summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/interfaces-desktops/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/interfaces-desktops/pt.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/interfaces-desktops/pt.po89
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/interfaces-desktops/pt.po b/translations/desktop_files/interfaces-desktops/pt.po
new file mode 100644
index 000000000..036c947e0
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/interfaces-desktops/pt.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: kspeech/dcoptexttospeech.desktop:5
+msgid "Text-to-Speech Service with a DCOP interface"
+msgstr "Servidor Texto-para-Voz com interface DCOP"
+
+#. Comment
+#: tdeimproxy/interface/dcopinstantmessenger.desktop:5
+msgid "Instant Messenger with a DCOP interface"
+msgstr "Mensageiro Instantâneo com interface DCOP"
+
+#. Name
+#: tdeimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:9
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Mensageiro Instantâneo"
+
+#. Comment
+#: tdeimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:11
+msgid ""
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
+msgstr ""
+"O mensageiro instantâneo permite conversar entre dois extremos com "
+"indivíduos e com grupos."
+
+#. Name
+#: tdescript/sample/shellscript.desktop:7
+msgid "Bash Shell Script Runner"
+msgstr "Execução de Programa da 'Shell' BASH"
+
+#. Comment
+#: tdescript/sample/shellscript.desktop:8
+msgid "Runs bash shell scripts from inside the application."
+msgstr "Corre os programas da 'shell' 'bash' dentro das aplicações."
+
+#. Comment
+#: tdescript/scriptinterface.desktop:5
+msgid "This is a generic test script engine for testing the script interface."
+msgstr ""
+"Este é um motor de 'scripts' de teste para testar a interface de 'scripting'."
+
+#. Name
+#: tdetexteditor/kcm_tdetexteditor.desktop:9
+msgid "Embedded Text Editor"
+msgstr "Editor de Texto Embebido"
+
+#. Comment
+#: tdetexteditor/kcm_tdetexteditor.desktop:10
+msgid ""
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
+"TDE applications that provide text editing facilities should use this "
+"service."
+msgstr ""
+"O serviço de edição de texto oferece às aplicações um visualizador e editor "
+"de texto. As aplicações do TDE que oferecem funcionalidade de edição de "
+"texto devem usar este serviço."
+
+#. Comment
+#: tdetexteditor/tdetexteditor.desktop:6
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
+msgstr ""
+"Componente Incorporado do Editor de Texto (com Separação entre Documentos)"
+
+#. Comment
+#: tdetexteditor/tdetexteditoreditor.desktop:6
+msgid "Embeddable Text Editor Component (without Doc/View Separation)"
+msgstr ""
+"Componente Incorporado do Editor de Texto (sem Separação entre Documentos)"
+
+#. Comment
+#: tdetexteditor/tdetexteditorplugin.desktop:6
+msgid "KTextEditor Plugin"
+msgstr "'Plugin' do KTextEditor"