diff options
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/mimetypes/cs.po | 185 |
1 files changed, 92 insertions, 93 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/mimetypes/cs.po b/translations/desktop_files/mimetypes/cs.po index 152cc2a10..95fbee80a 100644 --- a/translations/desktop_files/mimetypes/cs.po +++ b/translations/desktop_files/mimetypes/cs.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-02 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdelibs/mimetypes/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Comment #: all.desktop:4 @@ -33,9 +34,8 @@ msgstr "Dokument HTML nápovědy" #. Comment #: application/fits.desktop:4 -#, fuzzy msgid "FITS Data" -msgstr "FITS obrázek" +msgstr "Data FITS" #. Comment #: application/illustrator.desktop:6 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Java třída" #. Comment #: application/mathml+xml.desktop:8 msgid "MathML Document" -msgstr "MathML dokument" +msgstr "Dokument MathML" #. Comment #: application/mbox.desktop:5 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Ogg multimédia" #. Comment #: application/pdf.desktop:7 msgid "PDF Document" -msgstr "PDF dokument" +msgstr "Dokument PDF" #. Comment #: application/pgp-encrypted.desktop:6 @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Samostatný podpis S/MIME" #. Comment #: application/postscript.desktop:7 msgid "PostScript Document" -msgstr "PostScriptový dokument" +msgstr "Dokument PostScript" #. Comment #: application/relaxng.desktop:2 msgid "RELAX NG" -msgstr "" +msgstr "RELAX NG" #. Comment #: application/sieve.desktop:5 @@ -163,154 +163,153 @@ msgstr "ASF média" #. Comment #: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled" -msgstr "Tabulka programu Microsoft Excel" +msgstr "Tabulka programu Microsoft Excel s povolením maker doplňků" #. Comment #: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6 #: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled" -msgstr "Tabulka programu Microsoft Excel" +msgstr "Tabulka programu Microsoft Excel s povolenými makry" #. Comment #: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled" -msgstr "Tabulka programu Microsoft Excel" +msgstr "Tabulka programu Microsoft Excel s povolenými makry šablon" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled" -msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint" +msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint s povolenými makry doplňků" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled" -msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint" +msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint s povolenými makry" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled" -msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint" +msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint s povolenými makry promítání" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled" -msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint" +msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint s povolenými makry šablon" #. Comment #: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled" -msgstr "Dokument programu Microsoft Word" +msgstr "Dokument programu Microsoft Word s povolenými makry" #. Comment #: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled" -msgstr "Dokument programu Microsoft Word" +msgstr "Dokument programu Microsoft Word s povolenými makry šablon" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Chart" -msgstr "OASIS OpenDocument graf" +msgstr "Graf OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6 -#, fuzzy msgid "OASIS OpenDocument Database" -msgstr "OASIS OpenDocument graf" +msgstr "Databáze OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Formula" -msgstr "OASIS OpenDocument vzorec" +msgstr "Vzorec OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)" -msgstr "OASIS OpenDocument kresba (Flat XML)" +msgstr "Kresba OASIS OpenDocument (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template" -msgstr "OASIS OpenDocument šablona obrázku" +msgstr "Šablona obrázku OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Graphics" -msgstr "OASIS OpenDocument kresba" +msgstr "Kresba OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Image" -msgstr "OASIS OpenDocument obrázek" +msgstr "Obrázek OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "OASIS OpenDocument prezentace (Flat XML)" +msgstr "Prezentace OASIS OpenDocument (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OASIS OpenDocument šablona prezentace" +msgstr "Šablona prezentace OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Presentation" -msgstr "OASIS OpenDocument prezentace" +msgstr "Prezentace OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)" -msgstr "OASIS OpenDocument tabulka (Flat XML)" +msgstr "Tabulka OASIS OpenDocument (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template" -msgstr "OASIS OpenDocument šablona tabulky" +msgstr "Šablona tabulky OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet" -msgstr "OASIS OpenDocument tabulka" +msgstr "Tabulka OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "OASIS OpenDocument text (Flat XML)" +msgstr "Text OASIS OpenDocument (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Text Template" -msgstr "OASIS OpenDocument šablona textu" +msgstr "Šablona textu OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Text" -msgstr "OASIS OpenDocument text" +msgstr "Text OASIS OpenDocument" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow" -msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint" +msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint SlideShow" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "Prezentace Microsoft Powerpoint" +msgstr "Šablona prezentace Microsoft Powerpoint" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template" -msgstr "Tabulka programu Microsoft Excel" +msgstr "Šablona tabulky programu Microsoft Excel" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Dokument programu Microsoft Word" +msgstr "Šablona dokumentu programu Microsoft Word" #. Comment #: application/vnd.palm.desktop:6 msgid "Palm Document" -msgstr "Palm dokument" +msgstr "Dokument Palm" #. Comment #: application/vnd.rn-realmedia.desktop:6 @@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "Tabulka OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template" -msgstr "Šablona tabulky aplikace OpenOffice.org" +msgstr "Šablona tabulky OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2 @@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "Kresba OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Drawing Template" -msgstr "Šablona kresby aplikace OpenOffice.org" +msgstr "Šablona kresby OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2 @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr "Prezentace OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Presentation Template" -msgstr "Šablona prezentace aplikace OpenOffice.org" +msgstr "Šablona prezentace OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2 @@ -395,12 +394,12 @@ msgstr "Textový dokument OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Master Text Document" -msgstr "Hlavní textový dokument aplikace OpenOffice.org" +msgstr "Hlavní textový dokument OpenOffice.org" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Text Document Template" -msgstr "Šablona textového dokumentu aplikace OpenOffice.org" +msgstr "Šablona textového dokumentu OpenOffice.org" #. Comment #: application/wordperfect.desktop:6 @@ -535,7 +534,7 @@ msgstr "Konfigurační soubor pracovní plochy" #. Comment #: application/x-dvi.desktop:2 msgid "TeX Device Independent File" -msgstr "TeX DVI soubor" +msgstr "Soubor TeX DVI" #. Comment #: application/x-egon.desktop:6 @@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "Egon animátor" #. Comment #: application/x-executable-script.desktop:2 msgid "Script (possibly executable)" -msgstr "Pravděpodobně spustitelný skript" +msgstr "Skript (pravděpodobně spustitelný)" #. Comment #: application/x-executable.desktop:2 @@ -565,7 +564,7 @@ msgstr "Písmo aplikace Ghostscript" #. Comment #: application/x-font-otf.desktop:2 msgid "OpenType Font" -msgstr "OpenType písmo" +msgstr "Písmo OpenType" #. Comment #: application/x-font-pcf.desktop:6 @@ -590,7 +589,7 @@ msgstr "Kolekce TrueType písem" #. Comment #: application/x-font-ttf.desktop:2 msgid "TrueType Font" -msgstr "TrueType písmo" +msgstr "Písmo TrueType" #. Comment #: application/x-font-type1.desktop:6 @@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "Vědecký graf programu Graphite" #. Comment #: application/x-gzdvi.desktop:2 msgid "Gzip Compressed DVI File" -msgstr "DVI soubor komprimovaný GZIP" +msgstr "Soubor DVI komprimovaný GZIP" #. Comment #: application/x-gzip.desktop:3 @@ -660,7 +659,7 @@ msgstr "Java Web Start aplikace" #. Comment #: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5 msgid "JavaScript File" -msgstr "JavaScript soubor" +msgstr "Soubor JavaScript" #. Comment #: application/x-karbon.desktop:7 @@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "Dokument programu KChart" #. Comment #: application/x-kcsrc.desktop:6 msgid "TDE Color Theme" -msgstr "Motiv TDE barev" +msgstr "Barevné schéma TDE" #. Comment #: application/x-kformula.desktop:6 @@ -770,7 +769,7 @@ msgstr "Webový archív (MIME)" #. Comment #: application/x-mplayer2.desktop:8 msgid "Microsoft Media Format" -msgstr "Microsoft Media formát" +msgstr "Formát Microsoft Media" #. Comment #: application/x-msdos-program.desktop:2 @@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "Dokument aplikace Microsoft Write" #. Comment #: application/x-nzb.desktop:3 msgid "NewzBin Usenet Index" -msgstr "" +msgstr "Index NewzBin Usenet" #. Comment #: application/x-object.desktop:6 @@ -865,12 +864,12 @@ msgstr "Shellový skript" #. Comment #: application/x-shockwave-flash.desktop:6 msgid "Shockwave Flash Media" -msgstr "" +msgstr "Shockwave Flash Media" #. Comment #: application/x-siag.desktop:3 msgid "Siag Spreadsheet" -msgstr "Tabulkový procesor aplikace Siag" +msgstr "Tabulkový procesor Siag" #. Comment #: application/x-sqlite2.desktop:6 @@ -965,7 +964,7 @@ msgstr "Soubor s projektem Kexi" #. Comment #: application/x-vnd.kde.kplato.desktop:3 msgid "KPlato Project Management Document" -msgstr "Dokument programu KPlato" +msgstr "Dokument řízení projektů KPlato" #. Comment #: application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6 @@ -990,7 +989,7 @@ msgstr "Zdrojový kód překladu XLIFF" #. Comment #: application/x-xz.desktop:3 msgid "Xzip File" -msgstr "Soubor komprimovaný gzipem" +msgstr "Soubor komprimovaný xzipem" #. Comment #: application/x-zerosize.desktop:2 @@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr "Zvuk MPEG" #. Comment #: audio/mpegurl.desktop:7 audio/x-mpegurl.desktop:5 msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio" -msgstr "MPEG layer 3 audio proud" +msgstr "Audio proud MPEG layer 3" #. Comment #: audio/prs.sid.desktop:6 @@ -1075,17 +1074,17 @@ msgstr "Zvuk Ogg Vorbis" #. Comment #: audio/x-adpcm.desktop:3 msgid "PCM Audio" -msgstr "PCM audio" +msgstr "Zvuk PCM" #. Comment #: audio/x-aiff.desktop:3 msgid "AIFF/Amiga Audio" -msgstr "AIFF/Amiga audio" +msgstr "Zvuk AIFF/Amiga" #. Comment #: audio/x-flac.desktop:3 msgid "FLAC Audio" -msgstr "FLAC audio" +msgstr "Zvuk FLAC" #. Comment #: audio/x-matroska.desktop:6 @@ -1145,22 +1144,22 @@ msgstr "Zvuk Speex" #. Comment #: audio/x-wav.desktop:6 msgid "WAV Audio" -msgstr "WAV audio" +msgstr "Zvuk WAV" #. Comment #: image/cgm.desktop:6 msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "" +msgstr "Computer Graphics Metafile" #. Comment #: image/fax-g3.desktop:6 msgid "CCITT G3 Fax" -msgstr "CCITT G3 fax" +msgstr "Fax CCITT G3" #. Comment #: image/fits.desktop:6 msgid "FITS Image" -msgstr "FITS obrázek" +msgstr "Obrázek ve formátu FITS" #. Comment #: image/gif.desktop:6 @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgstr "Obrázek ve formátu PNG" #. Comment #: image/svg+xml.desktop:7 msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "Škálovatelná vektorová grafika" #. Comment #: image/tiff.desktop:6 @@ -1200,12 +1199,12 @@ msgstr "Obrázek ve formátu BMP" #. Comment #: image/x-dds.desktop:6 msgid "DirectDraw Surface" -msgstr "" +msgstr "Povrch DirectDraw" #. Comment #: image/x-djvu-2.desktop:6 image/x-djvu.desktop:6 msgid "DjVu Document" -msgstr "DjVu dokument" +msgstr "Dokument DjVu" #. Comment #: image/x-eps.desktop:6 @@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr "Obrázek ve formátu Encapsulated PostScript" #. Comment #: image/x-exr.desktop:6 msgid "ILM EXR Image" -msgstr "Obrázek ILM EXR" +msgstr "Obrázek ve formátu ILM EXR" #. Comment #: image/x-hdr.desktop:6 @@ -1235,7 +1234,7 @@ msgstr "Obrázek ve formátu JNG" #. Comment #: image/x-msod.desktop:6 msgid "Microsoft Office Drawing" -msgstr "Kreslení MS Office" +msgstr "Kreslení Microsoft Office" #. Comment #: image/x-pcx.desktop:6 @@ -1250,17 +1249,17 @@ msgstr "Obrázek ve formátu PhotoCD" #. Comment #: image/x-portable-bitmap.desktop:6 msgid "Portable Bitmap Image" -msgstr "Formát \"Portable Bitmap\"" +msgstr "Formát „Portable Bitmap“" #. Comment #: image/x-portable-greymap.desktop:6 msgid "Portable Graymap Image" -msgstr "Formát \"Portable Graymap\"" +msgstr "Formát „Portable Graymap“" #. Comment #: image/x-portable-pixmap.desktop:6 msgid "Portable Pixmap Image" -msgstr "Formát \"Portable Pixmap\"" +msgstr "Formát „Portable Pixmap“" #. Comment #: image/x-raw.desktop:6 @@ -1270,7 +1269,7 @@ msgstr "RAW soubor z fotoaparátu" #. Comment #: image/x-rgb.desktop:6 msgid "SGI Image (RGB)" -msgstr "Obrázek ve formátu GIF (RGB)" +msgstr "Obrázek ve formátu SGI (RGB)" #. Comment #: image/x-targa.desktop:6 @@ -1375,17 +1374,17 @@ msgstr "Proud dat (server push)" #. Comment #: text/calendar.desktop:2 msgid "iCalendar File" -msgstr "Soubor aplikace iCalendar" +msgstr "Soubor iCalendar" #. Comment #: text/css.desktop:3 msgid "Cascading Style Sheet" -msgstr "" +msgstr "Kaskádový styl" #. Comment #: text/docbook.desktop:2 msgid "DocBook Document" -msgstr "DocBook dokument" +msgstr "Dokument DocBook" #. Comment #: text/enriched.desktop:3 @@ -1410,7 +1409,7 @@ msgstr "Soubor RDF" #. Comment #: text/rss.desktop:3 msgid "RDF Site Summary" -msgstr "RDF souhrn" +msgstr "Souhrn RDF" #. Comment #: text/rtf.desktop:3 @@ -1420,7 +1419,7 @@ msgstr "Dokument RTF" #. Comment #: text/sgml.desktop:3 msgid "SGML Document" -msgstr "SGML dokument" +msgstr "Dokument SGML" #. Comment #: text/vnd.abc.desktop:2 @@ -1485,12 +1484,12 @@ msgstr "Zdrojový kód v jazyku Java" #. Comment #: text/x-katefilelist.desktop:2 msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)" -msgstr "Seznam souborů (modul pro Kate)" +msgstr "Seznam souborů (pro modul Kate)" #. Comment #: text/x-latex.desktop:2 msgid "LaTeX Document" -msgstr "LaTeX dokument" +msgstr "Dokument LaTeX" #. Comment #: text/x-ldif.desktop:2 @@ -1505,7 +1504,7 @@ msgstr "Soubor se záznamem aplikace" #. Comment #: text/x-makefile.desktop:3 msgid "Makefile" -msgstr "" +msgstr "Makefile" #. Comment #: text/x-moc.desktop:3 @@ -1565,32 +1564,32 @@ msgstr "Soubor se stylem XSLT" #. Comment #: uri/mms.desktop:5 msgid "mms: URIs" -msgstr "mms: URI" +msgstr "mms: adresy URI" #. Comment #: uri/mmst.desktop:5 msgid "mmst: URIs" -msgstr "mmst: URI" +msgstr "mmst: adresy URI" #. Comment #: uri/mmsu.desktop:5 msgid "mmsu: URIs" -msgstr "mmsu: URI" +msgstr "mmsu: adresy URI" #. Comment #: uri/pnm.desktop:5 msgid "pnm: URIs" -msgstr "pnm: URI" +msgstr "pnm: adresy URI" #. Comment #: uri/rtspt.desktop:5 msgid "rtspt: URIs" -msgstr "rtspt: URI" +msgstr "rtspt: adresy URI" #. Comment #: uri/rtspu.desktop:5 msgid "rtspu: URIs" -msgstr "rtspu: URI" +msgstr "rtspu: adresy URI" #. Comment #: video/avi.desktop:7 video/x-msvideo.desktop:6 @@ -1640,7 +1639,7 @@ msgstr "Obrázek ve formátu MNG" #. Comment #: video/x-ms-wmv.desktop:2 msgid "Windows Media Video" -msgstr "Windows Media video" +msgstr "Video ve formátu Windows Media" #. Comment #: video/x-ogm.desktop:7 |