簿"
+
+#. Comment
+#: text/x-log.desktop:3
+msgid "Application Log File"
+msgstr "應用程式日誌檔案"
+
+#. Comment
+#: text/x-makefile.desktop:3
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: text/x-moc.desktop:3
+msgid "Qt Meta Object File"
+msgstr "Qt Meta Object 檔案"
+
+#. Comment
+#: text/x-mswinurl.desktop:6
+msgid "Internet Shortcut"
+msgstr "網址捷徑"
+
+#. Comment
+#: text/x-objchdr.desktop:2
+msgid "Objective-C Header File"
+msgstr "Objective-C 標頭檔"
+
+#. Comment
+#: text/x-objcsrc.desktop:2
+msgid "Objective-C Source File"
+msgstr "Objective-C 源代碼"
+
+#. Comment
+#: text/x-pascal.desktop:2
+msgid "Pascal Source File"
+msgstr "Pascal 源代碼"
+
+#. Comment
+#: text/x-tcl.desktop:2
+msgid "Tcl File"
+msgstr "Tcl 檔案"
+
+#. Comment
+#: text/x-tex.desktop:2
+msgid "TeX File"
+msgstr "TeX 檔案"
+
+#. Comment
+#: text/x-vcalendar.desktop:2
+msgid "vCalendar Interchange File"
+msgstr "vCalendar 交換檔"
+
+#. Comment
+#: text/x-vcard.desktop:2
+msgid "Electronic Business Card"
+msgstr "電子商業卡片"
+
+#. Comment
+#: text/x-xslfo.desktop:2
+msgid "XSL Formating Object File"
+msgstr "XSL 格式物件檔案"
+
+#. Comment
+#: text/x-xslt.desktop:2
+msgid "XSLT Stylesheet File"
+msgstr "XSLT 樣式表格檔案"
+
+#. Comment
+#: uri/mms.desktop:5
+msgid "mms: URIs"
+msgstr "mms: 格式 URI"
+
+#. Comment
+#: uri/mmst.desktop:5
+msgid "mmst: URIs"
+msgstr "mmst: 格式 URI"
+
+#. Comment
+#: uri/mmsu.desktop:5
+msgid "mmsu: URIs"
+msgstr "mmsu: 格式 URI"
+
+#. Comment
+#: uri/pnm.desktop:5
+msgid "pnm: URIs"
+msgstr "pnm: 格式 URI"
+
+#. Comment
+#: uri/rtspt.desktop:5
+msgid "rtspt: URIs"
+msgstr "rtspt: 格式 URI"
+
+#. Comment
+#: uri/rtspu.desktop:5
+msgid "rtspu: URIs"
+msgstr "rtspu: 格式 URI"
+
+#. Comment
+#: video/avi.desktop:7 video/x-msvideo.desktop:6
+msgid "Microsoft AVI Video"
+msgstr "微軟 AVI 視像檔"
+
+#. Comment
+#: video/mp4.desktop:6
+msgid "MPEG-4 Video"
+msgstr "MPEG-4 視像檔"
+
+#. Comment
+#: video/mpeg.desktop:6
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "MPEG 視像檔"
+
+#. Comment
+#: video/quicktime.desktop:6
+msgid "Quicktime Video"
+msgstr "Quicktime 視像檔"
+
+#. Comment
+#: video/vnd.rn-realvideo.desktop:6
+msgid "RealVideo File"
+msgstr "RealVideo 視像檔"
+
+#. Comment
+#: video/x-flic.desktop:6
+msgid "Autodesk's FLIC File"
+msgstr "Autodesk 的 FLIC 文件"
+
+#. Comment
+#: video/x-flv.desktop:5
+msgid "Flash Video"
+msgstr "Flash 視像檔"
+
+#. Comment
+#: video/x-matroska.desktop:6
+msgid "Matroska Video"
+msgstr "Matroska 視像檔"
+
+#. Comment
+#: video/x-mng.desktop:6
+msgid "MNG Image"
+msgstr "MNG 圖檔"
+
+#. Comment
+#: video/x-ms-wmv.desktop:2
+msgid "Windows Media Video"
+msgstr "Windows Media 視像檔"
+
+#. Comment
+#: video/x-ogm.desktop:7
+msgid "Ogg/Ogm Video"
+msgstr "Ogg/Ogm 視像檔"
+
+#. Comment
+#: video/x-theora.desktop:6
+msgid "Theora Video"
+msgstr "Theora 視像檔"