From 4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 7 Jun 2020 18:25:52 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- tdeprint/filters/psbook2.desktop | 89 ---------------------------------------- 1 file changed, 89 deletions(-) (limited to 'tdeprint/filters/psbook2.desktop') diff --git a/tdeprint/filters/psbook2.desktop b/tdeprint/filters/psbook2.desktop index 6d591f136..478b48c2f 100644 --- a/tdeprint/filters/psbook2.desktop +++ b/tdeprint/filters/psbook2.desktop @@ -1,95 +1,6 @@ [TDE Print Filter Entry] Name=psbook2 -Name[af]=psboek2 -Name[de]=PS-Book 2 -Name[eo]=PS-libro 2 -Name[fr]=psbook 2 -Name[hi]=पीएस-बुक2 -Name[mn]=PS-ном 2 -Name[nso]=psbuka2 -Name[sv]=broschyr 2 -Name[ta]=psபுத்தகம்2 -Name[te]=పిఎస్ బుక్2 -Name[ven]=Bugu ya ps ya vhuvhili -Name[zu]=incwadi ye ps yesibili Require=exec:/psbook,exec:/psnup,exec:/psselect Comment=Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2) -Comment[af]=Pamflet Besig om te druk - Onewe Bladsye (step 2) -Comment[ar]=طباعة الكتيبات - الصفحات الفردية (الخطوة 2) -Comment[az]=Pamphlet Çap Sistemi - Cüt Səhifələr (addım 2) -Comment[bn]=প্যামফ্লেট মুদ্রণ - বিজোড় সংখ্যক পাতা (দ্বিতীয় ধাপ) -Comment[bs]=Štampanje pamfleta - neparne strane (drugi korak) -Comment[ca]=Impressor de pamflets - pàgines parells (passa 2) -Comment[cs]=Tisk letáku - sudé stránky (krok 2) -Comment[csb]=Dëkòwanié broszurów - niepôrzësté starnë(krok 2) -Comment[cy]=Argraffu Pamffled - Tudalennau Odrif (cam 2) -Comment[da]=Pamflet-udskrift - ulige sider (trin 2) -Comment[de]=Booklet-Druck - Ungerade Seiten (zweiter Schritt) -Comment[el]=Εκτύπωση φυλλαδίου - Μονές σελίδες (βήμα 2) -Comment[eo]=Pamflet-presado - malparaj paĝoj (paŝo 2) -Comment[es]=Impresión de folleto - páginas impares (paso 2) -Comment[et]=Brošüüri trükkimine - paaritud lehed (2. samm) -Comment[eu]=Liburuxka inprimatzea - Orrialde bakoitiak (2 urratsa) -Comment[fa]=چاپ جزوه - صفحات فرد )گام ۲( -Comment[fi]=Lentolehtistulostus - parittomat sivut (vaihe 2) -Comment[fr]=Impression au format livret - Pages impaires (étape 2) -Comment[fy]=Pamflet printsje - ûneven bledsiden (stap 2) -Comment[ga]=Priontáil Phaimfléid - Leathanaigh Chorra (céim 2) -Comment[gl]=Impresión de Panfletos - Páxinas impares (paso 2) -Comment[he]=הדפסת חוברות - עמודים אי־זוגיים (שלב 2) -Comment[hi]=पेम्फलेट छपाई विषम पृष्ठ (स्टेप 2) -Comment[hr]=Ispis pamfleta - Neparne stranice (korak 2) -Comment[hsb]=Pamphlet Printing - njerune strony (prěnja kročel) -Comment[hu]=Szórólapnyomtatás - csak a páratlan oldalak (2. lépés) -Comment[id]=Cetak Pamflet - Halaman Ganjil (langkah 2) -Comment[is]=Bæklingaprentun - oddatölusíður (skref 2) -Comment[it]=Stampa libretto - pagine dispari (passo 2) -Comment[ja]=小冊子の印刷 - 奇数ページ (ステップ 2) -Comment[ka]=პამფლეტური ბეჭდვა - კენტი გვერდები (ნაბიჯი 2) -Comment[kk]=Кітапшаны басып шығару - тақ беттері (2-қадам) -Comment[km]=ការ​បោះពុម្ព​ខិតប័ណ្ណ - ទំព័រ​សេស (ជំហាន​ទី ២) -Comment[lb]=Booklet-Drock - Ongerued Säiten (Schrëtt 2) -Comment[lt]=Brošiūros spausdinimas – nelyginiai puslapiai (2 žingsnis) -Comment[lv]=Pamfleta drukāšana - nepāra lapas (2. solis) -Comment[mk]=Печатење памфлет - непарни страници (чекор 2) -Comment[mn]="Pamphlet"-Хэвлэх: Сондгой хуудсуудаар (Алхам 2) -Comment[ms]=Cetakan Pamplet Muka Genap (langkah 2) -Comment[mt]=Printjar ta' fuljett - paġni fard (pass 2) -Comment[nb]=Brosjyre-utskrift – odde sider (steg 2) -Comment[nds]=Lütte Böker drucken - unevene Sieden (Stoop 2) -Comment[ne]=पत्रिका मुद्रण गर्दै - बिजोर पृष्ठहरू (चरण २) -Comment[nl]=Pamflet afdrukken - oneven pagina's (stap 2) -Comment[nn]=Brosjyreutskrift – oddetalssider (steg 2) -Comment[nso]=Kgatiso ya Pamphlet - Matlakala a Odd (kgato 2) -Comment[pa]=Pamphlet ਛਾਪਾਈ - ਟਾਂਕ ਸਫੇ(ਪਗ 2) -Comment[pl]=Drukowanie broszur - strony nieparzyste (krok 2) -Comment[pt]=Impressão de panfletos - páginas ímpares (passo 2) -Comment[pt_BR]= Impressão de Panfletos - páginas ímpares (passo 2) -Comment[ro]=Tipărire pamflete - pagini impare (pasul 2) -Comment[ru]=Памфлетная печать - нечётные страницы (шаг 2) -Comment[rw]=Gucapa Umuzinge - Amapaji Giharwe (Intera 2) -Comment[se]=Gihppagačča čáliheapmi – Bárrahissiiddut (2. lávki) -Comment[sk]=Tlač brožúry - nepárne stránky (krok 2) -Comment[sl]=Tiskanje pamfletov - lihe strani (2. korak) -Comment[sr]=Штампање памфлета - непарне стране (корак 2) -Comment[sr@Latn]=Štampanje pamfleta - neparne strane (korak 2) -Comment[ss]=Kushicelela emapheshana - Emakhasi labala ngalokuzuba kunye (sigama 2) -Comment[sv]=Broschyrutskrift - udda sidor (steg 2) -Comment[ta]=கைநூல் பதிப்பு - ஒற்றைப் பக்கங்கள் (படி 2) -Comment[te]=కరపత్ర ప్రచురణ - బేసి పుటలు (మెట్టు ౨) -Comment[tg]=Чопи ҳаҷвиявӣ - саҳифаҳои тоқ (иқдоми 2) -Comment[th]=การพิมพ์แผ่นพับ - หน้าคี่ (ขั้นที่ 2) -Comment[tr]=Broşür yazdırma - Tek Sayfalar (2.adım) -Comment[tt]=Kitaplap Bastıru - Tap Bitlär (2. adım) -Comment[uk]=Друк брошури - непарні сторінки (крок 2) -Comment[uz]=Pamflet bosib chiqarish - Toq betlar (qadam 2) -Comment[uz@cyrillic]=Памфлет босиб чиқариш - Тоқ бетлар (қадам 2) -Comment[ven]=U phirintha tshibugwana - masaitari (tshitepe tsha vhuvhili) -Comment[vi]=Khả năng in pam-phơ-lê — các trang lẻ (bước 2) -Comment[xh]=Ushicilelo Lwephetshana - Amaphepha Amnqakathi (inyathelo 2) -Comment[zh_CN]=打印小册 - 奇数页(第二步) -Comment[zh_HK]=列印小冊子 - 奇數頁(第二步) -Comment[zh_TW]=列印小冊 - 奇數頁(第二步) -Comment[zu]=Ukushicilela Kwebhukwana - Amaphepha Angalingani (isiqendu 2) MimeTypeIn=application/postscript MimeTypeOut=application/postscript -- cgit v1.2.1