From 4b7a4e17362206fd2eade35ba947a850263b0ea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 7 Jun 2020 18:25:52 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- .../desktop_files/tdeprint-desktops/zh_TW.po | 267 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 267 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/tdeprint-desktops/zh_TW.po (limited to 'translations/desktop_files/tdeprint-desktops/zh_TW.po') diff --git a/translations/desktop_files/tdeprint-desktops/zh_TW.po b/translations/desktop_files/tdeprint-desktops/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..818488bc1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdeprint-desktops/zh_TW.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-04 16:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: filters/enscript.desktop:2 +msgid "enscript" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/enscript.desktop:4 +msgid "Enscript Text Filter" +msgstr "Enscript 文字過濾器" + +#. Name +#: filters/imagetops.desktop:2 +msgid "imagetops" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/imagetops.desktop:4 +msgid "Generic Image to PS Filter" +msgstr "一般圖檔轉成 PS 的過濾器" + +#. Name +#: filters/pdf2ps.desktop:2 +msgid "pdf2ps" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/pdf2ps.desktop:4 +msgid "PDF to PostScript Converter" +msgstr "PDF 至 PostScript 轉換器" + +#. Name +#: filters/pdfwrite.desktop:2 +msgid "pdfwrite" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/pdfwrite.desktop:4 +msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)" +msgstr "PDF 產生器 (需要 GhostScript)" + +#. Comment +#: filters/poster.desktop:3 +msgid "Poster Printing" +msgstr "海報列印" + +#. Description +#: filters/poster.desktop:4 +msgid "" +"Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To use this " +"command, the poster executable must be accessible in your PATH.

WARNING: The package found on the TDEPrint web site is " +"a modified version of the original one that can be found on any CTAN archive " +"mirror, but the original package will not work with TDE." +msgstr "" +"將大型海報列印在多張小型紙張上的公用程式。要使用這個命令,可執行檔poster必須在您的PATH中.

警告:在 TDEPrint 網站上找到的套" +"件是修改過的版本,而非在任何 CTAN 檔案庫鏡射站中可以找到的原始版本,其原始套" +"件無法在 TDE 下運作." + +#. Name +#: filters/ps2pdf.desktop:2 +msgid "ps2pdf" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/ps2pdf.desktop:4 +msgid "PostScript to PDF Converter" +msgstr "PostScript 至 PDF 轉換器" + +#. Name +#: filters/psbook.desktop:2 +msgid "psbook" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psbook.desktop:4 +msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)" +msgstr "列印小冊 (使用小張雙面列印)" + +#. Name +#: filters/psbook1.desktop:2 +msgid "psbook1" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psbook1.desktop:4 +msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)" +msgstr "列印小冊 - 偶數頁(第一步)" + +#. Name +#: filters/psbook2.desktop:2 +msgid "psbook2" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psbook2.desktop:4 +msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)" +msgstr "列印小冊 - 奇數頁(第二步)" + +#. Name +#: filters/psnup.desktop:2 +msgid "psnup" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psnup.desktop:4 +msgid "Multiple Pages per Sheet Filter" +msgstr "單張多頁過濾器" + +#. Name +#: filters/psresize.desktop:2 +msgid "psresize" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psresize.desktop:4 +msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size" +msgstr "調整列印內容以符合其它的紙張大小" + +#. Name +#: filters/psselect.desktop:2 +msgid "psselect" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psselect.desktop:4 +msgid "Page Selection/Ordering Filter" +msgstr "紙張選擇/排序過濾器" + +#. Name +#: specials.desktop:5 +msgid "Print to File (PostScript)" +msgstr "列印到檔案(PostScript)" + +#. Description +#: specials.desktop:6 +msgid "Write PostScript file" +msgstr "寫成 PostScript 檔案" + +#. Comment +#: specials.desktop:7 specials.desktop:17 +msgid "Local file" +msgstr "本地檔案" + +#. Name +#: specials.desktop:15 +msgid "Print to File (PDF)" +msgstr "列印到文件(PDF)" + +#. Description +#: specials.desktop:16 +msgid "Write PDF/Acrobat file" +msgstr "寫成 PDF/Acrobat 檔案" + +#. Name +#: specials.desktop:26 +msgid "Send to Fax" +msgstr "發送至傳真" + +#. Description +#: specials.desktop:27 +msgid "Send to external fax system" +msgstr "發送到外部傳真系統" + +#. Comment +#: specials.desktop:28 +msgid "External" +msgstr "外部" + +#. Comment +#: specials.desktop:37 +msgid "Attachment for KMail Composer" +msgstr "當作 KMail 郵件編輯器的附件" + +#. Description +#: specials.desktop:38 +msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail" +msgstr "建立 PDF/Acrobat 文件作為 KMail 附件" + +#. Name +#: specials.desktop:43 +msgid "Mail PDF File" +msgstr "郵寄 PDF 文件" + +#. Comment +#: specials.desktop:48 +#, fuzzy +msgid "KSendFax" +msgstr "發送至傳真" + +#. Description +#: specials.desktop:49 +msgid "Use ksendfax to fax the current document" +msgstr "使用 ksendfax 將目前文件傳真出去" + +#. Name +#: specials.desktop:53 +msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)" +msgstr "高階傳真工具 (ksendfax)" + +#. Name +#: tdeprintd.desktop:11 +msgid "TDE Print Daemon" +msgstr "TDE 列印伺服程式" + +#. Comment +#: tdeprintd.desktop:12 +msgid "Print daemon for TDE" +msgstr "TDE 的列印服務程式" + +#. Name +#: tools/escputil/escputil.desktop:2 +msgid "EPSON InkJet" +msgstr "EPSON 噴墨印表機" + +#. Comment +#: cups/cups.print:3 +msgid "CUPS (Common UNIX Print System)" +msgstr "CUPS (通用 Unix 列印系統)" + +#. Comment +#: ext/ext.print:3 +msgid "Print Through an External Program (generic)" +msgstr "使用外部程式進行列印 (一般)" + +#. Comment +#: foomatic/foomatic.print:3 +msgid "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)" +msgstr "" + +#. Comment +#: lpd/lpd.print:3 +msgid "LPR (Standard BSD print system)" +msgstr "LPR (標準 BSD 列印系統)" + +#. Comment +#: lpdunix/lpdunix.print:3 +msgid "Generic UNIX LPD Print System (default)" +msgstr "通用 UNIX LPD 列印系統(預設)" + +#. Comment +#: lpr/lpr.print:3 +msgid "LPR/LPRng Print System" +msgstr "LPR/LPRng 列印系統" + +#. Comment +#: rlpr/rlpr.print:3 +msgid "RLPR Environment (Remote LPD servers)" +msgstr "RLPR 環境(遠端 LPD 伺服器)" -- cgit v1.2.1