diff options
Diffstat (limited to 'kdoctools/docbook/xsl/params/glossary.collection.xml')
-rw-r--r-- | kdoctools/docbook/xsl/params/glossary.collection.xml | 247 |
1 files changed, 247 insertions, 0 deletions
diff --git a/kdoctools/docbook/xsl/params/glossary.collection.xml b/kdoctools/docbook/xsl/params/glossary.collection.xml new file mode 100644 index 000000000..eb26556ce --- /dev/null +++ b/kdoctools/docbook/xsl/params/glossary.collection.xml @@ -0,0 +1,247 @@ +<refentry id="glossary.collection"> +<refmeta> +<refentrytitle>glossary.collection</refentrytitle> +<refmiscinfo role="type">string</refmiscinfo> +</refmeta> +<refnamediv> +<refname>glossary.collection</refname> +<refpurpose>Name of the glossary collection file</refpurpose> +</refnamediv> + +<refsynopsisdiv> +<src:fragment id='glossary.collection.frag'> +<xsl:param name="glossary.collection" select="''"/> +</src:fragment> +</refsynopsisdiv> + +<refsect1><title>Description</title> + +<para>Glossaries maintained independently across a set of documents +are likely to become inconsistent unless considerable effort is +expended to keep them in sync. It makes much more sense, usually, to +store all of the glossary entries in a single place and simply +<quote>extract</quote> the ones you need in each document.</para> + +<para>That's the purpose of the +<parameter>glossary.collection</parameter> parameter. To setup a global +glossary <quote>database</quote>, follow these steps:</para> + +<refsect2><title>Setting Up the Glossary Database</title> + +<para>First, create a stand-alone glossary document that contains all of +the entries that you wish to reference. Make sure that each glossary +entry has an ID.</para> + +<para>Here's an example glossary:</para> + +<informalexample> +<programlisting><![CDATA[ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE glossary + PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" + "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"> +<glossary> +<glossaryinfo> +<editor><firstname>Eric</firstname><surname>Raymond</surname></editor> +<title>Jargon File 4.2.3 (abridged)</title> +<releaseinfo>Just some test data</releaseinfo> +</glossaryinfo> + +<glossdiv><title>0</title> + +<glossentry> +<glossterm>0</glossterm> +<glossdef> +<para>Numeric zero, as opposed to the letter `O' (the 15th letter of +the English alphabet). In their unmodified forms they look a lot +alike, and various kluges invented to make them visually distinct have +compounded the confusion. If your zero is center-dotted and letter-O +is not, or if letter-O looks almost rectangular but zero looks more +like an American football stood on end (or the reverse), you're +probably looking at a modern character display (though the dotted zero +seems to have originated as an option on IBM 3270 controllers). If +your zero is slashed but letter-O is not, you're probably looking at +an old-style ASCII graphic set descended from the default typewheel on +the venerable ASR-33 Teletype (Scandinavians, for whom /O is a letter, +curse this arrangement). (Interestingly, the slashed zero long +predates computers; Florian Cajori's monumental "A History of +Mathematical Notations" notes that it was used in the twelfth and +thirteenth centuries.) If letter-O has a slash across it and the zero +does not, your display is tuned for a very old convention used at IBM +and a few other early mainframe makers (Scandinavians curse <emphasis>this</emphasis> +arrangement even more, because it means two of their letters collide). +Some Burroughs/Unisys equipment displays a zero with a <emphasis>reversed</emphasis> +slash. Old CDC computers rendered letter O as an unbroken oval and 0 +as an oval broken at upper right and lower left. And yet another +convention common on early line printers left zero unornamented but +added a tail or hook to the letter-O so that it resembled an inverted +Q or cursive capital letter-O (this was endorsed by a draft ANSI +standard for how to draw ASCII characters, but the final standard +changed the distinguisher to a tick-mark in the upper-left corner). +Are we sufficiently confused yet?</para> +</glossdef> +</glossentry> + +<glossentry> +<glossterm>1TBS</glossterm> +<glossdef> +<para role="accidence"> +<phrase role="pronounce"></phrase> +<phrase role="partsofspeach">n</phrase> +</para> +<para>The "One True Brace Style"</para> +<glossseealso>indent style</glossseealso> +</glossdef> +</glossentry> + +<!-- ... --> + +</glossdiv> + +<!-- ... --> + +</glossary>]]></programlisting> +</informalexample> + +</refsect2> + +<refsect2><title>Marking Up Glossary Terms</title> + +<para>That takes care of the glossary database, now you have to get the entries +into your document. Unlike bibliography entries, which can be empty, creating +<quote>placeholder</quote> glossary entries would be very tedious. So instead, +support for <parameter>glossary.collection</parameter> relies on implicit linking.</para> + +<para>In your source document, simply use <sgmltag>firstterm</sgmltag> and +<sgmltag>glossterm</sgmltag> to identify the terms you wish to have included +in the glossary. The stylesheets assume that you will either set the +<sgmltag class="attribute">baseform</sgmltag> attribute correctly, or that the +content of the element exactly matches a term in your glossary.</para> + +<para>If you're using a <parameter>glossary.collection</parameter>, don't +make explicit links on the terms in your document.</para> + +<para>So, in your document, you might write things like this:</para> + +<informalexample> +<programlisting><![CDATA[<para>This is dummy text, without any real meaning. +The point is simply to reference glossary terms like <glossterm>0</glossterm> +and the <firstterm baseform="1TBS">One True Brace Style (1TBS)</firstterm>. +The <glossterm>1TBS</glossterm>, as you can probably imagine, is a nearly +religious issue.</para>]]></programlisting> +</informalexample> + +<para>If you set the <parameter>firstterm.only.link</parameter> parameter, +only the terms marked with <sgmltag>firstterm</sgmltag> will be links. +Otherwise, all the terms will be linked.</para> + +</refsect2> + +<refsect2><title>Marking Up the Glossary</title> + +<para>The glossary itself has to be identified for the stylesheets. For lack +of a better choice, the <sgmltag class="attribute">role</sgmltag> is used. +To identify the glossary as the target for automatic processing, set +the role to <quote><literal>auto</literal></quote>. The title of this +glossary (and any other information from the <sgmltag>glossaryinfo</sgmltag> +that's rendered by your stylesheet) will be displayed, but the entries will +come from the database. +</para> + +<para>Unfortunately, the glossary can't be empty, so you must put in +at least one <sgmltag>glossentry</sgmltag>. The content of this entry +is irrelevant, it will not be rendered:</para> + +<informalexample> +<programlisting><![CDATA[<glossary role="auto"> +<glossentry> +<glossterm>Irrelevant</glossterm> +<glossdef> +<para>If you can see this, the document was processed incorrectly. Use +the <parameter>glossary.collection</parameter> parameter.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossary>]]></programlisting> +</informalexample> + +<para>What about glossary divisions? If your glossary database has glossary +divisions <emphasis>and</emphasis> your automatic glossary contains at least +one <sgmltag>glossdiv</sgmltag>, the automic glossary will have divisions. +If the <sgmltag>glossdiv</sgmltag> is missing from either location, no divisions +will be rendered.</para> + +<para>Glossary entries (and divisions, if appropriate) in the glossary will +occur in precisely the order they occur in your database.</para> + +</refsect2> + +<refsect2><title>Formatting the Document</title> + +<para>Finally, when you are ready to format your document, simply set the +<parameter>glossary.collection</parameter> parameter (in either a +customization layer or directly through your processor's interface) to +point to your global glossary.</para> + +<para>The stylesheets will format the glossary in your document as if +all of the entries implicilty referenced appeared there literally.</para> +</refsect2> + +<refsect2><title>Limitations</title> + +<para>Glossary cross-references <emphasis>within the glossary</emphasis> are +not supported. For example, this <emphasis>will not</emphasis> work:</para> + +<informalexample> +<programlisting><![CDATA[<glossentry> +<glossterm>gloss-1</glossterm> +<glossdef><para>A description that references <glossterm>gloss-2</glossterm>.</para> +<glossseealso>gloss-2</glossseealso> +</glossdef> +</glossentry>]]></programlisting> +</informalexample> + +<para>If you put glossary cross-references in your glossary that way, +you'll get the cryptic error: <computeroutput>Warning: +glossary.collection specified, but there are 0 automatic +glossaries</computeroutput>.</para> + +<para>Instead, you must do two things:</para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para>Markup your glossary using <sgmltag>glossseealso</sgmltag>:</para> + +<informalexample> +<programlisting><![CDATA[<glossentry> +<glossterm>gloss-1</glossterm> +<glossdef><para>A description that references <glossterm>gloss-2</glossterm>.</para> +<glossseealso>gloss-2</glossseealso> +</glossdef> +</glossentry>]]></programlisting> +</informalexample> +</listitem> + +<listitem> +<para>Make sure there is at least one <sgmltag>glossterm</sgmltag> reference to +<glossterm>gloss-2</glossterm> <emphasis>in your document</emphasis>. The +easiest way to do that is probably within a <sgmltag>remark</sgmltag> in your +automatic glossary:</para> + +<informalexample> +<programlisting><![CDATA[<glossary role="auto"> +<remark>Make sure there's a reference to <glossterm>gloss-2</glossterm>.</remark> +<glossentry> +<glossterm>Irrelevant</glossterm> +<glossdef> +<para>If you can see this, the document was processed incorrectly. Use +the <parameter>glossary.collection</parameter> parameter.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossary>]]></programlisting> +</informalexample> +</listitem> +</orderedlist> +</refsect2> + +</refsect1> +</refentry> |