diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kopete-desktops/ne.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kopete-desktops/ne.po | 490 |
1 files changed, 490 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kopete-desktops/ne.po b/translations/desktop_files/kopete-desktops/ne.po new file mode 100644 index 00000000..537c5405 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kopete-desktops/ne.po @@ -0,0 +1,490 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:17 +msgid "Kopete Chat Window" +msgstr "कोपेट कुराकानी सञ्झ्याल" + +#. Comment +#: kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:19 +msgid "The default Kopete chat window" +msgstr "पूर्वानिर्धारित कोपेट कुराकानी सञ्झ्याल" + +#. Name +#: kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:17 +msgid "Kopete Email Window" +msgstr "कोपेट इमेल सञ्झ्याल" + +#. Comment +#: kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:19 +msgid "The Kopete email window" +msgstr "कोपेट इमेल सञ्झ्याल" + +#. Name +#: kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12 +msgid "Accounts" +msgstr "खाता" + +#. Comment +#: kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:14 +msgid "Here You Can Manage All Your Accounts" +msgstr "यहाँ तपाईँ तपाईँको सबै खाता प्रबन्ध गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Name +#: kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:12 +msgid "Appearance" +msgstr "दृश्य" + +#. Comment +#: kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:14 +msgid "Here You Can Alter Kopete's Look And Feel" +msgstr "यहाँ तपाईँ कोपेटको हेराइ र महसुस अल्टर गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Name +#: kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12 +msgid "Devices" +msgstr "यन्त्र" + +#. Comment +#: kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:14 +msgid "Here You Can Alter Kopete's Video And Audio Devices' Settings" +msgstr "यहाँ तपाईँ कोपेटको भिडियो र अडियो यन्त्र सेटिङ अल्टर गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Name +#: kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:12 +msgid "Behavior" +msgstr "व्यवहार" + +#. Comment +#: kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:14 +msgid "Here You Can Personalize Kopete" +msgstr "तपाईँ यहाँ कोपेट निजीकरण गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Name +#: kopete/config/identity/kopete_identityconfig.desktop:12 +msgid "Identity" +msgstr "परिचय" + +#. Comment +#: kopete/config/identity/kopete_identityconfig.desktop:14 +msgid "Here You Can Manage Your Global Identity" +msgstr "यहाँ तपाईँ तपाईँको विश्वव्यापी परिचय प्रबन्ध गर्न सक्नुहुन्छ" + +#. Name +#: kopete/kopete.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Kopete" +msgstr "कोपेटेक्स" + +#. GenericName +#. Comment +#: kopete/kopete.desktop:4 kopete/kopete.desktop:6 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "तत्काल मेसेन्जर" + +#. Comment +#: kopete/x-kopete-emoticons.desktop:9 +msgid "Kopete Emoticon Archive" +msgstr "कोपेट इमोटिकन सङ्ग्रह" + +#. Comment +#: libkopete/kopeteplugin.desktop:6 +msgid "Kopete Plugin" +msgstr "कोपेट प्लगइन" + +#. Comment +#: libkopete/kopeteprotocol.desktop:6 +msgid "Kopete Protocol Plugin" +msgstr "कोपेट प्रोटोकल प्लगइन" + +#. Comment +#: libkopete/kopeteui.desktop:6 +msgid "A Kopete UI Plugin" +msgstr "कोपेट यू आई प्लगइन" + +#. Name +#: plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:18 +#: plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:12 +msgid "Bookmarks" +msgstr "पुस्तकचिनो" + +#. Comment +#: plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:20 +#: plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:14 +msgid "Automatically bookmark links in incoming messages" +msgstr "आगमन सन्देशमा स्वचालित पुस्तकचिनो लिङ्क" + +#. Name +#: plugins/alias/kopete_alias.desktop:18 +#: plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:12 +msgid "Alias" +msgstr "उपनाम" + +#. Comment +#: plugins/alias/kopete_alias.desktop:20 +#: plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:14 +msgid "Adds custom aliases for commands" +msgstr "आदेशका लागि अनुकूल उपनामहरू थप्दछ" + +#. Name +#: plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:18 +#: plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:12 +msgid "Auto Replace" +msgstr "स्वत: प्रतिस्थापन" + +#. Comment +#: plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:20 +msgid "Auto replaces some text you can choose" +msgstr "स्वत: प्रतिस्थापन हुने केही पाठ तपाईँले रोज्न सक्नुहुन्छ" + +#. Comment +#: plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:14 +msgid "Autoreplaces some text you can choose" +msgstr "स्वत: प्रतिस्थापन हुने केही पाठ तपाईँले रोज्न सक्नुहुन्छ" + +#. Name +#: plugins/connectionstatus/kopete_connectionstatus.desktop:17 +msgid "Connection Status" +msgstr "जडान वस्तुस्थिति" + +#. Comment +#: plugins/connectionstatus/kopete_connectionstatus.desktop:19 +#: plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:20 +msgid "" +"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of " +"Internet connection" +msgstr "इन्टरनेट जडानको उपलब्धतामा आधारित कोपेट स्वचालित रूपमा जडान गर्दछ/विच्छेदन गर्दछ" + +#. Name +#: plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:18 +msgid "Contact Notes" +msgstr "सम्पर्क द्रष्टब्य" + +#. Comment +#: plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:20 +msgid "Add personal notes on your contacts" +msgstr "तपाईँको सम्पर्कमा व्यक्तिगत द्रष्टब्य थप्नुहोस्" + +#. Name +#: plugins/cryptography/kopete_cryptography.desktop:17 +#: plugins/cryptography/kopete_cryptography_config.desktop:12 +msgid "Cryptography" +msgstr "क्रिप्टोग्राफी" + +#. Comment +#: plugins/cryptography/kopete_cryptography.desktop:19 +msgid "Encrypt and decrypt messages with GPG" +msgstr "जीपीजी सँग सन्देशहरू गुप्तिकरण गर्नुहोस्/गुप्तलेखन उल्टाउनुहोस्" + +#. Comment +#: plugins/cryptography/kopete_cryptography_config.desktop:14 +msgid "Encrypts messages using PGP" +msgstr "पीजीपी प्रयोग गरेर सन्देश गुप्तिकरण गर्दछ" + +#. Name +#: plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:18 +#: plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:12 +#: plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:12 +msgid "Highlight" +msgstr "हाइलाइट" + +#. Comment +#: plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:20 +msgid "Highlight messages" +msgstr "सन्देश हाइलाइट गर्नुहोस्" + +#. Comment +#: plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:14 +msgid "Highlights text based on filters" +msgstr "फिल्टरमा आधारित पाठ हाइलाइट गर्दछ" + +#. Name +#: plugins/history/kopete_history.desktop:18 +#: plugins/history/kopete_history_config.desktop:12 +msgid "History" +msgstr "इतिहास" + +#. Comment +#: plugins/history/kopete_history.desktop:20 +msgid "Log all messages to keep track of your conversations" +msgstr "तपाईँको वार्तालापको ट्रयाक राख्न सबै सन्देश लग गर्नुहोस्" + +#. Comment +#: plugins/history/kopete_history_config.desktop:14 +msgid "History Plugin" +msgstr "इतिहास प्लगइन" + +#. Name +#: plugins/latex/kopete_latex.desktop:18 +msgid "KopeTeX" +msgstr "कोपेटेक्स" + +#. Comment +#: plugins/latex/kopete_latex.desktop:20 +msgid "Render Latex formulas in the chatwindow" +msgstr "कुराकानी सञ्झ्यालमा ल्याटेक्स सूत्र रेन्डर गर्नुहोस्" + +#. Name +#: plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:17 +#: plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11 +msgid "Motion Auto-Away" +msgstr "चाल स्वत: बाहिर" + +#. Comment +#: plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:19 +#: plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:13 +msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer" +msgstr "कम्प्युटर नजिक चाल पत्ता नलाग्दा वस्तुस्थिति बाहिर सेट गर्दछ" + +#. Name +#: plugins/netmeeting/kopete_netmeeting.desktop:18 +#: plugins/netmeeting/kopete_netmeeting_config.desktop:12 +msgid "Netmeeting" +msgstr "नेट मिटिङ" + +#. Comment +#: plugins/netmeeting/kopete_netmeeting.desktop:20 +#: plugins/netmeeting/kopete_netmeeting_config.desktop:14 +msgid "Voice and Video with MSN Messenger" +msgstr "एमएसएन मेसेन्जरसँग आवाज र भिडियो" + +#. Name +#: plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:18 +#: plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:12 +msgid "Now Listening" +msgstr "अहिले सुनिरहेको छ" + +#. Comment +#: plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:20 +#: plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:14 +msgid "Tells your buddies what you're listening to" +msgstr "तपाईँले सुनिरहनुभएको तपाईँको साथीलाई भन्दछ" + +#. Name +#: plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:18 +msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)" +msgstr "SUSE smpppd ले जडान वस्तुस्थिति (SMPPPD) सक्षम पार्यो" + +#. Name +#: plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:13 +msgid "SUSE SMPPPD Connection Status" +msgstr "SUSE SMPPPD जडान वस्तुस्थिति" + +#. Comment +#: plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:15 +msgid "SMPPPDCS Plugin" +msgstr "SMPPPDCS प्लगइन" + +#. Name +#: plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:18 +msgid "Statistics" +msgstr "तश्याङ्क" + +#. Comment +#: plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:20 +msgid "Gather some meaningful statistics" +msgstr "केही अर्थपूर्ण तश्याङ्क भेला गर्नुहोस्" + +#. Name +#: plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:18 +#: plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:12 +msgid "Text Effect" +msgstr "पाठ प्रभाव" + +#. Comment +#: plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:20 +msgid "Add nice effects to your messages" +msgstr "तपाईँको सन्देशमा उत्तम प्रभाव थप्नुहोस्" + +#. Comment +#: plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:14 +msgid "Adds special effects to your text" +msgstr "तपाईँको पाठमा विशेष प्रभाव थप्दछ" + +#. Name +#: plugins/translator/kopete_translator.desktop:18 +#: plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:12 +msgid "Translator" +msgstr "अनुवादक" + +#. Comment +#: plugins/translator/kopete_translator.desktop:20 +msgid "Chat with foreign buddies in your native language" +msgstr "तपाईँको मातृ भाषामा विदेशी साथीसँग कुराकानी गर्नुहोस्" + +#. Comment +#: plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:14 +msgid "Translates messages from your native language to another language" +msgstr "तपाईँ मातृ भाषाबाट अर्को भाषामा सन्देश अनुवाद गर्दछ" + +#. Name +#: plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:18 +#: plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:12 +msgid "Web Presence" +msgstr "वेब उपस्थिति" + +#. Comment +#: plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:20 +msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage" +msgstr "वेबपृष्ठमा तपाईँको सम्पर्क सूची (भागको) वस्तुस्थिति देखाउनुहोस्" + +#. Comment +#: plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:14 +msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a web page" +msgstr "वेबपृष्ठमा तपाईँको सम्पर्क सूची (भागको) वस्तुस्थिति देखाउनुहोस्" + +#. Name +#: protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:19 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "गादु-गादु" + +#. Comment +#: protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:21 +msgid "Protocol to connect to Gadu-Gadu" +msgstr "गादु-गादुमा जडान गर्ने प्रोटोकल" + +#. Name +#: protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:19 +msgid "GroupWise" +msgstr "समूहगत" + +#. Comment +#: protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:21 +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "नोभेल समूहगत मेसेन्जर" + +#. Name +#: protocols/irc/kopete_irc.desktop:19 +msgid "IRC" +msgstr "आइआरसी" + +#. Comment +#: protocols/irc/kopete_irc.desktop:21 +msgid "Protocol to connect to IRC" +msgstr "आइआरसी मा जडान गर्ने प्रोटोकल" + +#. Name +#: protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:19 +msgid "Jabber" +msgstr "ज्याबर" + +#. Comment +#: protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:21 +msgid "Protocol to connect to Jabber" +msgstr "ज्याबरमा जडान गर्ने प्रोटोकल" + +#. Name +#: protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:19 +msgid "Meanwhile" +msgstr "उक्त अवधि" + +#. Comment +#: protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:21 +msgid "Meanwhile (Lotus Sametime) Protocol" +msgstr "उक्त समयको (उही समयको लोटस) प्रोटोकल" + +#. Name +#: protocols/msn/config/kopete_msn_config.desktop:12 +msgid "MSN Plugin" +msgstr "एमएसएन प्लगइन" + +#. Comment +#: protocols/msn/config/kopete_msn_config.desktop:14 +msgid "Microsoft Network Protocol" +msgstr "माइक्रोसफ्ट सञ्जाल प्रोटोकल" + +#. Name +#: protocols/msn/kopete_msn.desktop:19 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "एमएसएन मेसेन्जर" + +#. Comment +#: protocols/msn/kopete_msn.desktop:21 +msgid "Protocol to connect to MSN Messenger" +msgstr "एमएसएन मेसेन्जरमा जडान गर्नुपर्ने प्रोटोकल" + +#. Name +#: protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:19 +msgid "AIM" +msgstr "एआईएम" + +#. Comment +#: protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:21 +msgid "Protocol to connect to AIM" +msgstr "एआईएम मा जडान गर्नुपर्ने प्रोटोकल" + +#. Name +#: protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:19 +msgid "ICQ" +msgstr "आईसीक्यू" + +#. Comment +#: protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:21 +msgid "Protocol to connect to ICQ" +msgstr "आईसीक्यू मा जडान गर्नुपर्ने प्रोटोकल" + +#. Comment +#: protocols/oscar/icq/x-icq.desktop:7 +msgid "ICQ Contact" +msgstr "आईसीक्यू सम्पर्क" + +#. Name +#: protocols/sms/kopete_sms.desktop:19 +msgid "SMS" +msgstr "एस एम एस" + +#. Comment +#: protocols/sms/kopete_sms.desktop:21 +msgid "Protocol to send SMS messages" +msgstr "एस एम एस सन्देश पठाउने प्रोटोकल" + +#. Name +#: protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:19 +msgid "Testbed" +msgstr "टेस्टबेड" + +#. Comment +#: protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:21 +msgid "Kopete test protocol" +msgstr "कोपेट परीक्षण प्रोटोकल" + +#. Name +#: protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:19 +msgid "WinPopup" +msgstr "विन पपअप" + +#. Comment +#: protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:21 +msgid "Protocol to send Windows WinPopup messages" +msgstr "विन्डोज विन पपअप सन्देश पठाउनुपर्ने प्रोटोकल" + +#. Name +#: protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:19 +msgid "Yahoo" +msgstr "याहू" + +#. Comment +#: protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:21 +msgid "Protocol to connect to Yahoo" +msgstr "याहूमा जडान गर्नुपर्ने प्रोटोकल" + +#. Description +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.protocol:13 +msgid "A TDEIO slave for Jabber Service Discovery" +msgstr "ज्याबर सेवा खोजीका लागि कियो स्लाभ" |